El es mi padre y quiero que vean su arte | He's my father and I want you to see your art

Uno de los mas grandes privilegios que he tenido y tengo en esta vida es tener a este señor como Padre, el es Rafael N. Encinosa Rodriguez, y si el me coloco su nombre, dado que como ya saben y los que no soy el menor de todos mis hermanos, el junior.

El es artista completamente, de la vieja escuela como dicen, fuera de todo lo que van a ver también canta, toca acordeón, órgano, guitarra y bueno mucho mas, es por eso que varios de mis hermanos son igual que el tocan mas de 2 instrumentos.

One of the greatest privileges that I have had and have in this life is to have this man as Father, he is Rafael N. Encinosa Rodriguez, and if he gave me his name, since as you already know and those who are not the least of all my brothers, the junior.

He is completely an artist, from the old school as they say, out of everything you are going to see he also sings, plays accordion, organ, guitar and well much more, that is why several of my brothers are the same as he play more than 2 instruments.

DSC0490601.jpeg


This is my favorite painting

Esta vez quiero contarles sobre este arte que el por si solo aprendió y de eso cuenta el y mi mama vivieron en Caracas, Valencia, Guarico y aquí en Yaracuy, estados de Venezuela donde vivieron, y si también viajaron mucho.

Mi madre cuenta mas a fondo y cuenta que mis padres pintaba hasta en piedras y tapas, por que en su mas alta inspiración lo hacia y en ese momento la venta subía mucho mas.

En esta publicación van a ver todo su arte que quedo en casa, pinto solamente para mi mama y nuestra casa y algunos que otros que pinto después de dejar de pintar dado que el oleo y el mercado de ventas ya no era rentable y este arte dejo de ser valorado.

This time I want to tell you about this art that he learned by himself and he and my mother lived in Caracas, Valencia, Guarico and here in Yaracuy, the states of Venezuela where they lived, and if they also traveled a lot.

My mother tells more in depth and tells that my parents even painted on stones and covers, because in their highest inspiration they did it and at that time the sale went up much more.

In this publication you are going to see all his art that I keep at home, I paint only for my mother and our house and some that others that I paint after I stopped painting since oil and the sales market was no longer profitable and this art stopped to be valued.

DSC04899.JPG

Hoy hizo este y después de dos días pensando en que mi padre puede tener su cuenta en esta comunidad de Hive creo que fue una señal, que dicen ustedes?.

Today he did this and after two days thinking that my father can have his account in this Hive community, I think it was a sign, what do you say?

DSC04892.JPG

Mientras lo fotografiaba sabia que aún bajo tantas necesidades el amor al arte, la inspiración y la creatividad van a estar para hacer eso; hacer arte.

Mi padre tiene 66 años y ya esta por cumplir los 67, y sigue siendo el hombre que mi mamá describe apasionado y creativo y si así sigue siendo.

Y espero que estas fotografías puedan lo que yo veo, algo increíble.

While I was photographing him I knew that even under so many needs the love of art, inspiration and creativity will be there to do that; make art.

My father is 66 years old and he is about to turn 67, and he is still the man that my mother describes as passionate and creative and if he continues to be.

And I hope these photographs can what I see, something incredible.

DSC04809.JPG

DSC04808.JPG

DSC04828.JPG

DSC04827.JPG

A partir de aquí verán lo que ya les mencione, tapas, vidrios, madera y en lienzo todas esas pintadas por mi padre.

Todavía a mis 23 años sigo estando sorprendido por todo lo que mi padre ha hecho, puedo decirlo mi padre es increíble y es vivo ejemplo de vivir del arte, y que la pasión podrá mas que todo.

From here you will see what I have already mentioned, covers, glass, wood and on canvas all those painted by my father.

Still at 23 years of age, I am still surprised by everything my father has done, I can say that my father is incredible and is a living example of living from art, and that passion will be more than anything.

DSC04846.JPG

DSC04872.JPG

Algunos ya deteriorados por el tiempo y por el oxido del material en este caso.

Some already deteriorated by time and by the rust of the material in this case.

DSC04843.JPG

DSC04863.JPG

En vidrio, este es uno de mis favoritos.

In glass, this is one of my favorites.

DSC04854.JPG

Muchos de ellos como ya les dije el tiempo les esta pasando factura y otros aun se mantiene intactos.

Many of them, as I already told you, time is taking its toll and others are still intact.

DSC04852.JPG

DSC04877.JPG

DSC04869.JPG

DSC04868.JPG

DSC04849.JPG

DSC04875.JPG

DSC04859.JPG

DSC04879.JPG


Second favorite painting

Este es uno de mis favoritos al igual que el primero y el jarrón que es la fotografía final.

Mi madre también cuenta que mi padre tenia la mala costumbre de aveces no firmar sus artes y paso en este Jarrón, lo piensa firmar obviamente pero no hemos podido comprar el oleo para ello.

Este y dos cuadros (el primero y el ultimo) son mis favoritos.

This is one of my favorites as well as the first and the vase that is the final photograph.

My mother also tells that my father had the bad habit of sometimes not signing his art and passing in this Vase, he plans to sign it obviously but we have not been able to buy the oil for it.

This and two paintings (the first and the last) are my favorites.

DSC0488401.jpeg

Este Jarrón quedo en casa y es para la casa algo muy valorado.

This Vase stayed at home and is highly valued for the home.

Así que estoy pensando que mi padre tenga su cuenta en Hive, que dicen ustedes?

So I'm thinking my dad has his Hive account, what do you guys say?
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now