Comienzo diciéndoles que sí, soy de las personas que esperan de los demás una atención, y afortunadamente las recibo con mucha frecuencia; no obstante hay placeres que uno mismo debe auto gestionarse, de acuerdo con los intereses personales, siempre estableciendo los límites para no caer en excesos que pudieran afectar en alguna medida la preocupación por los demás, lo cual me proporciona un inmenso placer.
**Warm greetings to the friends of the community. With great pleasure I join Initiative number 20, from @charjaim, to confess four of the strategies that I usually apply to recover my emotional balance and therefore my well-being. I felt so attracted by it, that I have decided to invite @yelipasu and @wendy23, if they wish to participate.
I begin by telling you that yes, I am one of those people who expect attention from others, and fortunately I receive it very often; however there are pleasures that one must manage oneself, according to personal interests, always setting limits so as not to fall into excesses that could affect to some extent the concern for others, which gives me immense pleasure.**
Aunque en mi vida florecen
Las emociones más bellas,
Elevadas como estrellas
Otras hay que languidecen,
Por la altura en que se mecen
Otros no pueden llegar,
Su traje particular
Solo sirve a mi estatura:
Placeres de una esencia pura
Solo yo puedo alcanzar.
Durante ese tiempo que decido regalarme, pues hay placeres que resultan muy individualizados y, sin llegar a ser egoísta, están centrados en espacios que requieren de una mayor privacidad. Para ello siempre encuentro estrategias que me llenan de regocijo:
**Although in my life bloom
The most beautiful emotions,
Rising like stars
Others languish,
Because of the height at which they sway
Others cannot reach,
Their particular costume
Serves only my stature:
Pleasures of a pure essence
I alone can attain.
During that time I decide to treat myself, because there are pleasures that are very individualized and, without being selfish, are centered in spaces that require more privacy. For this I always find strategies that fill me with joy:**
1- Una de las cosas que me proporciona una inmensa paz interior es cuando interactúo en HIVE. Después de jubilarme este ha sido el mejor regalo que he recibido, pues mientras leo siento un infinito placer, es un aprendizaje constante, además tengo la posibilidad de transmitir mis emociones a los autores. Al escribir doy rienda suelta a la creatividad, expreso mis opiniones sobre los más diversos temas y posteriormente disfruto tanto de la puntuación y la cantidad de votos recibidos, como de los comentarios siempre respetuosos y cargados de afecto. Indudablemente, formar parte de esta inmensa familia me llena de regocijo.
2- Jugar dominó es otro de los emocionantes regalos. Resulta impresionante cuando al levantar las fichas me encuentro con una data (diez fichas) con una excelente combinación, pero mucho más cuando la data es mala y logro poner todas las fichas de manera exitosa. En este juego, sin llegar a ser sádico, uno disfruta las derrotas de los “contrarios” y todo result muy divertido.
**1- One of the things that gives me immense inner peace is when I interact in HIVE. After retiring, this has been the best gift I have received, because while I read I feel an infinite pleasure, it is a constant learning process, and I also have the possibility of transmitting my emotions to the authors. When I write I give free rein to my creativity, I express my opinions on the most diverse topics and later I enjoy both the score and the number of votes received, as well as the comments that are always respectful and full of affection. Undoubtedly, being part of this immense family fills me with joy.
2- Playing dominoes is another exciting gift. It is impressive when I pick up the dominoes and I find a data (ten dominoes) with an excellent combination, but much more when the data is bad and I manage to place all the dominoes successfully. In this game, without being sadistic, one enjoys the defeats of the "opponents" and everything turns out to be a lot of fun.
**
3- Salir de pesquería es otro de os regalos que suelo hacerme. Desde que comienzo los preparativos ya me siento emocionado, pero al ponerme en contacto directo con la naturaleza, respirando el aire puro, siento un despeje total; aunque el climax lo alcanzo durante el proceso de la pesca, sobre todo a partir del momento en que comienza a picar, y cada vez que capturo un pez siento una inmensa alegría.
4- Ver series o telenovelas me proporciona un delicioso deleite. Este es un espacio que siempre compartimos mi esposa y yo, lo que posibilita el intercambio de opiniones sobre personajes y situaciones.
En fin, para ser amable conmigo mismo trato de hacerlo en la misma medida en que soy amable con los demás, esta también es una forma de respetarme.
3- **Going fishing is another gift I usually give myself. Since I start the preparations I feel excited, but when I get in direct contact with nature, breathing the fresh air, I feel a total clearing; although I reach the climax during the fishing process, especially from the moment when I start biting, and every time I catch a fish I feel an immense joy.
4- Watching series or soap operas gives me a delicious delight. This is a space that my wife and I always share, which makes it possible to exchange opinions about characters and situations.
Anyway, to be kind to myself I try to do it in the same way I am kind to others, this is also a way of respecting myself.**
Muchas gracias por haber leído.
Las fotos fueron tomadas del álbum familiar. Texto traducido al inglés por DeepL Traslate.
Thank you very much for reading.
The photos were taken from the family album. Text translated into English by DeepL Traslate.