Atrapada en una jaula de doble cerradura hasta la muerte. / Trapped in a double-lock cage to death.

135769469_10223971888461643_1150501398312764090_n.jpg
(autoretrato tomado por ella misma, fecha desconocida)

Hoy quiero compartir con ustedes un caso sucedido en mi comunidad por respeto las fechas y nombres originales no son revelados, no es un asesinato, una joven que falleció por un paro cardiaco, sin embargo, hay una historia que merece ser contada e invitarlos a una reflexión sobre un conjunto de cosas que, aunque pueden ser diferentes, tienen cierta relación que comparten, bueno empecemos por lo que llamaremos el inicio ¿les parece?

Today I want to share a case that happened recently in my community, it is not a murder, a young woman who died of cardiac arrest, however, there is a story that deserves to be told and invite you to reflect on a set of things that, although they may be different, they have a certain relationship that they share, well let's start with what we will call the beginning, do you think?

En la residencia donde viví en mi infancia falleció hace 2 días una joven que llamaremos Alice para no usar su información personal, ella creció prácticamente conmigo en mi zona y era una chica muy obesa para su edad en aquel tiempo teníamos unos 10 años más o menos, ella vivía con su madre la cual es una mujer bastante complicada de la cual hablaremos un poco más adelante, Alice en base a sus características de obesidad era presa de sufrir acoso por parte de los demás niños, en los cuales me incluyo puesto que solo éramos niños realmente en aquel tiempo no entendíamos bien lo que hacíamos simplemente nos parecía “divertido” y creo que para unos más que otros es solo el inicio de una posible bola de nieve que puede volverse indetenible y desencadenar una serie de eventos que bien podrían llevar un destino diferente a Alice.

In the residence where I lived in my childhood, a young woman who we will call Alice passed away 2 days ago so as not to use her personal information, she practically grew up with me in my area and she was a very obese girl for her age at that time we were about 10 years or so , she lived with her mother who is a rather complicated woman of which we will talk a little later, Alice based on her obesity characteristics was prey to being harassed by other children, in which I include myself since only We were really children at that time, we didn't really understand what we were doing, it just seemed "fun" to us and I think that for some more than others it is just the beginning of a possible snowball that can become unstoppable and trigger a series of events that could well lead to a different fate than Alice.

Pasaron los años y fuimos creciendo, no éramos los mejores amigos, pero nos trabamos con respeto y cordialidad, sin embargo su mama era por mucho la mayor traba para sus actividades sociales pues peleaba con todos los vecinos por diferentes razones las cuales carecían de fundamento, esta conducta represiva, agresiva y controladora era también totalmente bombardeada sobre Alice, que bien la llevo sin duda a un cuadro depresivo porque su madre en lugar de sembrarle confianza, depositaba y aumentaba sus inseguridades comenzando por lo obvio que era su sobrepeso.

The years passed and we grew up, we were not the best of friends, but we bonded with respect and cordiality, however, her mother was by far the biggest obstacle to her social activities because she fought with all the neighbors for different reasons which were unfounded, This repressive, aggressive and controlling behavior was also totally bombarded on Alice, which undoubtedly led her to a depressive picture because her mother instead of instilling confidence in her, deposited and increased her insecurities, starting with the obvious fact that she was overweight.

Lo que más llama la atención sobre su madre es que ella tenía sobrepeso también, sin embargo, hizo todo lo conducente para bajar de peso incluyendo operaciones y aquí viene lo interesante…. a su hija no la estímulo para dicho cambio, al contrario, la abarrotaba de más comida chatarra cosa que al pasar los anos aumento más de peso lo cual provocaba que la gente “comentara cosas” y en su defecto hacia que ella no quisiera salir mucho a la calle, este ciclo depresivo en el que se encontraba atrapada fue alimentado por su madre tanto psicológicamente como físico, puesto que le sembraba ideas de que nadie de la comunidad querría hablar con ella pues solo se burlarían de su peso basado únicamente en conjeturas y así empezó el aislamiento.

What is most striking about her mother is that she was also overweight, however, she did everything necessary to lose weight including operations and here comes the interesting thing…. I did not encourage her daughter to make this change, on the contrary, she filled her with more junk food, which as the years went by she gained more weight which caused people to "comment on things" and failing that, she did not want to go out much Out on the streets, this depressive cycle in which she was trapped was fed by her mother both psychologically and physically, since she sowed ideas that no one in the community would want to talk to her because they would only make fun of her weight based solely on conjecture and thus began the isolation.

60240492_10218501499705343_7138381430026928128_n.jpg
(Foto de alice tomada durante una festividad navideña)

Llego la etapa universitaria, yo comencé mis estudios de derecho y a los pocos semestres después pude notar que ella se animó a ir a la universidad también a la misma carrera de leyes, pocas palabras cruzamos pues ella era muy introvertida y en aquel tiempo no era muy consciente de mi entorno, siendo sincero, solo una gordita más, hasta que luego en un cruce de palabras que después de un par de semestres tuvo que dejar la universidad por un problema “cardiaco” que le impedía hacer mucho esfuerzo, este sería mi último intercambio de palabras más lago que tuve con ella, puesto que al tiempo me mude, sin embargo, frecuentaba bastante la comunidad y bueno, la gente habla, se escuchan cosas y pues así fue como poco a poco dejo de salir de la puerta de su casa a tener una vida de exilio patrocinada por su madre, la cual en lugar de buscar una manera de ayudarla a controlar su peso para que su condición médica no empeorara, ella se encargó de alimentar esa inseguridad con comida y creando un ciclo de dependencia, su madre se volvía cada vez más delgada y Alice engordaba más, se podía apreciar en las fotos de las redes sociales.

The university stage arrived, I began my law studies and a few semesters later I could notice that she was encouraged to go to the university also to the same degree of law, few words we crossed because she was very introverted and at that time she was not very aware of my surroundings, to be honest, just one more chubby girl, until then in a crossword that after a couple of semesters she had to leave the university due to a "heart" problem that prevented her from making a lot of effort, this would be my last Exchange of words more lake than I had with her, since at the time I moved, however, I frequented the community a lot and well, people talk, things are heard and well that is how little by little I stopped leaving the door of her home to have a life of exile sponsored by her mother, who instead of looking for a way to help her control her weight so that her medical condition would not worsen, she was in charge of feeding that insecurity with food and creating a cycle of dependency, her mother became increasingly thin and Alice grew fatter, she could be seen in the photos of social networks.

¿Cómo puedes permitir que tu hija se mantenga así o la sigas alimentando sin medida teniendo un diagnostico delicado cardiaco y luego del corazón?

How can you allow your daughter to stay like this or continue to feed her without measure having a delicate heart and then heart diagnosis?

Lo cierto es que esto no era normal, hasta el sol de hoy no puedo sacar conclusiones sobre dicha actitud que no sean la de “sentirse más bonita aplastando la autoestima de otro”, cosa que está comprobada porque yo lo vi, su madre peleaba con todos en la comunidad constantemente y llego a catalogar a su hija como una persona “enferma” como si tener sobrepeso no fuera algo reversible y hacerla sentir como si fuera el bicho raro de la comunidad, honestamente en ese punto me sentí mal por ella, pues no solo estaba encerrada dentro de su cuerpo, sino que también su madre la tenía contra las cuerdas en un ciclo de manipulación donde no le permitía tener amigos físicos, solamente digitales, donde nadie pudiera extender realmente su mano, así fue como ella inicio su viaje por el mundo digital consiguiendo su lugar en el mundo, de una u otra forma, allí fue donde llego a una comunidad digital donde, después de investigar, hizo un circulo de amistad que aunque no se conocían en persona, no la hacían sentir sola.

The truth is that this was not normal, until today I cannot draw conclusions about this attitude other than that of "feeling prettier by crushing the self-esteem of another", which is proven because I saw him, his mother fought with everyone in the community constantly and I come to classify her daughter as a "sick" person as if being overweight was not something reversible and making her feel like she was the weirdo of the community, honestly at that point I felt bad for her, well Not only was she locked inside her body, but her mother also held her against the ropes in a cycle of manipulation where she did not allow her to have physical friends, only digital ones, where no one could really extend her hand, that's how she started her journey through the digital world getting his place in the world, in one way or another, that was where he came to a digital community where, after researching, he made a circle of friendship that although they did not know each other in person, it has not They feel lonely.

¿Pero hasta donde llegaría este ciclo?, ¿cuánto tiempo más podría vivir así?

But how far would this cycle go? How much longer could she live like this?

Lo cierto es que nadie espera que cosas malas nos sucedan hasta que nos pasa estoy seguro que su madre nunca imagino que realmente su hija podría morir por todo lo que estaba haciendo tanto ella como la misma Alice a sí misma, huyendo de un reloj que se agota, imaginando que una pizza o una hamburguesa mas no hará daño.

The truth is that no one expects bad things to happen to us until they happen to us, I am sure that her mother never imagined that her daughter could really die because of everything that she and Alice herself were doing to herself, fleeing from a clock that was exhausts, imagining that one more pizza or hamburger will not hurt.

15732147_10210859978232082_2890276674868918268_o.jpg
(una de las ultimas fotos de alice tomada en fiesta navideña)

Alice falleció con 28 años de edad de un paro cardiaco, un paro que bien podría ser un sello que le tenía el destino o algo que fue construido por el granito de arena de todos en la comunidad, con nuestra indiferencia, pues la mayoría sabían lo que estaba sucediendo pero nadie hacia nada al respecto, nunca se espera que algo fatal ocurra, pero si se estaba al tanto que sucedía algo extraño aun cuando su madre repeliera a todos, no puedo dejar de sentir algo de culpa, de que todos dimos un granito de arena para reforzar esa inseguridad que ella tenía pues, ciertamente, antes de enterarme de esta noticia yo ya era y soy un partidario contra la obesidad pero no de reírme de ella sino de concientizar a la gente del peligro silencioso que representa porque perdí a un familiar muy cercano por culpa de esos excesos y la verdad puedo imaginar un poco el sufrimiento de todos esos años de encierro que tuvo hasta su muerte y que siendo honestos, al ritmo que estaba no se esperaba un resultado diferente.

Alice passed away at the age of 28 from a cardiac arrest, an arrest that could well be a stamp that fate had for her or something that was built by everyone in the community, with our indifference, since most of them knew what what was happening but nobody did anything about it, something fatal is never expected to happen, but if you were aware that something strange was happening even when your mother repelled everyone, I can not help but feel some guilt, that we all gave a grain of sand to reinforce that insecurity that she had because, certainly, before I found out this news I was and am a supporter against obesity but not to laugh at it but to make people aware of the silent danger it represents because I lost a very close relative because of those excesses and the truth I can imagine a little the suffering of all those years of confinement that he had until his death and that to be honest, at the rate he was, a different result was not expected front.

Con esto quiero expresar amigo lector que la obesidad, la baja autoestima y el repudio colectivo/familiar es un coctel mortal y si una persona que sufre de obesidad no es debidamente ayudada por su familia como lo haría alguien que cae en las drogas o el alcohol, sin ayuda, la gran mayoría están sentenciados a un destino fatal, más temprano que tarde.

With this I want to express, dear reader, that obesity, low self-esteem and collective / family rejection is a deadly cocktail and if a person who suffers from obesity is not properly helped by his family as someone who falls into drugs or alcohol would Without help, the vast majority are sentenced to a fatal fate, sooner rather than later.

Les pido que no alienten esas tendencias de hoy en día de “ama tu cuerpo siendo gorda”, “normalicemos la obesidad”, señores, estas personas que dicen ese tipo de cosas primero son jóvenes de 10 a 30 años, los cuales no sentirán realmente los daños de sus excesos hasta normalmente después de los 30 cuando las enfermedades empiecen aparecer y las limitaciones tanto físicas como alimenticias que se les crearan, son personas inconscientes de que el daño no es algo instantáneo, es un asesino lento y silencioso, no se trata de estética, no se trata de normalizar o integrar la obesidad a la sociedad, se trata de salvar una vida… pues tener obesidad no trae otra cosa más que cosas malas a largo plazo, los invito a que si tiene o conoce alguien que sufre de obesidad le den apoyo anímenlo a querer cuidar su salud, podrían estar salvando alguien, muchas veces solo necesitan que alguien crea que pueden lograrlo, sean esa persona, no seamos indiferentes y extendamos la mano, les deseo una feliz noche a todos.

I ask you not to encourage those tendencies of today of "love your body being fat", "let's normalize obesity", gentlemen, these people who say that kind of thing first are young people from 10 to 30 years old, who will not really feel the damage of its excesses until normally after 30 when the diseases begin to appear and the physical and nutritional limitations that will be created, are people unaware that the damage is not something instantaneous, it is a slow and silent killer, it is not about aesthetics, it is not about normalizing or integrating obesity into society, it is about saving a life ... because having obesity does not bring anything but bad things in the long term, I invite you if you have or know someone who suffers from Obesity give support encourage him to want to take care of his health, they could be saving someone, many times they just need someone to believe that they can achieve it, be that person, let's not be indifferent and extend our hand, I wish you a happy evening I have everyone.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now