Changing My Opinion: From Pro-choice To Pro-Life (ENG-ESP)

Hello everyone! 👋 My apologies, as I have not been very active on Ecency. With everything that has been going on, not only in the world but in my personal life as well, I needed the chance to take a break from social media. However, now that I have collected my thoughts, it's good to be back! 😄 This will be my first time trying to translate a post from English to Spanish. If anyone has advice for the future, please feel free to comment! 🙂 I want to ensure that everyone can enjoy.

¡Hola a todos! 👋 Mis disculpas, ya que no he estado muy activo en Ecency. Con todo lo que ha estado pasando, no solo en el mundo sino también en mi vida personal, necesitaba la oportunidad de tomarme un descanso de las redes sociales. Sin embargo, ahora que he ordenado mis pensamientos, ¡es bueno estar de vuelta! 😄 Esta será la primera vez que intento traducir una publicación de inglés a español. Si alguien tiene algún consejo para el futuro, ¡no dude en comentar! 🙂 Quiero asegurar que todas puedan disfrutar.


Before delving into the matter, I must begin my entry with a warning: this will contain some graphic content.

I feel it is important to provide a bit of background to my story. I was born and raised within a family that practices the Roman Catholic faith. As such, I was baptized, received my First Communion, and attended mass every Sunday morning. My education in faith continued well into my teenage years, where I attended Catholic high school. There, it was mandatory to take religion class for all 4 years of school. The sanctity of life was a primary lesson throughout; for a brief period of time, we even covered the topic of abortion.

Antes de profundizar en el tema, debo comenzar mi entrada con una advertencia: esto tendrá algún contenido gráfico.

Siento que es importante proporcionar un poco de contexto a mi historia. Nací y crecí en una familia que practica la fe católica romana. Como tal, fui bautizado, recibí mi Primera Comunión y asistí a misa todos los domingos por la mañana. Mi educación en la fe continuó hasta bien entrada mi adolescencia, donde asistí a la escuela secundaria católica. Allí, era obligatorio tomar clases de religión durante los 4 años de escuela. La santidad de la vida fue una lección principal en todo momento; por un breve período de tiempo, incluso cubrimos el tema del aborto.


In Grade 10, when I was 16 years old, I attended a March For Life protest. It was a silent protest, organized by the school. Basically, a bunch of students with tape over their mouths, stood on the sidewalks of a busy intersection, holding signs of aborted fetuses. The tape was meant to symbolize the voices of those who cannot speak for themselves. This protest would not only be one of my first times experiencing confrontation for what I believe in, but it would also be the pinnacle of my moral values. We had people shout vulgar obscenities at us. We received a couple of honks, both in support and disagreement. We even had one woman stop her car in the middle of traffic to angrily tell us that we "didn't know what we were talking about."

En décimo grado, cuando tenía 16 años, asistí a una protesta de la Marcha por la Vida. Fue una protesta silenciosa, organizada por la escuela. Básicamente, un grupo de estudiantes con cinta adhesiva en la boca, parados en las aceras de una intersección concurrida, con carteles de fetos abortados. La cinta estaba destinada a simbolizar las voces de aquellos que no pueden hablar por sí mismos. Esta protesta no solo sería una de las primeras veces que experimentaría una confrontación por lo que creo, sino que también sería el pináculo de mis valores morales. Había gente que nos gritaba obscenidades vulgares. Recibimos un par de bocinazos, tanto de apoyo como de desacuerdo. Incluso tuvimos a una mujer que detuvo su automóvil en medio del tráfico para decirnos enojada que "no sabíamos de qué estábamos hablando".


After that, I quickly converted to pro-choice! 😅 After all, as a 16-year-old girl, you have enough on your plate, so if you can get people to like and agree with you, you'll do anything! Yes, even if it means sacrificing your morals... I quickly gave into the personal beliefs and rhetoric of other pro-choice people, never once questioning it--everything simply made sense! I never questioned my stance on the issue again...

¡Después de eso, rápidamente me convertí a proabortista! 😅 Después de todo, como una chica de 16 años, tienes suficiente en tu plato, así que si puedes agradar a la gente y estar de acuerdo contigo, ¡harás cualquier cosa! Sí, incluso si eso significa sacrificar su moral... Rápidamente cedí a las creencias personales y la retórica de otras personas a favor del aborto, sin cuestionarlas ni una sola vez, ¡simplemente todo tenía sentido! Nunca más cuestioné mi postura sobre el tema...


...Until I was pregnant, and actually experienced the miracle of birth for myself. My daughter was born several months before the overturning of Roe versus Wade, the perfect time to reevaluate my morals. Thankfully, it didn't take long, for they were still there! 🙂 "A fetus isn't 'life' until it is born." ? "Every time a woman has her period, is that murder?" ?? "A fetus is only 'viable life' before 24 weeks." ??? Not a single argument made an ounce of sense!...

..Hasta que estuve embarazada y experimenté el milagro del nacimiento por mí misma. Mi hija nació varios meses antes del derrocamiento de Roe versus Wade, el momento perfecto para reevaluar mi moral. Afortunadamente, no pasó mucho tiempo, ¡ya que todavía estaban allí! 🙂 "Un feto no es 'vida' hasta que nace". ? "Cada vez que una mujer tiene su período, ¿eso es un asesinato?" ?? "Un feto es solo 'vida viable' antes de las 24 semanas". ??? ¡Ni un solo argumento tenía un ápice de sentido!...


But, here is what I experienced while actually pregnant with a baby... I knew that something was "different" at only 6 weeks pregnant. I saw a tiny person with praying mantis arms at my first ultrasound. I experienced morning sickness, my daily reminder that my body was accommodating for another person. I heard her heartbeat on the monitor. I felt every somersault, every kick, every hiccup. When you're growing another human being, it is a difficult thing to ignore!

Pero esto es lo que experimenté mientras estaba embarazada de un bebé... Sabía que algo era "diferente" con solo 6 semanas de embarazo. Vi a una persona diminuta con brazos de mantis religiosa en mi primer ultrasonido. Experimenté náuseas matutinas, mi recordatorio diario de que mi cuerpo se estaba adaptando a otra persona. Oí los latidos de su corazón en el monitor. Sentí cada salto mortal, cada patada, cada hipo. Cuando estás haciendo crecer a otro ser humano, ¡es algo difícil de ignorar!


I never wanted to be a mother; it was a decision I had made at 15. I never had a wonderful family experience. I have a mental disorder. I have been suicidal most of my life... However, the day I became pregnant with my daughter, I had made a choice, and I needed to take responsibility for my actions. I will never take the choice of abortion away from other women; me, personally, I knew I had to keep her. It is a child that will never exist ever again. Not a day goes by where I am not eternally grateful that I did.

Nunca quise ser madre; fue una decisión que tomé a los 15 años. Nunca tuve una experiencia familiar maravillosa. Tengo un trastorno mental. He tenido tendencias suicidas la mayor parte de mi vida... Sin embargo, el día que quedé embarazada de mi hija, tomé una decisión y necesitaba asumir la responsabilidad de mis acciones. Nunca quitaré la opción del aborto a otras mujeres; yo, personalmente, sabía que tenía que mantenerla. Es un niño que nunca volverá a existir. No pasa un día en el que no esté eternamente agradecido de haberlo hecho.


Not everybody wants to, or should, be a parent. I can respect that! However, I am proud of myself, for deciding to stand up for something I believe in! There is a special kind of happiness--magic, if you will--that we can only experience through the nurturing of another being. I wish everyone will be able to experience this happiness once in their lives!

No todos quieren, o deben, ser padres. ¡Puedo respetar eso! Sin embargo, estoy orgulloso de mí mismo, por decidir defender algo en lo que creo. Hay un tipo especial de felicidad, mágica, si se quiere, que solo podemos experimentar a través de la crianza de otro ser. ¡Deseo que todos puedan experimentar esta felicidad una vez en sus vidas!

img_0.5374541329230011

img_0.3342713993533592

img_0.9047947859429772

img_0.26784854268605157

img_0.903441915046664

img_0.5561225305565299

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now