I'm home. A few words and photos of a trip to Krakow (Я вдома. Кілька слів та фотоспогадів про подорож у Краків)

IMG_20220620_214846.jpg

Who am I on this journey? Refugee, tourist, blogger, itinerant philosopher? This is a rhetorical question. I think everything at once to a greater or lesser extent.
It is such an interesting and pleasant feeling: to sit on the bank of the river, to see a plane flying in the sky. This is passenger not military planе, slow and respecting, with a flashing red light.
It's such a pleasure do not rush home before curfew, do not hear the air alarm. Except sometimes in your own smartphone. When we were going there in the train, a siren suddenly sounded in the app ofmy phone and it was so unexpected. After a while I read in the news that a rocket had been shot down near Zolochev, in the Lviv region. It is about 15 km from my village. I was afraid.

Хто я у цій подорожі? Біженець, турист, блогер, мандрівний філософ? Це риторичне питання. Думаю все одразу в більшій чи меншій мірі.
Це таке цікаве і приємне відчуття: сидіти на березі ріки, бачити як в небі летить літак. Пасажирський, повільно-поважний, з миготливим червоним вогником. Не спішити додому через комендантську годину, не чути повітряної тривоги. Хіба що іноді у власному смартфоні. Ще коли їхали туди, у поїзді раптом у додатку завила сирена і це було так несподівано, через деякий час прочитала в новинах, що збили ракету біля Золочева, на Львівщині. Це якихось 15 км від мого села.

IMG_20220624_152123.jpg

It's nice to feel safe.

1656015127935-01.jpeg

Ancient architecture, many trees and greenery give peace and comfort. In Krakow, very crowded streets border on quiet ones. This is exactly what an introvert needs.

IMG_20220623_231522.jpg

IMG_20220619_204502.jpg

Це таке цікаве відчуття — гуляти вечірнім містом, серед місцевих та туристів. У Львові теж купа людей, теж заповнені кав'ярні та середмістя, але тут відчувається якийсь спокій, немає тривоги в очах. Розслаблення. Тут люди живуть, святкують, слухають музику і п'ють вино і знають про війну в Україні лише з новин.
У центрі Кракова на мене часто нападає відчуття дежа вю. Та ж архітектура, лише у трохи збільшеному вигляді порівняно зі Львовом. На вулицях чути польську, українську і російську, подекуди англійську та німецьку. Саме так було у моєму довоєнному та доковідному Львові.
Чи змогла б я тут жити? Так. Раніше я ніколи не задавала собі цього питання. Мені завжди здавалося, що орки фізично не можуть добратися до західної України, тому я нікуди не втікатиму. Але якщо у війну вступить Білорусь...
Для мене найстрашніше у будь якій подорожі за кордон це відсутність рідної мови. Як показала мандрівка у Польщі українська лунає повсюди, і це позбавило мене страху, невпевненості комплексів. Польську та англійську я знаю поганенько, але раптом я зрозуміла, що навколо стільки ж біженців з усіх регіонів України, які не сильні в знанні мов... В будь-якому разі вчити мови потрібно. Мотивації завжди бракувало, але тепер вона з'явилася.

1656015549181_plus.jpg

The lion sleeping near the town hall is a little sad and gloomy. Cheerful lions are probably the exclusive of Lviv.

1655317639382-01.jpeg

Wawel is one of the most important places for Poles. And for tourists it is a sea of ​​beauty, which I touched, but not as deep as I would like.

IMG_20220623_231424.jpg

Дуже багато фотографій... Для мене у місті головне це архітектура, і чим вона давніша, тим краще. Натомість мої друзі — любителі кафешок та сувенірів, тому іноді наші шляхи розходилися, щоб потім знову зійтися. Проте це не була розважальна поїздка. Майже день... в Освенцімі, інших пів дня на фабриці Шиндлера змусили нас пережити якийсь катарсис, зрозуміти, що зло було, є і буде, як і добро. Ця боротьба триває. Якщо б перемогло зло, то я б уже не писала ці рядки, бо люди б знищили планету трохи давніше. Якщо б перемогло добро, то зараз в Україні не було б війни. Мабуть це вічна боротьба. Але я впевнена, якщо б можна було приховати це від світу, наші вороги б залюбки винищили з половину українського мирного населення... Іронія долі, що саме нас вони називають нацистами.
Отож зараз наводжу лад із фото і сподіваюся розповісти вам (і в першу чергу собі) про мій досвід.

1656014814144-01.jpeg

"Life-saving" pans in the museum at the factory of Oscar Schindler.

IMG_20220617_144553.jpg

Life wins. Magic clouds over the remains of barracks in the death camp in Auschwitz.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now