[ING / ESP] LA ROCA BEACH🏊‍♀️ // PLAYA LA ROCA🏊‍♀️


WELCOME !!


ING.

Good morning my dear community, today I want to share with you my experience of my vacation on the beach La Roca PORTUGAL😃🏊‍♀️, located in the south of the country, specifically located in Portimao, on the Algarve coast, it is one of the best known by foreign tourists due to the diversity of activities such as cruises, excursions and a boulevard with restaurants and bars with various gastrotomies and it has a tourist viewpoint as well as a fort called the Catalina Fort.

ESP.

Buen día mi querida comunidad, hoy quiero compartir con ustedes mi experiencia de mis vacaciones en la playa la roca PORTUGAL😃🏊‍♀️, ubicada al sur del país, específicamente situada en portimao, en la costa de Algarve, es una de las más conocidas por los turistas extranjeros por la diversidad de actividades que hay como cruceros, excursiones y un bulevar con restaurantes y bares con diversas gastrotomías y cuenta con un mirador turístico además de un fuerte llamado el fuerte de catalina.



ING.

When we arrived at the beach we went to visit our aunt Titi and enjoy the view of the sea and the boulevard from her apartment and at night we went out to dinner at a Chinese restaurant to share the experiences of the place.

ESP.

Al llegar a la playa fuimos a visitar a nuestra tía titi y disfrutar desde su apartamento la vista que tiene frente al mar y al bulevar y por la noche salimos a cenar en un restaurante chino para compartir las experiencias del lugar.

ING.

The next day we went to see the viewpoint and the craft area and the fun park, this viewpoint is a small cape that separates the beach of the rock and the beach of the three castles, you will enjoy a varied craft that brings together roots of Angola and Cape Verde.

ESP.

Al día siguiente fuimos a conocer el mirador y el área de artesanía y el parque de diversión, este mirador es un pequeño cabo que separa la playa de la roca y la playa de los tres castillos, vas a disfrutar de una artesanía variada que agrupa raíces de Angola y cabo verde.

ING.

After taking the tour of the viewpoint we took a walk along the boulevard and made a stop to eat some ice cream since the heat was a bit strong, here on the boulevard you will find restaurants with varied cuisine, pizzerias and clothing stores like other businesses. with various activities, hotels and bars.

ESP.

Luego de realizar el recorrido por el mirador dimos un paseo por el bulevar y hacer una parada para comer unos helados puesto el calor estaba un poco fuerte, aquí en el bulevar vas a encontrar restaurante con gastronomía variada, pizzerías y lojas de ropas como otros negocios con diversas actividades, hoteles y bares.

ESP.
Por la noche salimos a dar otro recorrido y llegar hasta el Fuerte de SANTA CATARINA, en esta ocasión nos acompañó nuestra tía titi y sus cachorros en su peculiar transporte de perros muy parecido a un coche de bebe, este recorrido ya era llagar al final del bulevar pasando por el hotel de 5 estrellas que tiene casino y un bar con disfrute de televisión al aire libre, este fuerte fue construido para los años 1666 bajo el dominio de los filipinos y hoy es un mirador turístico y patrimonio de la humanidad.

ING.
At night we went out for another tour and reached the Fort of SANTA CATARINA, this time our aunt Titi and her puppies accompanied us in their peculiar dog transport very similar to a baby stroller, this tour was already a wound at the end of the boulevard passing by the 5-star hotel that has a casino and a bar with outdoor television enjoyment, this fort was built in 1666 under the rule of the Filipinos and today it is a tourist viewpoint and world heritage site.

ING.

Of everything I met, what caught my attention the most was a painter who is placed next to the sidewalk making his paintings in a very special way that caught the attention of passersby and they recognized the talent of this painter.

ESP.

De todo lo que conocí lo que más me llamo la atención fue un pintor que está colocado al lado de la vereda realizando sus pinturas de una manera muy especial que llamaba la atención de los transeúntes y reconocían el talento de este pintor.


Thank you for taking a little of your time and enjoying my blog.

The photos are my responsibility and were taken with my iPhone 15 Pro .

Gracias por tomarte un poco de tu tiempo y disfrutar de mi blog.

Las fotos son mi responsabilidad y fueron tomadas con mi iPhone 15 Pro.



H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center