The story of a tender and sweet love that has reached its 16th birthday with much happiness[ENG – ESP]

Saludos queridos hivers, feliz de estar aquí una vez más compartiendo con ustedes la profesión más hermosa que existe, la maternidad, que aun sin asistir a universidad alguna poseemos los mejores maestros en enseñanzas, nuestros hijos, quienes se encargan día a día de hacernos crecer tomando experiencia en su formación y al mismo tiempo nos hace reflexionar y querer ser mejores personas para y por ellos.
Greetings dear hivers, happy to be here once again sharing with you the most beautiful profession that exists, motherhood, that even without attending any university we have the best teachers in teachings, our children, who are responsible every day to make us grow taking experience in their training and at the same time makes us reflect and want to be better people for and by them.

La vida definitivamente está llena de sorpresas que llenan el corazón de gozo y si se trata de nuestros hijos mucho más, aún recuerdo cuando Héctor nació y me parece que fue ayer, tan pequeño e indefenso al cual acogía entre mis brazos y lo arrullaba sintiendo tanto amor y ternura que erizaba mi piel, mi corazón latía sin cesar; y mi mirada se perdía en su pequeño rostro como si fuese un inmenso mar. Con Héctor conocí el verdadero amor, ese que es incondicional e interminable, con él comencé en el camino de auténtico crecimiento porque todo cuanto emprendía era pensando en su bienestar, él me enseño a ser madre, cuando pensaba que sería yo quien le enseñaría tantas cosas de las que no sabía.
Life is definitely full of surprises that fill the heart with joy and if it is our children much more, I still remember when Hector was born and it seems like yesterday, so small and helpless to which I welcomed in my arms and cooed feeling so much love and tenderness that my skin bristled, my heart beat incessantly; and my eyes were lost in his little face as if it were a vast sea. With Hector I knew true love, that which is unconditional and endless, with him I started on the path of true growth because everything I undertook was thinking of his welfare, he taught me to be a mother, when I thought it would be me who would teach him so many things I did not know.

Recién el 18 de este mes cumplimos 16 años, de aquel nuestro primer encuentro donde nos vimos cara a cara y con lágrimas en los ojos sentimos ese amor tan hermoso e inconmensurable y que con el pasar del tiempo se hace más fuerte. Estos 16 años me recuerdan que mi pequeño ya ha crecido y que muy pronto se convertirá en un hombre para emprender su propio vuelo, vuelo en el que no estaré incluida porque solo le pertenece a él y si soy sincera, puedo decir que el solo pensarlo me aterra no poder estar por siempre cuidando sus pasos, pero es la ley de la vida y así como mis padres me dejaron volar, debo dejar volar a mis hijos.
Just on the 18th of this month we turned 16 years old, from that first meeting where we saw each other face to face and with tears in our eyes we felt that love so beautiful and immeasurable and that with the passing of time becomes stronger. These 16 years remind me that my little boy has already grown up and that very soon he will become a man to take his own flight, a flight in which I will not be included because it only belongs to him and if I am honest, I can say that just thinking about it terrifies me not being able to be forever watching his steps, but it is the law of life and just as my parents let me fly, I must let my children fly.

Celebrar el cumpleaños de mis hijos se ha convertido para mí en algo sagrado, porque dese el día de sus nacimientos, comprendí que la vida es una sola y que cada día que pasa es una nueva oportunidad para estar en este mundo, pero el día de cumpleaños es cuando se nos otorga un año más para ser aprovechado al máximo, por el simple hecho de estar en este plano formando parte de una multitud donde somos personas únicas marcando la diferencia entre tantas personas con similitud.
Celebrating my children's birthdays has become for me something sacred, because from the day of their births, I understood that life is only one and that each day that passes is a new opportunity to be in this world, but the birthday is when we are given one more year to be used to the fullest, for the simple fact of being on this plane as part of a crowd where we are unique people making a difference among so many people with similarities.

A menudo le recuerdo a mis hijos que somos lo que dejamos en el corazón de quienes nos rodean, esos que realmente nos aprecian y nos toman en cuenta, por ello cada nuevo año de vida es un comienzo para ser mejores personas, aun cuando Héctor solo es un adolescente, con intereses de la etapa, no está de más este tipo de conversaciones tan necesarias para hacer hincapié que sabemos ser personas de bien, llenas de valores y buenos sentimientos para dejar solo buenas acciones en este mundo.
I often remind my children that we are what we leave in the hearts of those around us, those who really appreciate us and take us into account, so every new year of life is a start to be better people, even when Hector is only a teenager, with interests of the stage, it is not superfluous this kind of conversations so necessary to emphasize that we know how to be good people, full of values and good feelings to leave only good deeds in this world.

Nuestros 16 años los celebramos rodeados de nuestros seres más alegados, nuestra pequeña familia y nuestros mejores amigos, fue una amena tarde festejando y compartiendo entre risas, recuerdos, chistes y degustando pasapalos hasta que llegó la hora de cantar el cumpleaños, donde todos nos acercamos a la mesa del pastel para dedicarle la canción al cumpleañero, entre aplausos y abrazos como muestra de cariño.
We celebrated our 16th birthday surrounded by our loved ones, our little family and our best friends, it was a pleasant afternoon celebrating and sharing with laughter, memories, jokes and tasting snacks until it was time to sing the birthday, where we all approached the cake table to dedicate the song to the birthday boy, between applause and hugs as a token of affection.

El solo hecho de poder festejar el cumpleaños de Héctor, unidos como familia, es una hermosa bendición, me permito agradecer a Dios, al Universo y a la vida por la generosidad que mantienen con nosotros, porque es un gesto realmente importante para nosotros el cual abrazamos con el alma y le damos el valor que tiene en nuestras vidas.
The mere fact of being able to celebrate Hector's birthday, united as a family, is a beautiful blessing, I allow myself to thank God, the Universe and life for the generosity that they maintain with us, because it is a really important gesture for us which we embrace with our souls and give it the value it has in our lives.

No existe felicidad más grande que ver a nuestros hijos siendo felices, porque eso nos reafirma que hemos hecho bien nuestra labor dentro de la maternidad, no es fácil y nunca lo será, pero cuando trabajamos desde lo más profundo del corazón, los resultados son impresionantes aun siendo pequeños lo que importa es lo bien que salga todo, porque el amor todo lo puede y hace de nosotros personas capaces de formar seres con valores y sentido común quienes también son capaces de dar amor, por eso hoy me siento feliz porque veo una parte de trabajo como madre que satisface mi corazón, sé que aún queda camino por recorrer así que solo continuaré como hasta ahora, guiando a mis tesoros con amor, porque estos 16 años son los mejores de mi existir.
There is no greater happiness than seeing our children being happy, because that reaffirms that we have done well our work in motherhood, it is not easy and never will be, but when we work from the depths of the heart, the results are impressive even being small what matters is how well everything goes, because love can do everything and makes us people capable of forming beings with values and common sense who are also capable of giving love, so today I feel happy because I see a part of my work as a mother that satisfies my heart, I know there is still a long way to go so I will only continue as before, guiding my treasures with love, because these 16 years are the best of my existence.

Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by @giocondina

Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas desde mi celular Redmi/The pictures provided for this publication were taken from my Redmi

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center