Carnavales Escolares 2023: Mama enamorada - School Carnivals 2023: Mom in love [Esp/Ing]

Saludos mis estimados padres de @motherhood. Nos volvemos a encontrar en este inicio del fin de semana largo en Venezuela por los carnavales 2023. Disfrutemos estos días para descansar, recrearnos y compartir con nuestros hijos y en familia.

Greetings my dear @motherhood parents. We meet again at the beginning of the long weekend in Venezuela for the 2023 carnival. Let's enjoy these days to rest, recreate ourselves and share with our children and family.

Portada realizada en canva – Cover made in canva

Los últimos días con Dariana han sido realmente intensos en eso de buscar estrategias y métodos para ayudarla a aumentar su seguridad e independencia natural, por otro lado me alegro con cada uno de sus logros, avances y con cada actividad en la que decide involucrarse con el mayor entusiasmo.

The last days with Dariana have been really intense in looking for strategies and methods to help her increase her security and natural independence, on the other hand I am happy with each of her achievements , advances and with each activity in which you decide to get involved with the greatest enthusiasm.

Esta semana fue de corre corre como decimos por estos lados de mi Venezuela. En los colegios todos los días pedían materiales, dinero y pare de contar, con el motivo de organizar las actividades de Carnaval 2023, y personalmente no culpo a la dirección de la escuela cuando conocemos la situación económica del país y la falta de apoyo a estos centros educativos, es decir, de algún lado deben salir los recursos para garantizar las actividades y la opción más viable en estos casos es la colaboración de nosotros los padres y representantes, y en ese sentido todo lo que sea para el bienestar de mi hija, vale la pena el esfuerzo y el sacrificio.

This week was run, run, as we say around these parts of my Venezuela. In the schools every day they asked for materials, money and stop counting, with the purpose of organizing the activities of Carnival 2023, and personally I do not blame the school management when we know the economic situation of the country and the lack of support for these educational centers, that is, the resources must come from somewhere to guarantee the activities and the most viable option in these cases is the collaboration of us, the parents and representatives, and in that sense, everything for the well-being of my daughter, worth the effort and sacrifice.

Los carnavales en Venezuela están asociados con fiestas de muchos colores, disfraces, desfiles, elección y coronación de la reina, decoraciones, comparsas y por otra parte también es importante aprovechar estos días para descansar, viajar si se puede, recrearse, comer diferente a la rutina diaria, compartir en familia y con los hijos. Por lo general nos quedamos en casa y disfrutamos de las actividades que se puedan organizar desde la comunidad y en familia.

Carnivals in Venezuela are associated with parties of many colors, costumes, parades, election and coronation of the queen, decorations, troupes and on the other hand it is also important to take advantage of these days to rest, travel if possible, recreate, eat differently from the daily routine, share with family and children. In general, we stay at home and enjoy the activities that can be organized by the community and as a family.

Con la llegada de la pandemia por el Covid 19 en el año 2020 se suspendieron todo tipo de actividades de aglomeración de personas en muchos lugares y más en las escuelas, sin embargo el año pasado mi niña participo en la elección de la reina de carnaval del barrio, no gano y hasta lloro por eso, Jejeje, aun así fue muy bonito y al final compartió con otras niñas y en los días siguientes no se quitó la banda de mis elegancia que obtuvo, Jejeje.

With the arrival of the Covid 19 pandemic in 2020, all kinds of crowded activities were suspended in many places and more in schools, however the year In the past, my girl participated in the election of the carnival queen of the neighborhood, I did not win and I even cried for that, hehehe, even so it was very beautiful and in the end she shared with other girls and in the following days she did not remove the band of my elegance he got, hehehe.

Mis elegancia - My elegance.

Este año la escuela donde estudia mi hija Dariana, organizo la fiesta y desfile escolar de Carnaval 2023, esta actividad se realizó ayer jueves. El evento se realizó dentro de las posibilidades y disponibilidad económica de padres, representantes y maestros, lo cierto es que quedo muy bonito, mi Dari fue elegida como la reina de su salón de clases y antes nos preparamos para eso, por otro lado ella estaba más entusiasmada que muchos con la llegada de este día, es la primera vez que participa en los reinados de la escuela, Jejeje, y no es porque sea mi hija pero quedo hermosa.

This year the school where my daughter Dariana studies, organized the Carnival 2023 school party and parade, this activity took place yesterday Thursday. The event was held within the possibilities and economic availability of parents, representatives and teachers, the truth is that it was very nice, my Dari was chosen as the queen of her classroom and before we prepared for that, on the other hand she was more excited than many with the arrival of this day, it is the first time that she has participated in the school pageants, hehehe, and it is not because she is my daughter but she turned out beautiful.

Mi Dariana – My Dariana.

Ya en el colegio, la esperaba un rinconcito en su salón donde se sentaría la reina, mi hija estaba feliz porque cuando entro al aula todos los niños fueron hasta donde ella estaba y la abrazaban y los elogios no se hicieron esperar, aun así debía permanecer en su lugar.

Back at school, a little corner was waiting for her in her living room where the queen would sit, my daughter was happy because when she entered the classroom all the children went to where she was and she they hugged and the compliments did not wait, even so he had to remain in his place.

En las escuelas bolivarianas ya casi que no se permite ni tener reinas, aun así muchos no compartían la idea de no elegirlas y mantuvieron la tradición, la temática de carnaval en la escuela se relacionaba con la flora nacional, la vino tinto y los colores de mi país, realmente estaba muy colorido y todos los compañeros de Dariana estaban vestidos con los colores de la bandera de Venezuela más una representante del tricolor nacional.

In Bolivarian schools it is almost not even allowed to have queens, even so many did not share the idea of not choosing them and they maintained the tradition, the carnival theme in the school was It was related to the national flora, red wine and the colors of my country, it really was very colorful and all of Dariana's classmates were dressed in the colors of the Venezuelan flag plus a representative of the national tricolor.

Antes de salir al desfile los niños pudieron dar unas vueltas por la escuela y Dariana fue solicitada por uno de sus amiguitos de otro grado que deseaba tomarse una foto con ella, Jejeje, parece que le hace ojitos, Jejeje.

Before going out to the parade, the children were able to walk around the school and Dariana was requested by one of her friends from another grade who wanted to take a picture with her, hehehe, it seems that makes eyes at him, hehehe.

Con Jeremias - With Jeremias.

Llego la hora de organizarse para salir al desfile y la maestra nos pidió la colaboración a las mamas que pudiéramos apoyarla con lo de la caminata y por supuesto me quede, son muchos niños y saldrían a las calles del sector, por lo que se debe estar pendiente.

It was time to get organized to go out to the parade and the teacher asked the moms to collaborate so that we could support her with the walk and of course I stayed, there are many children and they would take to the streets of the sector, so you must be aware.

El desfile o la caminata por el sector estuvo bien colorida, aunque muy largo el recorrido para los niños porque a mitad de camino ya estaban agotados y el inclemente sol no los perdono, allí nos tocó hidratarlos para mantenerlos activos y sin desmayos, por otro lado no dejaban de verse todos hermosos, habían niños disfrazados de flores de Cayena y hasta del árbol Araguaney. Muchas personas de la comunidad estaban paradas en las aceras emocionados viendo el recorrido de los niños de la escuela, eso puso a los pequeños muy contentos.

The parade or the walk through the sector was very colorful, although the route was very long for the children because halfway there they were already exhausted and the inclement sun did not forgive them, there We had to hydrate them to keep them active and without fainting, on the other hand they did not stop looking beautiful, there were children dressed as cayenne flowers and even the Araguaney tree. Many people from the community were standing on the sidewalks excited to see the children's tour of the school, which made the little ones very happy.

=

En el desfile - At the parade - .

Para culminar con la actividad escolar de Carnaval los niños regresaron al colegio y después de hidratarse se sumaron al escenario para ver el desfile de las reinas de todos los grados, y como la escuela no comparte con esta tradición, solo se presentaron y no se eligió reina de la escuela, de igual forma Dariana estaba contenta, se le veía seguridad, hablo frente a todos sin problema, y estoy segura que disfruto mucho esta experiencia así como yo el ver a mi hija preciosa participar y divertirse con el resto de las niñas, es mi niña dulce y hermosa y simplemente me tiene enamorada.

To culminate with the Carnival school activity, the children returned to school and after hydrating themselves they joined the stage to see the parade of the queens of all grades, and like the school She does not share this tradition, they only presented themselves and they did not choose the queen of the school, in the same way Dariana was happy, she seemed confident, she spoke in front of everyone without a problem, and I am sure that I enjoy this experience a lot, as well as seeing my precious daughter to participate and have fun with the rest of the girls, she is my sweet and beautiful girl and she simply has me in love.

Los Carnavales prácticamente comenzaron aun cuando sabemos que los días festivos en Venezuela son el 20 y 21 de febrero, lo cierto es que los niños no regresaran a clases probablemente hasta el miércoles de la proxima semana, mientras tanto en casa toca armarse la agenda para que mi princesa no se aburra, prepararse para el reinado de la comunidad, compartir y disfrutar del descanso y darle todo el amor posible a la reina de mi corazón, porque #mamaaenamorada para siempre.

Carnivals practically started even though we know that the holidays in Venezuela are February 20 and 21, the truth is that the children will probably not return to school until Wednesday of the Next week, meanwhile at home it's time to put together the agenda so that my princess does not get bored, prepare for the reign of the community, share and enjoy the rest and give all the love possible to the queen of my heart, because #mamainloveforever.

Nos vemos próximamente mis queridos y estimados padres, felices fiestas de Carnavales 2023.

See you soon my dear and esteemed parents, happy Carnival holidays 2023.

Nota del autor: El vestido que lleva Dariana era de mi propiedad tenia 29 años guardado y ahora es el vestido de reina de mi chiqui, Jejeje.

Author's note: The dress Dariana is wearing belonged to me, she had been in storage for 29 years and now it is my little girl's queen dress, hehehe.

Creditos - Credits

Traductor al inglés: Google traductor | English translator: Google translator.

Stickers realizado en Bitmoji | Stickers made in Bitmoji.

Fotografias capturadas con mi telefono Alcatel 5007G | Photographs captured with my Alcatel 5007G pone.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center