Iniciativa: Día de Reyes (ENG - ESP)

Sin título-1.jpg


Hi, how are you? Today I want to join the initiative of the community of Hive Argentina, about our experience and tradition of the feast of the Three Wise Men and how we celebrate. So I can tell you about our country. Although I have been busy with my work, I can make some time to publish. Here is the link so you can find out what it is all about:

Primera iniciativa de Hive Argentina | Día de Reyes (Esp/Eng Subtitled)

Hola, cómo están? Hoy quiero unirme a la iniciativa de la comunidad de Hive Argentina, sobre nuestra experiencia y tradición de la festividad de Los Reyes Magos y cómo es que celebramos. Para así contarles sobre nuestro país. Aunque he estado ocupada con mi trabajo, me puedo hacer de un tiempo para publicar. Aquí les dejo el link para que puedan saber de qué se trata:

Primera iniciativa de Hive Argentina | Día de Reyes (Esp/Eng Subtitled)


I always liked the Christmas season, which begins when the Christmas tree is put up in December. It is usually put up on December 8, which is a holiday in Argentina (called Immaculate Conception). But we, with my family, did not have a specific day. Always in the first days before the 8th, since we like to see it lit up with the little lights. The dismantling of the Christmas tree coincides with the arrival of the Three Wise Men, which is on January 6, since they spend the night of January 5.

Siempre me gustó la época navideña, que comienza cuando se arma el arbolito de Navidad en diciembre. Se suele armar el día 8 de diciembre que es feriado en Argentina (llamado Inmaculada Concepción). Pero nosotros con mi familia, no teníamos un día específico. Siempre en los primeros días antes del 8, ya que nos gusta verlo encendido con las lucecitas. El desarme del arbolito navideño, coincide con la llegada de los Reyes Magos, que es el día 6 de enero, ya que ellos pasan el 5 de enero a la noche.

cat-1822979_1280.jpg

Source - Fuente


On the evening of January 5, the slippers are prepared for the Three Kings to leave the gift. They were our slippers when we were kids, but my parents didn't always have the money to buy us a toy for that date. My grandmother would also send us a parcel but the dates did not coincide, so we would receive the gift when it arrived and we would open it. They used to tell us that the kings were given grass and water for the camels. And that it was done in the countryside, but we never did that and we never left our slippers outside because they could be stolen.

Para el 5 de enero a la noche, se preparan los zapatitos para que los Reyes dejen el regalo. Eran nuestras zapatillas cuando éramos chicos, pero no siempre mis padres tenían plata para comprarnos un juguete para esa fecha. También mi abuela nos enviaba una encomienda pero no coincidían las fechas, así que recibíamos el regalo cuando llegaba y la abríamos. Nos solían contar que a los reyes se les dejaba pasto y agua para los camellos. Y que en el campo se hacía, pero nosotros nunca hicimos eso y tampoco dejamos las zapatillas afuera porque las podían robar.

nativity-5883553_1280.jpg

Source - Fuente


On the morning of January 6, we used to get up for breakfast with the rosca de reyes, which has pastry cream on top like the ones on the bills and glazed fruit like the ones on the pan dulce inside. But this year we didn't buy any because we are short of money. I stopped by a grocery store to buy something and then got off the bus at the bakery to buy bread and no one had any rosca de reyes. They must have run out that very morning, since due to the economic situation, I don't think they have made much stock for a product that is consumed for a few days. Although this same one is usually sold for Easter and we call it rosca de pascua (but it is the same as the rosca de reyes, we just change the name).

En la mañana del 6 de enero, solíamos levantarnos a desayunar con la rosca de reyes, que tiene crema pastelera arriba como la de las facturas y fruta abrillatada como las que tienen los pan dulce por dentro. Pero este año no compramos ninguna porque estamos escasos de dinero. Yo pasé por un almacén a comprar una cosa y luego bajé del colectivo a la panadería a comprar pan y ninguno tenía rosca de reyes. Se les debe haber acabado en esa mañana misma, ya que por la situación económica, no creo que hayan hecho mucho stock para un producto que se consume unos pocos días. Aunque esta misma se suele vender para Semana Santa y le llamamos rosca de pascua (pero es la misma rosca de reyes, solo que le cambiamos el nombre).

footwear-1837170_1280.jpg

Source - Fuente


I hope it's not too late to invite @rosmiapure and @zonadigital21. I leave them a huge greeting and a wish for a prosperous and happy new year 2024.

Espero que no sea tarde para invitar a @rosmiapure y @zonadigital21. Les dejo un saludo enorme y un deseo de un próspero y feliz año nuevo 2024.


BANNER PERSONAL 2.jpg



Taringa is an app that pays you to publish your content. You can sign up with my referral link, so you can also help me.

Taringa es una app que paga por publicar tu contenido. Pueden registrarse con mi link de referido, así también me ayudan.

app.taringa.net/campaign?referral_code=vale3645


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
First banner edited with Corel - Primer banner editado en Corel
Banner edited with Corel - Banner editado en Corel
Source - Fuente 1
Source - Fuente 2
Source - Fuente 3
Source - Fuente 4

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
22 Comments