La herida / The wound

90972586_10219306300359827_3578595948214878208_n.jpg

Fuente


La distancia que hay entre Dios y el hombre
La herida más grande



La ausencia que queda cuando se apagan todas las estrellas
La herida más incandescente



Ese rostro que lanzamos hacia los intestinos del olvido
La herida más nítida



Ese silencio que segrega el cielo cuando se le clama
La herida que más pesa



El vacío que nace cuando contemplamos lo inalcanzable
La herida más letal



El camino que lleva hacia las fragancias del amor
La herida que más duele



El destino que se le da al poeta
La herida que más sangra



La lágrima que bautiza este poema
La herida más real




(Orlando Medina)


The distance between God and man
The biggest wound



The absence that remains when all the stars are turned off
The most incandescent wound



That face that we cast into the intestines of oblivion
The sharpest wound



That silence that the sky secretes when it is called out
The wound that weighs the most



The void that is born when we contemplate the unattainable
The deadliest wound



The path that leads to the fragrances of love
The wound that hurts the most



The destiny that is given to the poet
The wound that bleeds the most



The tear that baptizes this poem
The most real wound



(Orlando Medina)

RGguko3kKHprNFrjXYxoaQJa7552xHAVuTGJjKRoGch7FhcNKYnXYHQkDzCUkrG9r33JFvGoxbL9XkcygX7vAXdwrowJLJj7royHR4UysbbnSUftEnCpe4ZAYqUm7bC.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center