Third week of the Inkgris Challenge✏️ Part 2 - [ENG-ESP]

Saludos amigos! La segunda parte de este post tenía más trabajo del que pensaba, estuve todo el día más que todo haciendo las pequeñas tramitas que hago a cada ilustración a modo de resultar un poco las sombras, me gusta mucho esa tarea, pero toma tanto tiempo... en fin ya no más quejas les mostraré el resto de ilustraciones de esta semana de este fabuloso reto #Inkgris

Greetings friends! The second part of this post had more work than I thought, I spent the whole day mostly doing the little tricks that I do to each illustration in order to get the shadows, I really like that task, but it takes so much time... anyway no more complaints I will show you the rest of this week's illustrations of this fabulous #Inkgris challenge.


Día 18: Máscara

Como ya adelante en la primera parte de este post inkgris tercera semana - Parte 1 al llegar al castillo la hechicera se enteró que a la cita a la que había sido invitada y por consecuencia vería a los reyes era una mascarada que celebraría ese día... al llegar el interior del castillo estada decorado magníficamente y las invitado bailaban por doquier, apenas pocos minutos de entrar fue importunada por la hasta ahora desconocida para ella princesa, quien vociferaba contra ella exigiendo una explicación de su demora y que tenía que hacer una pócima especial para ella en ese preciso momento, la hechicera estaba pasmada ni siquiera sabía como reaccionar ante aquel ataque...

Day 18: Mask

As already advanced in the first part of this post inkgris third week - Part 1 upon arriving at the castle the sorceress learned that the appointment to which she had been invited and therefore would see the kings was a masquerade that would celebrate that day... when she arrived the interior of the castle was magnificently decorated and the guests were dancing everywhere, just a few minutes after entering the castle she was disturbed by the so far unknown to her princess, who was shouting against her demanding an explanation for her delay and that she had to make a special potion for her at that very moment, the sorceress was stunned and did not even know how to react to that attack...


Inkgrisdia18.jpg



Día 19: Dulce

Mientras que la hechicera pasaba malos ratos rodeada de la realeza, la joven zorrita hacia de las suyas en la cabaña, había dispuesto de todos los dulces de la alacena y se había preparado una enorme malteada, no sin antes hacer un desastre en toda la cocina.

Day 19: Sweet

While the sorceress was having a hard time surrounded by royalty, the young vixen was doing her thing in the cabin, she had all the sweets in the cupboard and had prepared a huge milkshake, but not before making a mess in the kitchen.


Inkgrisdia19.jpg



Día 20: Ramen

Se acuerdan de nuestro querido amigo el dragón, el también disfrutaba de una buena comida, pasando por varios valles y pueblos cerca de su antiguo castillo donde se encontraba un volcán dispuso todo para preparar un rico ramen.

digamos que este es de esos capítulos especiales en el que todos tienen un estilo más tierno de lo habitual, me gustó mucho dibujar al drangoncito comiendo creo que se me hizo más fácil de lo que pense

Day 20: Ramen

Remember our dear friend the dragon, he also enjoyed a good meal, passing through several valleys and villages near his old castle where there was a volcano, he prepared a delicious ramen.

Let's say that this is one of those special chapters in which everyone has a more tender style than usual, I really liked drawing the little dragon eating, I think it was easier than I thought it would be.


Inkgrisdia20.jpg



Día 21: Desayuno

Este día quise hacerlo un poco tétrico, debido a los eventos de la noche anterior en primer lugar la princesa estuvo toda la noche detrás de ella haciendo berrinches y exigiendo hechizos imposibles, luego estuvo la esperada reunión con el rey quien al igual que su hija no pedía favores, le exigía acabar con el dragón tan temido y del que todo el mundo ya estaba hablando.

Además de la decepción que no fuera llamada por sus productos, debía atender atender a una berrinchuda princesa y lo más terrible asesinar a un dragón, pensó que no había manera que moriría a manos de este... estaba totalmente aterrada, tanto que se quedó atónita mientras tomaba su desayuno que se escurría ya entre sus manos.

Day 21: Breakfast

This day I wanted to make it a bit gloomy, due to the events of the previous night first of all the princess was behind her all night throwing tantrums and demanding impossible spells, then there was the expected meeting with the king who like his daughter was not asking for favors, he demanded her to finish with the dragon so feared and that everyone was already talking about.

Besides the disappointment of not being called by her products, she had to attend to a tantrum princess and the most terrible thing was to kill a dragon, she thought there was no way she would die at the hands of this one... she was totally terrified, so much so that she was stunned while she ate her breakfast that was already slipping through her hands.



Inkgrisdia21.jpg


Y así culmina el episodio de esta semana, invito a @grisvisa a terminar de leer, me hace muy buen la interacción contigo en este reto no dejaré de agradecerte por proponerlo, un abrazo para ti!

Y si alguien más lo está siguiendo me haría muy feliz saberlo, muchas gracias a todos por leer...

¡Feliz fin de semana y hasta luego!


And so ends this week's episode, I invite @grisvisa to finish reading, it makes me very good interaction with you in this challenge I will not stop thanking you for proposing it, a hug for you!

And if anyone else is following it I would be very happy to know, thank you all very much for reading....

Happy weekend and see you later!

imagen.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now