[PL / ENG] Dębowiec

Spełniłam swoje marzenie od dawna i zabrałam rodzinę w piękne jesienne góry. Och jak ja tęskniłam!

I fulfilled my long-time dream and took my family to the beautiful autumn mountains. Oh how I missed it!

Początkowo sądziłam, że jak zawsze ruszymy na Groń, ale potem uznałam, że zapytam wujka Google, która góra w Beskidzie Śląskim jest najlepsza jako pierwszy raz dla bombelków. Wybór padł na Dębowiec, który zachwalany był jako: dobra nawierzchnia zarówno dla małych dzieci, jak i pod kątem wózków i nosideł, miejscówka z fajnym placem zabaw, ładnym widokiem i fajnym schroniskiem.

At first I thought we would go to Groń as always, but then I decided to ask Uncle Google which mountain in the Silesian Beskids is the best for first-time hikers. I chose Dębowiec, which was praised as: good surface for both small children and for pushchairs and carriers, a place with a nice playground, a nice view and a nice shelter.

Oprócz tego jest tam fajny tor saneczkowy (nawet proponowaliśmy, ale Bomblinio nie chciał).

In addition, there is a nice toboggan run there (we even suggested it, but Bomblinio didn't want to).

Okazuje się, że nie my znaleźliśmy takie wyniki w google, bo wędrowaliśmy sobie niemalże w tłumie rodzin z małymi dziećmi. Część dzielnie na własnych nóżkach, część w wózkach, część w nosidełkach. Oprócz tego było sporo psów na smyczach i jeszcze więcej rowerów, bo tam są chyba też fajne szlaki rowerowe.

It turns out that we didn't find such results on Google, because we were walking in a nearly crowded group of families with small children. Some bravely on their own feet, some in strollers, some in carriers. In addition, there were many dogs on leashes and even more bikes, because there are probably some great bike trails there too.

Do celu naszej wyprawy - czyli polany ze schroniskiem - dotarliśmy bardzo szybko i Bombel faktycznie większość tej trasy przeszedł sam, ale też nie oszukujmy się: większość czasu marudząc, że chce na rączki. Na polanie fajne miejsce na ognisko, dużo ludzi, obok schronisko z przezacnym widokiem na Bielsko.

We reached the destination of our trip - a clearing with a shelter - very quickly and Bombel actually walked most of the route himself, but let's not kid ourselves: he spent most of the time grumbling that he wanted to be carried. In the clearing there was a nice place for a bonfire, lots of people, and next to it there was a shelter with a magnificent view of Bielsko.

Jest i plac zabaw z widokiem.

There is also a playground with a view.

Damy się wdrapały :)

The ladies climbed in :)

No i szczerze mówiąc poczułam wręcz pewien niedosyt. Pomimo tego, że nosiłam niemałą i nielekką Dzidzię - chciałam więcej. Poszliśmy więc dalej pod górę, szukając tego punktu, który google intepretuje jako górę Dębowiec.

And to be honest, I felt a certain dissatisfaction. Despite the fact that I was carrying a large and not light Baby - I wanted more. So we went further up the hill, looking for this point that Google interprets as Dębowiec Mountain.

To był taki raczej wirtualny cel podróży, wszelkie szlaki prowadziły raczej do okolicznych gór, nikt nie zapuszczał się tam gdzie my - co oznacza, że zaliczyliśmy przeprzyjemny spacer po górskim lesie.

It was more of a virtual destination, all the trails led to the surrounding mountains, no one went where we did - which means we had a nice walk in the mountain forest.

Piękne widoki, piękne zapachy, piękne ścieżki.

Beautiful views, beautiful smells, beautiful paths.

Zaliczyliśmy małą pętlę po dość trudnym terenie i wróciliśmy na znany nam już szlak do schroniska. A stamtąd nieco inną drogą zeszliśmy już na dół, do parkingu.

We completed a short loop through rather difficult terrain and returned to the already familiar trail to the shelter. From there, we took a slightly different route down to the parking lot.

Przecudo :)

Gorgeous day :)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center