View full version

Kuala Lumpur, Batu Caves, Petronas Tower - my travels around Asia

Kuala Lumpur Batu Caves

Kuala Lumpur Jaskinie Batu

While in Malaysia and staying in Kuala Lumpur, it is worth visiting the caves several kilometers from the city center. They are called Batu Caves. It is a complex of limestone caves discovered relatively recently, 130 years ago.

Będąc w Malezji i przebywając w Kuala Lumpur, warto odwiedzić jaskinie oddalone o kilkanaście kilometrów od centrum miasta. Nazywają się Batu Caves. Jest to zespół wapiennych jaskiń odkryty stosunkowo niedawno bo 130 lat temu.

In front of the entrance there is a huge golden statue of the deity Murungun. In Hindu mythology, it is the God of war.

Przed wejściem stoi ogromny złoty posąg bóstwa Murungun. Jest to w mitologii hinduskiej Bóg wojny.

The largest and most impressive of the caves is about 100 meters high and is called Cathedral Cave.

Największa i najbardziej okazała z jaskiń ma około 100 metrów wysokości i nazywa się Cathedral Cave, czyli Jaskinia Katedralna.

To get to it you have to climb 272 two stairs. I must admit that in the extreme heat it is quite an effort.

Aby do niej się dostać trzeba pokonać 272 dwa stopnie schodów. Muszę przyznać, że w ogromnym upale jest to spory wysiłek.

The caves and huge grottoes make a great impression, they are full of various animals and of course monkeys - macaques, which are clever and can be malicious.

Jaskinie i ogromne groty robią duże wrażenie, pełne są różnych zwierząt no i oczywiście małp - Makaków, które są sprytne i potrafią być złośliwe.

Petronas Tower

Wieże Petronas Tower

These buildings need no introduction. It is known not only to travelers from all over the world - Petronas Tower.

Tych budowli nie trzeba przedstawiać. Znają ja nie tylko podróżnicy z całego świata - Petronas Tower.

It is a showcase of Kuala Lumpur, which was once the largest building in the world. Her reign with a height of 452 meters lasted until 2004.

To wizytówka Kuala Lumpur, która niegdyś była największym budynkiem na świecie. Jej panowanie z wysokością 452 metry trwało do 2004 roku.

At the height of 41 and 42 of the second floor there is a connection of the two towers which is 58 meters long. It is an amazing vantage point over the entire city.

Na wysokości 41 i 42 drugiego piętra jest połączenie obu wież które ma długość 58 metrów. Stanowi ono niesamowity punkt widokowy na całe miasto.

Architectural contrasts of Kuala Lumpur

Kontrasty architektoniczne Kuala Lumpur

What is surprising about Kuala Lumpur is the architectural contrast. Huge skyscrapers on the one hand, and stylish buildings and mosques from the 19th century on the other.

Zaskakujący w Kuala Lumpur jest kontrast architektoniczny. Z jednej strony ogromne drapacze chmur, a drugiej XIX wieczne stylowe budynki i meczety.

The building that mono clashes with the skyscrapers is impressive. It is the Sultan Abdul Samad Building - built in 1897 to house the colonial governor, now a government building.

Imponujący jest budynek który mono koliduje z drapaczami chmur. Jest nim Sultan Abdul Samad Building – zbudowany w 1897 roku na siedzibę kolonialnego gubernatora, teraz budynek rządowy.

Masjid Jamek Mosque was the national mosque of Malaysia until 1965, now it is lost among skyscrapers.

Meczet Masjid Jamek do 1965 roku był meczetem narodowym Malezji, teraz ginie wśród wieżowców.

Chinese Year of the Rooster

Chiński Rok Koguta

The walk around the Chinese Quarter ended at a large supermarket where hundreds of red lanterns were hung.

Spacer po Chińskiej dzielnicy zakończył się w dużym markecie, gdzie wisiały setki czerwonych lampionów.

It turned out that we came across the Chinese New Year - the Year of the Rooster.

Okazało się bowiem, że trafiliśmy na chiński nowy rok - Rok Koguta.

Enjoy