Nació en la sombra de un jardín callado,
bajo el efecto del vino que había,
para quedarse por siempre a mi lado
como una niña que no ha visto el día.
Y sucedió que mi ángel se quedó callada
al ver la lágrima que en mi descendía
y toco mis canas con su mano suave
y me dio consuelo mientras se extinguía.
Mas volvió la noche tan sola y tan fría
con todas mis sombras desde aquella grieta
y le dije pasa, si eres mi Julieta
y dijo sonriente, soy tu Rosalía.
She was born in the shadow of a quiet garden,
under the influence of the wine there was,
to stay by my side forever
like a girl who has not seen the day.
And it happened that my angel was silent
when she saw the tear that descended on me
and she touches my gray hair with her soft hand
and she comforted me as she died away.
But the night came back so lonely and so cold
with all my shadows from that crack
and I said come on, if you are my Juliet
and she said smiling, your Rosalía I am.
Dibujo y poesía original
Original drawing and poetry