Review "Sobrevivientes después del terremoto" (Esp-Eng)

Feliz inicio de semana para todos, amantes del cine y de las buenas producciones cinematográficas , hoy quiero compartirles una película titulada "Sobrevivientes después del terremoto", que nos cuenta la historia de un brutal terremoto que acabó con la ciudad de Seúl, dejando en pie un solo edificio.

Nos imaginamos que durante la construcción de los edificios este estuvo más firme desde sus cimientos, lo que provocó que pese a la intensidad del sismo, esta estructura no se derrumbara.La película es coreana, según su ddescrpción, y fue basada en Pleasant Bullying (webtoon) de Kim Sung-nyung. Tiene una duración de 2 horas y 9 minutos y está relacionada con el género de acción, aventura, drama y ciencia ficción, apta para mayores de 15 años.

Basándonos en la historia, nos imaginamos un ambiente post apocalíptico, donde nos enfrentamos a una catástrofe, en la que multitudes de familias pierden a sus seres queridos y donde el pánico inunda el lugar.

En una ciudad destruida, los residentes del único edificio en pie temen ser amenazados por otros supervivientes de otros lugares en búsqueda de refugio y alimentos, por lo que comienzan a implementar reglas para su seguridad y supervivencia.

Happy beginning of the week to all, lovers of cinema and good film productions, today I want to share with you a film entitled "Survivors after the earthquake", which tells the story of a brutal earthquake that destroyed the city of Seoul, leaving only one building standing.
We imagine that during the construction of the buildings this one was firmer from its foundations, which caused that despite the intensity of the earthquake, this structure did not collapse.The film is Korean, according to its ddescription, and was based on Pleasant Bullying (webtoon) by Kim Sung-nyung. It has a running time of 2 hours and 9 minutes and is related to the genre of action, adventure, drama and science fiction, suitable for ages 15 and above.
Based on the story, we imagine a post-apocalyptic environment, where we are faced with a catastrophe, where multitudes of families lose their loved ones and where panic floods the place.
In a destroyed city, the residents of the only building still standing fear being threatened by other survivors from other places in search of shelter and food, so they begin to implement rules for their safety and survival.

Y justamente la comida, agua y medicinas es lo que rápidamente comienza a escasear, al igual que un refugio que los proteja del inclemente frío que los acecha.
Pensar en algo como esto nos hace reflexionar sobre la vida misma y cómo los seres humanos buscamos sobrevivir ante las peores situaciones.

En este caso me sorprendió la historia de que un sólo edificio quedará en pie y esto los hace ser bendecidos, pero a su vez los convierte en un blanco fácil para forasteros.

Por lo que los residentes buscan implementar reglas muy estrictas que les permitan aumentar su supervivencia en cuanto a alimentos y medicinas, agua e incrementar la seguridad para evitar ser víctimas de casos de violencia e invasiones.

Hace dos días, para ser exacta, se registró un temblor que se sintió en gran parte de Venezuela y rápidamente en mi edificio se generó el pánico, todos corrían y eso que no fue algo tan alarmante como en otros países y solo en ese momento causó mucho nerviosismo, y es donde pensamos en la comida que tenemos en casa, o las medicinas y todo se vuelve un caos.


Fuente

And it is precisely food, water and medicine that quickly become scarce, as well as shelter to protect them from the bitter cold that stalks them.
Thinking about something like this makes us reflect on life itself and how human beings seek to survive in the worst situations.
In this case I was struck by the story that only one building will be left standing and this makes them blessed, but at the same time makes them an easy target for outsiders.
So the residents seek to implement very strict rules that will allow them to increase their survival in terms of food and medicine, water and increase security to avoid being victims of cases of violence and invasions.
Two days ago, to be exact, there was an earthquake that was felt in much of Venezuela and quickly in my building panic was generated, everyone ran and that was not something as alarming as in other countries and only at that moment caused a lot of nervousness, and is where we think about the food we have at home, or medicines and everything becomes chaos.


Fuente

Siento que en mi país no estamos preparados para ello, por suerte aquí no es común este tipo de fenómeno natural, como en el caso de otros países donde tienen tornados, volcanes, tsunamis y pare de contar.

Lo cierto es que no estamos preparados para estos fenómenos naturales y el solo hecho de pensar vivir algo como esto nos genera angustia y más cuando el clima es un factor que puede convertirse en un enemigo. En esta película podrás conocer detalles de cómo el ser humano puede sacar sus peores instintos con tal de sobrevivir.

Imágenes extraídas de IMDb y Filmaffinity, el video fue sacado de YouTube, utilicé la aplicación Canva y el traductor DeepL.


Fuente

I feel that in my country we are not prepared for it, luckily here this type of natural phenomenon is not common, as in the case of other countries where they have tornadoes, volcanoes, tsunamis and so on.
The truth is that we are not prepared for these natural phenomena and the mere thought of living something like this generates anxiety and even more when the weather is a factor that can become an enemy. In this film you will learn details of how human beings can bring out their worst instincts in order to survive.
Images extracted from IMDb and Filmaffinity, the video was taken from YouTube, I used the Canva application and the translator DeepL.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center