Sólo en la incomodidad está el crecimiento [ESP/ENG]





Nacer es incómodo, crecer también lo es, el camino al éxito, estudiar... hasta amar, supone salir de nuestra zona de confort y superar los estándares que se requieren para lograr buenos frutos.

Nuestro amigo @emiliorios nos deleita con la iniciativa: Verdades incómodas que todos debemos enfrentar -Iniciativa- Y tú: ¿Cuál desarrollarías en 7mo. Día?, una nutritiva lectura que, entre tantas otras ideas, establece que es necesario aceptar la realidad que vivimos, procesarla y descubrir las herramientas que nos permitan superar situaciones y lograr nuestros propósitos.

Desarrollaré el punto número 1 de las verdades incómodas que él nos plantea y añadiré uno nuevo a la lista:

Being born is uncomfortable, growing up is also uncomfortable, the road to success, studying... even loving, involves leaving our comfort zone and surpassing the standards required to achieve good results.

Our friend @emiliorios delights us with the initiative: Inconvenient truths we all have to face -Initiative- And you: Which one would you develop in 7th Day?, a nourishing reading that, among so many other ideas, establishes that it is necessary to accept the reality we live, process it and discover the tools that allow us to overcome situations and achieve our purposes.

I will elaborate on point number 1 of the uncomfortable truths he raises and add a new one to the list:




Fuente


"Pensamos que las cosas malas nos pasan solo a nosotros...".

Al leer esta afirmación no puedo pensar evitar pensar "Calimero", un pollito de dibujos animados que veía cuando era una niña, muy famoso porque siempre repetía frases como "nadie me quiere", "todos me odian", "¡qué injusticia!", que acompañaban su "mala suerte."

En realidad al pobre Calimero le pasaba de todo, sin embargo, ahora entiendo que su actitud podría ser un imán para que eso pasara, porque siempre su estado de ánimo era gris, además, con razón o no, estaba envuelto en pesimismo, por lo que estaba conectado con esa energía.

De allí la relevancia de conectar con lo positivo, para atraer lo positivo. Lo creamos o no, somos energía y lo que atraemos es de acuerdo a la frecuencia en la que vibramos. No soy una especialista en estas cosas, aún así, no me es difícil entender este principio.

"We think that bad things happen only to us....".

Reading this statement I can't think avoid thinking "Calimero", a cartoon chick I used to watch when I was a child, very famous because he always repeated phrases like "nobody loves me", "everybody hates me", "what an injustice!", which accompanied his "bad luck".

Actually poor Calimero had everything happen to him, however, now I understand that his attitude could be a magnet for that to happen, because his mood was always gray, also, rightly or wrongly, he was wrapped in pessimism, so he was connected with that energy.

Hence the relevance of connecting with the positive, to attract the positive. Believe it or not, we are energy and what we attract is according to the frequency in which we vibrate. I am not a specialist in these things, even so, it is not difficult for me to understand this principle.




Fuente


Hay quienes aprenden a vivir desde la posición de víctimas, es su zona de confort, lo que no significa que no sean víctimas, pero serlo, y asumirlo como forma de vida, son dos cosas distintas.

Por otra parte, están las personas que pueden encontrarse en peores condiciones, sin que eso los defina. Sonríen, siguen adelante y hasta son capaces de dar apoyo a quienes les necesitan.

No podemos controlar del todo lo que nos sucede, pero sí podemos decidir cómo reaccionar a eso. Al menos somos dueños de nuestras emociones y de nuestra actitud ante la vida, eso es lo que nos distingue a unos de otros.

Para cerrar este punto, añado algo que aprendí: Las cosas pasan, nosotros decidimos si nos afecta o no.

There are those who learn to live from the position of victims, it is their comfort zone, which does not mean that they are not victims, but being one and assuming it as a way of life are two different things.

On the other hand, there are people who may find themselves in worse conditions, but that does not define them. They smile, move on and are even able to give support to those who need it.

We can't entirely control what happens to us, but we can decide how we react to it. At least we are masters of our emotions and our attitude towards life, that is what distinguishes us from each other.

To close this point, I add something I learned: Things happen, we decide if it affects us or not.




Fuente


Ahora, el punto que añado es el siguiente:

Pensamos que las cosas malas no nos pasarán a nosotros.

Considerando el planteamiento anterior, parece contradictorio ¿No? Más, es una idea con la que me siento identificada y por eso la saco a colación.

A veces, nuestra visión es tan limitada, que vivimos y actuamos como si lo malo del mundo es ajeno a nosotros, como si fuera algo que no será capaz de tocarnos algún día.

Y está muy bien que pensamientos negativos no invadan nuestra cabeza, pero mantenernos ajenos por completo, por una parte nos desensibiliza, por otra nos hace desprevenidos.

Now, the point I add is the following:

We think that bad things will not happen to us.

Considering the above statement, it seems contradictory, doesn't it? Moreover, it is an idea with which I feel identified and that is why I bring it up.

Sometimes, our vision is so limited, that we live and act as if the bad in the world is alien to us, as if it were something that will not be able to touch us someday.

And it is all very well that negative thoughts do not invade our head, but to keep us completely oblivious, desensitizes us, makes us indolent.




Fuente


Puede pasar que vemos a alguien pasar por una situación complicada, quizás a causa de una acción en particular o simplemente como consecuencia de un evento fortuito y nos atrevemos a juzgarle: "Qué tonto/a ha sido - ¿Cómo es posible que hiciera eso? o ¡Qué mala suerte tiene!... Y nos sentimos totalmente ajenos a lo que le sucede, como si es algo que a nosotros no nos pasará nunca.

Pero lo cierto es que no sabemos la cadena de eventos que le llevó a ese punto y las vueltas que da la vida. Creo que siempre debemos intentar ponernos en los zapatos del otro y evitar emitir juicios de valor.

It may happen that we see someone going through a difficult situation, perhaps because of a particular action or simply as a consequence of a fortuitous event, and we dare to judge him/her: "What a fool he/she was - how could he/she have done that? or How unlucky he/she is.... And we feel totally oblivious to what is happening to him/her, as if it is something that will never happen to us.

But the truth is that we don't know the chain of events that brought him to that point and the twists and turns that life takes. I think we should always try to put ourselves in the other person's shoes and avoid making value judgments.




Fuente


Por otro lado, aunque debemos ser optimistas, no podemos abandonar la idea de prepararnos para las tribulaciones. Hay una frase popular que me gusta para intentar explicar mejor este dilema: "Esperar lo mejor, pero estar preparados para lo peor".

Cuando nos despreocupamos por completo de las adversidades, somos irresponsables al no prever lo necesario para salir de ellas, en caso de que sucedieran.

Por ejemplo, al casarnos decidimos dar un salto de fe y creer que esa persona nos amará hasta el final de sus días o de los nuestros, pero eso no quiere decir que la vida no podría sorprendernos y que en el momento menos pensado, nos abandone sin previo aviso, voluntaria o involuntariamente.

Entonces, al entrar en una relación, o en cualquier otro escenario, debemos estar conscientes de que todo puede pasar, así que es mejor disfrutar cada día al máximo, pensando que todo estará bien, pero con la madurez suficiente para asumir las consecuencias, ante la remota posibilidad de que ocurra algo inesperado, si esto no se hace, estaremos totalmente indefensos y el dolor nos devastará.

On the other hand, although we must be optimistic, we cannot abandon the idea of preparing for tribulations. There is a popular phrase that I like to try to better explain this dilemma: "We must hope for the best, but be prepared for the worst".

When we are completely unconcerned about adversity, we are irresponsible by not foreseeing what is necessary to get out of it, should it happen.

For example, when we get married we decide to take a leap of faith and believe that this person will love us until the end of their days or ours, but that does not mean that life could not surprise us and at the least expected moment, leave us without warning, voluntarily or involuntarily.

So, when entering into a relationship, or any other scenario, we must be aware that anything can happen, so it is better to enjoy every day to the fullest, thinking that everything will be fine, but with enough maturity to assume the consequences, in the remote possibility that something unexpected happens, if this is not done, we will be totally helpless and the pain will devastate us.




Fuente


Dejaré hasta aquí mi participación amigos, cierro diciendo que en el equilibrio está el secreto, ni siquiera el amor en exceso es bueno.

Gracias por haberme acompañado en esta lectura.

I will leave my participation here friends, I close by saying that in balance is the secret, not even love in excess is good.

Thank you for joining me in this reading.





Thank you very much



Imágenes diseñadas en Canva.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.

Images designed in Canva.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center