Entre hilos y agujas -between threads and needles (ESP-ENG)

Las fotos de hoy son de un hombre que se dedica al arreglo de calzados, más conocido como Zapatero, esta profesión no es algo que surgió en la actualidad ,se remonta a los zapatos de cuero que son los más antiguos del mundo tienen más de 5000 años de antigüedad y el más antiguo fue encontrado en las fronteras de alemania.eran realizados con cuero de vacas y para ajustarlo a los pies usaban cordones rudimentarios.

Today's photos are of a man who is dedicated to shoe repair, better known as a shoemaker, this profession is not something that arose today, it goes back to the oldest leather shoes in the world, they have more than 5000 years old and the oldest was found on the borders of Germany. They were made with cowhide and used rudimentary laces to adjust it to the feet.

Los zapateros comienzan en la edad media pero era una profesión de clase alta y bien remunerada , pocos contaban con el nivel artesanal y el buen trabajo para brindar zapatos Cómodos para las largas caminatas.

Shoemakers began in the Middle Ages but it was a high-class and well-paid profession, few had the craftsmanship level and good work to provide comfortable shoes for long walks.

El nos comenta que ser zapatero no es solo remendar los zapatos ,hay que tener buen ojo y buenas prácticas y detalles a la hora de arreglar o confeccionar el calzado pues el trabajo tiene que quedar como si nunca se hubiera roto el calzado , el manejo de las herramientas que se utilizan para su reparación son difíciles de manejar y algo peligrosas por las agujas y chavetas. Es un hombre que le gusta la literatura y nos lo hizo saber y en ese momento jn amigo le entregaba unos libros que tenia por casa y tuve la oportunidad de capturar el momento ,su rostro lo dice todo.

He tells us that being a shoemaker is not just mending shoes, you have to have a good eye and good practices and details when it comes to fixing or making shoes because the job has to look as if the shoe had never been broken, handling the tools used for its repair are difficult to handle and somewhat dangerous due to the needles and keys.He is a man who likes literature and he let us know and at that moment a friend gave him some books that he had at home and I had the opportunity to capture the moment, his face says it all.

Como siempre en cada rincón de la Habana nos encontramos algo que contar , historias , oficios , relatos y tradiciones.

As always in every corner of Havana we find something to tell, stories, trades, stories and traditions.

Para editar las fotos siempre uso mi editor Lightroom , uso ediciones simples como jugar con iluminaciones, sombres, minimos cambios en blanco y negros , siempre me gusta jugar con las texturas, detalles y usar los pinceles puntuales para resaltar algunas zonas de interes en cuanto a detalles ,texturas e iluminación .
Aqui les dejo mis ajustes.

To edit the photos I always use my Lightroom editor, I use simple editions such as playing with lighting, shadows, minimal changes in black and white, I always like to play with textures, details and use point brushes to highlight some areas of interest in terms of color. details, textures and lighting.
Here I leave my settings.

Canon 7D 35mm

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center