EL ARTE, UNA MANERA DE VIVIR / ART, A WAY OF LIVING

Me resulta infructuoso tratar de formular un concepto sobre el ARTE, y por lo tanto, fijar una jerarquía entre las Artes Visuales. Pero si aclarar que es nuestro contacto más directo (y más creíble para mí) con nuestro destino humano y espiritual, con hombres y mujeres frente a situaciones existenciales frente a Dios y lo desconocido, por el vínculo que se forma entre las personas y la sociedad, el Amor con el odio, la vida con la muerte, lo terrenal con lo espiritual…


I find it fruitless to try to formulate a concept about ART, and therefore to establish a hierarchy between the Visual Arts. But if to clarify that it is our most direct contact (and more credible for me) with our human and spiritual destiny, with men and women facing existential situations in front of God and the unknown, by the bond that is formed between people and society, Love with hatred, life with death, the earthly with the spiritual...


1,2,3...eres! 008.jpg
Belén Muñoz "La jugadora de metras" -Belén Muñoz "The metra player" .

titbelen 045.jpg
En plena ejecución - In full execution


Con la ayuda del convencionalismo, la gente tiene todo resuelto, yendo a lo fácil; pero está claro que debemos atenernos a lo difícil. Todo lo viviente tiende a ello, pero nos mantenemos. El Arte es bueno porque es difícil. Y lo aprendemos con todo el Ser, con todas las fuerzas concentradas en el corazón lleno de deseos desbordantes.


With the help of convention, people have everything figured out, going easy; But it is clear that we must stick to the difficult. Everything living tends to it, but we stick with it. Art is good because it is difficult. And we learn it with the whole Being, with all the forces concentrated in the heart full of overflowing desires.


jugando con las cosas de mami 001.jpg

"Jugando con las cosas de mami" - "Playing with mommy's things"

1,2,3...eres! 094.jpg
"Gretel"


Es una manera de VIVIR y uno puede prepararse para él viviendo de cualquier manera. La tarea es ardua, sí. Pero es lo arduo lo que nos fue encomendado. Casi todo lo serio lo es, y todo es serio…


It is a way of LIVING and one can prepare for it by living in any way. The task is arduous, yes. But it is the arduous that was entrusted to us. Almost everything serious is serious, and everything is serious...

IMG_20171027_102748_158.jpg
"María, María"

IMG_20150125_170542.jpg
"Un día de disfrute" - "A day of joy"


“Cuando reconozcamos y lleguemos a lograr una relación absoluta con el ARTE, no temeremos perdernos y volvernos indignos de su mejor bien”.

"When we recognize and come to achieve an absolute relationship with ART, we will not fear losing ourselves and becoming unworthy of its best good."

BELÉN MUÑOZ

IMG_7756[1].jpg

Todas las imágenes son de mi autoría ( así como las obras), gracias por leerme y visitar mi publicación ¡Lehaim! (Por la vida!) - All the images are my authorship (as well as the works), thanks for reading me and visiting my publication Lehaim! (For life!)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center