¿Quién soy? [Esp/Eng]

retouch_2024092505232298.jpg

image.png

Agradecido de usted, estimada damarysvibra74, por esta labor que propones con la efectiva seriedad para reflexionar con respecto al simbolismo que me propongo en él. ¿Quién soy? Pues, tengo tomado la decisión de encarnar a la especie del caballo. Esta determinación es por la sensibilidad de esta especie biológica. Porque tiene unos valores que necesito vivirlos en mi ser para tratar que fomenten transformaciones en el interior de mi ser. En el contexto que vivimos, recibimos intensas informaciones que están concebidas con intenciones perversas para deformar las conductas sociales. Las que tienen mayor permeabilidad son las nuevas generaciones humanas. De manera, que, al encarnar en el caballo, considero básicamente que es para lograr entender cuáles son los valores espirituales con los que me puedo beneficiar.

I am grateful to you, dear damarysvibra74, for this work that you propose with the effective seriousness to reflect on the symbolism that I propose to myself in it. Who am I? Well, I have chosen to incarnate the species of the horse. This choice is due to the sensitivity of this biological species. Because it has values that I need to live in my being in order to try to promote transformations in my being. In the context in which we live, we receive intense information designed with perverse intentions to deform social behaviour. Those who are most permeable are the new human generations. Therefore, by incarnating in the horse, I believe that I am basically trying to understand which spiritual values I can benefit from.


retouch_2024092505241198.jpg


Tengo que explicar que mi ambiente social y natural donde vivo es agropecuario y pesquero. Acá, en Caicara del Orinoco. Durante un año en la orilla del Orinoco por las tardes, cuando salgo a caminar y tomar fotografías del paisaje, he visto cómo una yegua parió un potrillo. Esta yegua con otros caballos siempre la encuentro. Todas las tardes están por allí merodeando en este lugar. Les he tomado varias fotografías. Pero, recientemente, he sentido un giro en las visitas que hago. El potrillo ha crecido, tiene un año de edad aproximadamente. Constantemente, la madre está relinchando y el pequeño regresa galopeando al llamado de su madre. Esta semana que transcurrió, me acerqué para tomarles unas fotografías. Para proteger a su cría, se me acercó, de forma embestida, para alejarme de su lugar donde pastaban.

I have to explain that my social and natural environment, where I live, is agriculture and fishing. Here, in Caicara del Orinoco. For a year now, in the afternoons when I walk along the banks of the Orinoco and take photographs of the landscape, I have seen a mare give birth to a foal. I always find this mare with other horses. Every afternoon they hang around this place. I have taken several photographs of them. But lately I have noticed a change in my visits. The foal has grown, it is about a year old. The mother whinnies all the time and the little one gallops back at her call. Last week I went over to take some pictures of her. To protect her calf, she lunged at me to get away from where they were grazing.


retouch_2024092505251580.jpg


Esta es una fase que considere necesaria para tratar de conocer la simbología que representa el caballo para las faenas de la vida humana. Recuerdo un caso de carácter singular en el parque Negra Hipólita de la ciudad de Valencia, Carabobo, Venezuela. Allí acaricié suavemente un robusto potro. Él me miró, me mordisqueó amablemente un brazo. Si no me retiro, rápidamente me muerde. Él es un animal con una sensibilidad extraordinaria. Las guardas parques me recomendaron que tuviera cuidado con el potro porque es juguetón. También, la madre tiene su carácter alegre y social.

This is a phase that I consider necessary in order to try to understand the symbolism that the horse represents for the tasks of human life. I remember a singular case in the park of Negra Hipólita in the city of Valencia, Carabobo, Venezuela. I was stroking a strong colt. He looked at me and nibbled gently on my arm. If I didn't pull back, he would quickly bite me. It is an animal of extraordinary sensitivity. The park rangers told me to be careful with the colt because he is playful. The mother also has her cheerful and social nat

Siempre he sentido una profunda conexión con los caballos. Sus movimientos gráciles, su inteligencia y su sensibilidad me han fascinado desde niño. A través de mis experiencias con estos animales, he descubierto un mundo de valores y enseñanzas que han transformado mi vida. En este texto, exploraré mi fascinación por los caballos y cómo mi deseo de encarnar sus cualidades me ha llevado a una profunda indagación de autoconocimiento.

I have always felt a deep connection with horses. Their graceful movements, intelligence and sensitivity have fascinated me since I was a child. Through my experiences with these animals, I have discovered a world of values and teachings that have transformed my life. In this text, I will explore my fascination with horses and how my desire to embody their qualities has led me to a profound enquiry of self-knowledge.

En otra oportunidad, un caballo penetró al terreno cultivado de maíz de un amigo y le comió su cosecha. Él salió con un machete. Pero, no lo maltrató porque se trataba de un caballo. Que es un animal muy sensible.

Another time, a horse broke into a friend's maize field and ate his crop. He came out with a machete. But he didn't mistreat it because it was a horse. Which is a very sensitive animal.

Al contacto con la potente brisa en el río, mi alma se libera. En cada relincho, escucho una melodía ancestral. Los caballos, con su mirada profunda y su paso seguro, han sido mis compañeros en este viaje natural de la vida. A través de ellos, he aprendido a conectar con la naturaleza, a sentir la libertad y a encontrar la luz de mi paz interior.

In contact with the strong breeze on the river, my soul is released. With every neigh, I hear an ancestral melody. Horses, with their deep gaze and sure step, have been my companions on this natural journey of life. Through them, I have learned to connect with nature, to feel freedom and to find the light of my inner peace.

Bueno, después de anotar estas experiencias vividas con la forma doméstica cómo se comporta el caballo, voy a explicar algunos valores que me fascinan de la conducta equina. A veces creo que se comportan como gatos o perros. Pero, descarto esa semejanza porque ellos son otra especie y ellos son caballos.

Well, having written down these experiences with the behaviour of domestic horses, I will explain some values that fascinate me about the behaviour of horses. Sometimes I think they behave like cats or dogs. But I reject this similarity because they are a different species and they are horses.

Algunos de los valores principales de la conducta equina incluyen.

Comunicación corporal. Los caballos se comunican principalmente a través de lenguaje corporal. Sus orejas, cola, ojos y postura corporal transmiten una amplia gama de emociones y mensajes.

Necesidad de seguridad. Los caballos buscan entornos seguros y predecibles. Un ambiente estable y tranquilo contribuye a su bienestar emocional.

Curiosidad. Los caballos son animales naturalmente curiosos y exploradores. Esta curiosidad puede ser tanto una ventaja como un desafío en su manejo.

Apego Los caballos forman fuertes lazos con otros individuos, tanto de su propia especie como con los humanos.

Rutinas Los caballos aprecian la rutina y la previsibilidad. Los cambios bruscos en su entorno pueden causar estrés.

Some of the core values of equine behaviour include.

Body communication. Horses communicate primarily through body language. Their ears, tail, eyes and body posture convey a wide range of emotions and messages.

Need for security. Horses seek a safe and predictable environment. A stable and calm environment contributes to their emotional well-being.

Curiosity. Horses are naturally curious and exploratory animals. This curiosity can be both an asset and a challenge in managing them.

Attachment. Horses form strong bonds with other individuals, both within their own species and with humans.

Routines. Horses value routine and predictability. Abrupt changes in their environment can cause stress.

Al encarnar, comprender y apreciar los valores de la conducta, puedo establecer esta conexión más profunda con ellos y disfrutar en mi espíritu de un prodigioso conocimiento enriquecedor. Es más, estoy marcado por el papel protagónico de la yegua.

El papel materno de la yegua con su cría.

La yegua exhibe un fabuloso comportamiento durante el parto. Ayuda a su cría a ponerse de pie y a mamar en las primeras horas de vida. Limpia al potro para estimular la circulación y eliminar los fluidos.

La yegua produce leche rica en nutrientes para alimentar a su potro durante las primeras semanas de vida. La frecuencia de las mamadas disminuye gradualmente a medida que el potro comienza a consumir alimentos sólidos.

La yegua es extremadamente protectora de su cría. Defiende a su potro de cualquier amenaza percibida, ya sea otro animal, un humano o incluso un objeto extraño.

La yegua facilita una permanente enseñanza a su potro con habilidades esenciales para la supervivencia, como alimentarse, beber, socializar con otros caballos y responder a señales de peligro.

El vínculo entre la yegua y su potro se basa en la interacción social. Juegan, se acicalan mutuamente y establecen una delicada comunicación corporal.

La interacción con la madre ayuda al potro a desarrollar habilidades sociales y a aprender las normas del grupo.

El vínculo seguro con la madre proporciona al potro un sentido de seguridad y bienestar emocional, lo que influye en su comportamiento futuro.

By embodying, understanding and appreciating the values of behaviour,

I can establish this deeper connection with them and enjoy a tremendously enriching knowledge in my mind. I am also influenced by the leading role of the mare.

The maternal role of the mare with her foal.

The mare shows fabulous behaviour during foaling. She helps her foal stand up and suckle in the first few hours of life. She cleans the foal to stimulate circulation and remove fluids.

The mare produces nutritious milk to feed her foal during the first few weeks of life. The frequency of feedings gradually decreases as the foal begins to eat solid food.

The mare is very protective of her foal. She will defend her foal from any perceived threat, be it another animal, a human or even a foreign object.

The mare will continually teach her foal essential survival skills such as feeding, drinking, socialising with other horses and responding to danger signals.

The bond between mare and foal is based on social interaction. They play, groom each other and establish subtle physical communication.

Interaction with the mother helps the foal develop social skills and learn group norms.

The secure bond with the mother provides the foal with a sense of security and emotional well-being, which influences its future behaviour.

Los caballos son animales sociales y necesitan interacción social para mantener un buen estado de ánimo.


retouch_2024092505263504.jpg


En resumen, el comportamiento de los caballos hacia sus cuidadores es una muestra de la confianza y el respeto que han desarrollado. Al establecer una relación positiva y basada en la confianza, podemos disfrutar de una compañía enriquecedora y gratificante con estos maravillosos animales.

El caballo es una fuente enriquecedora que puedo tomar como espejo de su potente reflector para mejorar mi convivencia humana en el ecosistema sociopolítico; la familia, la escuela, el deporte, la cultura, la economía y en el crecimiento personal para auspiciar ambientes comunicativos solidarios.

Estoy convencido de que estimaría encarnar como la yegua madre por la calidad espiritual de este especial ser de la naturaleza. Reflexiono, me atrevo a decir que procedo permanentemente con la relación de caballo y yegua cuando interactuó en el entorno de mi familia y mis amistades.

Horses are social animals and need social interaction to maintain a good state of mind.

In short, the behaviour of horses towards their handlers is a sign of the trust and respect they have developed. By establishing a positive and trusting relationship, we can enjoy an enriching and rewarding companionship with these wonderful animals.

The horse is an enriching source that I can take as a mirror of its powerful reflector to improve my human coexistence in the socio-political ecosystem; family, school, sports, culture, business and in personal growth to foster supportive communicative environments.

I am convinced that I would like to incarnate as a mother mare because of the spiritual quality of this special being of nature. I think, I dare say, that I am constantly working on the relationship between horse and mare in my interactions with my family and friends.

Es necesario, cerrar mi encarnación de la esencia equina. Esta labor me ha permitido comprender la importancia de la maternidad, la comunicación no violenta, la empatía, la conexión con la naturaleza, la tolerancia y la paciencia en nuestras relaciones humanas. Al igual que los caballos, podemos aprender a vivir en armonía con nuestro entorno y con los demás. Al adoptar los valores equinos, podemos construir un mundo más justo, compasivo y sostenible para todos.

Recientemente, visité el Museo de Valencia, en la Sala de Arte, aprecié el valor artístico de una obra plástica del artista Tobías Pacheco.

It is necessary to conclude my embodiment of the equine essence. This work has allowed me to understand the importance of motherhood, non-violent communication, empathy, connection with nature, tolerance and patience in our human relationships. Like horses, we can learn to live in harmony with our environment and with each other. By embracing equine values, we can build a more just, compassionate and sustainable world for all.

I recently visited the Valencia Museum, in the art room, where I appreciated the artistic value of a work of art by the artist Tobias Pacheco.

Gracias por leer mi encarnacion equina

Thank you for reading with appreciation my equine incarnation

image.png

imagen.png


image.png


FUENTES / SOURCES
Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial. || The photographic samples taken with my realme Pro 7 phone are my property


Idioma: Post escrito en español y traducido al inglés con la ayuda de DeepL || Language: Post written in Spanish and then translated into English through DeepL


Caicara del Orinoco, Bolivar, Venezuela

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now