Egypt, the beautiful reefs in the Blue Hole, and Dahab a city with a dark history.

21.jpg

ENPL
Egypt welcomed us with a beautiful sunrise over the Red Sea. It was a forced sunrise because it turned out that our rooms would be vacant at 2 p.m.Egipt przywitał nas pięknym wschdem słońca nad Morzem Czerwonym. To był przymusowy wschód słońca, ponieważ okazało się że nasze pokoje będą wolne o godzinie 14.

dahab_018.jpg

dahab_019.jpg

ENPL
But it wasn't bad all in all. The comfortable Sea sun hotel with a swimming pool, very good food, right next to the sea, right next to the coral reef, completely satisfied us. Our destination was the reefs and Mount Sinai.To jedyna wyprawa w moim życiu zorganizowana przez biuro podróży. Ale w sumie nie było źle. Komfortowy hotel Sea sun z basenem, z bardzo dobrym jedzeniem, nad samym morzem zaraz przy rafie koralowej w zupełności nas satysfakcjonował. Naszym celem były rafy i góra Synaj.

dahab_037.jpg

dahab_038.jpg

ENPL
Of course, it was necessary to include a camel ride and evening smoking of shisha, only shisha was ok.Oczywiście obowiązkowo trzeba było zaliczyć przejażdżkę na wielbłądach i wieczorne palenie shishy z czego tylko shisha była ok.

dahab_041.jpg

dahab_042.jpg

dahab_090.jpg

dahab_093.jpg

ENPL
We were about 5 km from Dahab. Around us, the mountains on one side and the sea on the other. Getting to Dahab was associated with controls at the gates. After a bomb attack in April 2006, 23 people were killed and 62 injured, strict controls were introduced at the entrance to the city.Byliśmy oddaleni od Dahabu około 5 km. Wokół nas z jednej strony góry, z drugiej morze. Dojazd do Dahabu wiązał się z kontrolami na bramkach. Po tym jak w kwietniu 2006 roku doszło do zamachu bombowego i zginęły 23 osoby, a 62 zostały ranne, wprowadzono niby rygorystyczne kontrole przy wjeździe do miasta.

dahab_364.jpg

dahab_365.jpg

ENPL
As I had a camo shirt and a similarly colored cap, plus sunglasses, I looked like a white military man on a Sinai mission - it was fun. We often went to Dahab by the seashore, you could carry a nice amount of explosives in the backpacks we always carried with us. Well, this is a problem of the Egyptian services and military. We focused on the townJako że miałem koszulkę w moro i w podobnej kolorystyce czapkę, do tego okulary przeciwsłoneczne, wyglądałem jak biały wojskowy z misją na Synaju - było zabawnie. Często chodziliśmy do Dahabu brzegiem morza, można byłoby przenieść w plecakach, które nosiliśmy zawsze ze sobą, niezłą ilość materiałów wybuchowych. No ale to problem Egipskich służb i wojskowych. Skoncentrowaliśmy się na miasteczku.

dahab_024.jpg

dahab_025.jpg

dahab_026.jpg

ENPL
Dahab is a beautiful town on the Gulf of Aqaba on the Red Sea. After the attack, the economy fell into decline, because the main source of income in such places is tourism, mainly diving, because there is nothing more interesting there, except for beautiful reefs.Dahab to przepiękne miasteczko nad zatoką Akaba nad Morzem Czerwonym. Po zamachu podupadło gospodarczo, ponieważ główne źródło dochodu w takich miejscach to turystyka, głównie nurkowa, bo nie ma tam nic bardziej ciekawego poza pięknymi rafami.

dahab_067.jpg

dahab_068.jpg

dahab_345.jpg

dahab_358.jpg

dahab_359.jpg

dahab_191.jpg

dahab_192.jpg

dahab_195.jpg

ENPL
Dahab is a very charming, long boulevard, far from its heyday, but still beautiful. Delicious food, seafood served on large plates, with a choice of fish or prawns, was delicious.Dahab jest bardzo urokliwy, długi bulwar, któremu daleko do czasów świetności, ale i tak jest przepiękny. Jedzenie wyśmienite, owoce morza podawane na wielkich paterach, z możliwością wyboru gatunku ryby, czy krewetek było wyśmienite.

dahab_052.jpg

dahab_056.jpg

dahab_057.jpg

dahab_058.jpg

dahab_070.jpg

ENPL
The reef right next to the hotel was very nice, but the whole show started about 2 km from us, namely in the Blue Hole. This magical place attracts diving daredevils from all over the world every year. It is not just any reef. The Blue Hole is a sea chasm 102 meters deep and 60 meters in diameter.Rafa usytuowana zaraz przy hotelu była bardzo ładna, ale całe widowisko zaczynało się około 2 km od nas, a manowicie w Blue Hole. To magiczne miejsce przyciąga co roku śmiałków nurkowania z całego świata. Nie jest to byle jaka rafa. Blue Hole to rozpadlina morska o głębokości 102 metrów i średnicy 60 metrów.

dahab_290.jpg

dahab_291.jpg

dahab_292.jpg

dahab_293.jpg

dahab_302.jpg

ENPL
But it is not everything. At a depth of about 54 m, there is a rock arch connecting it with the open sea. The bottom of the rift drops from 60 meters to about 100 meters, then it goes down to 120 meters. It is quite a challenge for divers from all over the world.Ale to nie wszystko. Na głębokości około 54 m istnieje się łuk skalny łączący ją z otwartym morzem. Dno rozpadliny opada z 60 metrów do około 100 metrów, później opada jeszcze do 120 metrów. Jest to nie lada wyzwanie dla nurków z całego świata.

dahab_197.jpg

dahab_199.jpg

dahab_200.jpg

ENPL
Many of them failed to cope with this challenge and remained at the bottom of the sea, and their names are placed on boards on the wall of the hill adjacent to Blue Hole. It is about 40 people who have not sailed anymore. There is a lot of diving equipment at the bottom of the Blue hole.Wielu z nich temu wyzwaniu nie podołało, i pozostało na dnie morza, a ich nazwiska umieszczone są na tablicach, na ścianie wzgórza sąsiadującego z Blue Hole. Jest to około 40 osób które już nie wypłynęły. Na dnie Blue hole leży mnóstwo sprzętu nurkowego.

dahab_080.jpg

dahab_083.jpg

ENPL
The Blue Hole holds a deep diving competition where divers swim through a 60 m long underwater rock tunnel.W Blue Hole organizowane są zawody w nurkowaniu bez butli Deep Diving, gdzie nurkowie płyną podwodnym skalnym tunelem o długości 60 m.

dahab_299.jpg

ENPL
A specific place for snorkeling, knowing that there are daredevils at the bottom of the chasm. Well, I swallowed that thought, it was worse with my wife, but it was worth it. I have seen many dive and snorkeling sites before, but the blue hole reefs remain No. 1 on my list.Specyficzne miejsce do snurkowania, ze świadomością, że na dnie rozpadliny leżą zwłoki śmiałków. Coż, ja tę myśl przełknąłem, z małżonką było gorzej, ale warto było. Widziałem już wiele miejsc nurkowych i do snurkowania, ale rafy z blue hole pozostają nr 1 na mojej liście.

01.jpg

05.jpg

06_kopia.jpg

07_kopia.jpg

08.jpg

09.jpg

10.jpg

11.jpg

12.jpg

13.jpg

15.jpg

16.jpg

17.jpg

18.jpg

19.jpg

ornament_travel.png

Photo: Nikon Egypt Dahab

© Copyright marianomariano

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency