POBphotocontest New Round: OLD. Картинки из Морозовского городка - Pictures from Morozovsky town in the Tver

Всем привет! Hello everyone!
Я уже немножко рассказывала об удивительном районе в Твери . В 19 веке для фабрики «Товарищество Тверской мануфактуры» выстроили целый городок для рабочих. Для работы на фабрике привлекались окрестные крестьяне. Зона рискованного земледелия не приносила больших доходов сельским трудом. Крестьяне охотно шли рабочими на строящиеся фабрики. Предоставляемое им жильё, построенное по современным для того момента технологиям, очень привлекало людей. I have already talked a little about the amazing area in Tver . In the 19th century, a whole town for workers was built for the Tver Manufactory Partnership factory. Neighboring peasants were recruited to work at the factory. The risky farming zone did not bring much income from agricultural labor. Peasants willingly worked as workers in factories under construction. The housing they provided, built using modern technologies for that time, was very attractive to people.
Строительство вели по четкому плану. Строили и жильё и всё, что сейчас называют словом инфраструктура: больницы, ясли, училища и т.д. Позже появляется даже народный театр. Construction was carried out according to a clear plan. They built housing and everything that is now called infrastructure: hospitals, nurseries, schools, etc. Later even a folk theater appeared.
Шли годы. После революции фабрику национализировали, назвав её Пролетарской. Отсюда и пошло название района «Пролетарка». В красивых и основательных зданиях продолжали жить люди. Но бытовые условия уже не отвечали повышающимся запросам. Здания постепенно становились аварийными. Years passed. After the revolution, the factory was nationalized, calling it Proletarskaya. This is where the name of the area “Proletarka” came from. People continued to live in beautiful and substantial buildings. But living conditions no longer met the increasing demands. The buildings gradually became unsafe.
Я побывала там прошлым летом. Люди из большинства зданий уже уехали. Мы зашли в парочку из них. I visited there last summer. People from most of the buildings have already left. We went into a couple of them.
Впечатлили чугунные лестницы. I was impressed by the cast iron stairs.

click on the image to see a bigger version of it

Кирпич для городка производился на фабрике тех же Морозовых в Тверской области. Для прочности вмешивали яичный желток. Надо отдать должное, что внешне здания и сейчас, спустя 150 лет, выглядят очень достойно. The bricks for the town were produced at the factory of the same Morozovs in the Tver region. For strength, egg yolk was added. We must pay tribute that externally the buildings even now, 150 years later, look very decent.
В целом, городок, построенный из красного кирпича, в едином стиле очень впечатляет. Это не просто функциональные коробки. Дома очень красивы. Overall, the town, built of red brick in a uniform style, is very impressive. These are not just functional boxes. The houses are very beautiful.

click on the image to see a bigger version of it

Жильё для рабочих называли казармами. Длинный коридор и по обе стороны отдельные комнаты. Кухни и туалеты – общие на всех. Housing for workers was called barracks. A long corridor and separate rooms on both sides. Kitchens and toilets are shared by everyone.

click on the image to see a bigger version of it

В комнатках остались какие-то брошенные вещи. На стенах – многолетняя история в виде разных слоёв обоев. There were some abandoned things left in the rooms. On the walls there is a long history in the form of different layers of wallpaper.

click on the image to see a bigger version of it

Лестницы по большей части отлично сохранились и выглядят очень изящно. The stairs are for the most part well preserved and look very elegant.

click on the image to see a bigger version of it

Вот такую композицию увидели на одном из входов. Это уже явно из советского времени. This is the composition we saw at one of the entrances. This is clearly from Soviet times.
Я знаю, что есть много любителей бродить по заброшкам. Один из таких дал нам наводку на самые интересные объекты в одном из зданий, в том числе, на лестницу с первой фотографии. Но я не очень люблю такие места. Здесь тоже мне было очень грустно смотреть на заброшенные здания. Мы довольно быстро ушли оттуда. I know that there are many people who like to wander through abandoned places. One of these gave us a tip to the most interesting objects in one of the buildings, including the staircase from the first photo. But I don't really like such places. Here, too, I was very sad to look at the abandoned buildings. We left there pretty quickly.
Я очень надеюсь, что дома реконструируют внутри, создав комфортное жильё или что-то общественное. Неплохо было бы сделать и музей. Невероятно жаль было бы потерять этот уникальный район. I really hope that the houses will be reconstructed inside, creating comfortable housing or something public. It would be nice to make a museum as well. It would be an incredible shame to lose this unique area.

click on the image to see a bigger version of it

2-ую фотографию я представляю на конкурс POBphotocontest New Round: OLD от @friendlymoose 2nd photo is my entry to POBphotocontest New Round: OLD hosted by @friendlymoose

Camera Sony RX-100, Samsung SM-A315F


300 (7).png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center