Los abrazos que no recibí me fortalecieron (Es/En)

Buenos días mis queridos amigos de Hive. Les extiendo un cordial saludo a cada uno de ustedes, deseando de todo corazón que se encuentren bien. Hoy me uno a la propuesta de mi querido equipo de @talentos para esta semana. Es un verdadero placer compartir cada martes con personas con tan entrañables sentimientos. En esta oportunidad se nos ha hecho la propuesta de escribir sobre "Los recuerdos del ayer", un tema espectacular que sin duda nos hará reflexionar. A continuación les dejo mi publicación. Espero que les guste.

Good morning my dear friends of Hive. I extend warm greetings to each one of you, wishing you all well from the bottom of my heart. Today I join the proposal of my dear @talents team for this week. It is a real pleasure to share every Tuesday with people with such endearing feelings. This time we have been asked to write about "Yesterday's memories", a spectacular topic that will undoubtedly make us reflect. Here is my publication. I hope you like it.

IMG20231220123600~2.jpg

Es casi inevitable mirar el ayer y no pensar en una situación muy particular que me causó dolor por muchos años. Mi pasado está lleno de momentos increíblemente gratos y de otros muy dolorosos. Sin embargo, al hacer el ejercicio de mirar el ayer lo primero que se me viene a la mente es un episodio de mi niñez y de la adolescencia que me perturbaron, fueron sucesos que casi se quedan cincelados en mi corazón dejándome un amargo sabor para el resto de mi vida. No obstante, luché con mucha tenacidad y pude extraer lo mejor de esa situación.

Soy la mayor de cuatro hermanos y me siento bendecida porque tengo unos padres maravillosos, pese a la ardua tarea que realizó mi mamá por ser un ejemplo mientras yo era una niña, le faltó algo muy necesario e importante para mi, faltaron sus abrazos. Desde que tengo uso de razón no recuerdo que mi mamá me haya abrazado, me haya dicho que me quiere y créanme esto fue demasiado duro para mi.

It is almost inevitable to look at yesterday and not think of a very particular situation that caused me pain for many years. My past is full of incredibly pleasant moments and other very painful ones. However, when I do the exercise of looking at yesterday, the first thing that comes to my mind is an episode of my childhood and adolescence that disturbed me; they were events that almost remained chiseled in my heart, leaving me with a bitter taste for the rest of my life. However, I fought very tenaciously and was able to make the best of the situation.

I am the oldest of four siblings and I feel blessed because I have wonderful parents, despite the hard work my mother did to be an example while I was a child, she lacked something very necessary and important for me, her hugs. For as long as I can remember I don't remember my mom hugging me, telling me that she loves me and believe me this was too hard for me.

IMG20231205165706~2.jpg

Mi mamá siempre ha estado pendiente del hogar, si me enfermaba, ella estaba a la vanguardia y me protegió de mil maneras pero me sentía vacía emocionalmente. Por el contrario, mi papá siempre ha sido muy cariñoso, demasiado meloso pero eso no compensaba mi carencia. Necesitaba con urgencia el cariño y los abrazos de mi mamá. Abrazos que para esa época no recibí.

Esto desencadenó en mi mucho resentimiento hacia mi mamá, tanto así, que siendo una adolescente rebelde decidía deliberadamente hacer cosas que la angustiaran. Como sabía que ella se preocupaba si yo no comía, entonces no comía para así llamar su atención y de alguna manera darle un poco de todo lo malo que yo sentía. Sinceramente, mi adolescencia fue terrible en sentido emocional, yo no entendía cómo mi mamá no era capaz de mostrarme cariño como yo lo deseaba y en base a la ignorancia mi resentimiento fue creciendo.

Los momentos en los que discutí con mi mamá fueron incontables, parecía que había lugar para las dos en todo el planeta tierra y ella simplemente no me mostraba el afecto como yo quería aunque se lo hice saber en muchas ocasiones. Pasé la adolescencia y ese dolor aún ardía en mi corazón, sin embargo, yo decidí ser diferente a ella. Las respuestas a muchas de mis preguntas llegaron progresivamente y la aceptación de los hechos también se llevó sus años hasta que pude entender y aceptar a mi mamá tal y como es.

My mother has always been attentive to the home, if I got sick, she was at the forefront and protected me in a thousand ways but I felt emotionally empty. On the contrary, my dad has always been very affectionate, too sweet, but that did not compensate for my lack. I urgently needed my mom's affection and hugs. Hugs that I did not receive at that time.

This triggered in me a lot of resentment towards my mom, so much so, that being a rebellious teenager I deliberately decided to do things that would distress her. Since I knew she would worry if I didn't eat, so I wouldn't eat to get her attention and somehow give her a little of everything bad I felt. Honestly, my adolescence was terrible in an emotional sense, I did not understand how my mother was not able to show me affection as I wanted and based on ignorance my resentment was growing.

The moments in which I argued with my mom were countless, it seemed that there was room for both of us on the whole planet earth and she simply did not show me affection as I wanted even though I let her know on many occasions. I went through adolescence and that pain still burned in my heart, however, I decided to be different from her. The answers to many of my questions came progressively and the acceptance of the facts also took its years until I was able to understand and accept my mom as she is.

IMG20240106122055~2.jpg

Resulta que mi hermosa madre fue abandonada por mí abuela cuando a penas tenía cuatro años, creció en un hogar carente de todo tipo de afecto y aunque esto no me sirvió de ayuda por décadas, llegué a entenderlo. Mi mamá no sabía cómo darme amor, es una sobreviviente de un mundo frío con cicatrices hondas en su corazón, un alma desprotegida y con una inmensa necesidad de amor. Por décadas dije que yo no tenía la culpa de su pasado, así que no tenía porque cargar con esas desgracias pero cuando vi a mi mamá tan vulnerable se me partió el corazón.

En el momento que dejé de pensar en mi y me enfoqué en su dolor, la comprendí y la ame más que antes. Amigos, esto no es nada fácil, pero debemos esforzarnos por dejar de pensar un ratito en nuestro dolor y mostrar empatía. Este proceso me llevó más de veinte años comprenderlo y hoy puedo decir que valió la pena.

Actualmente, yo soy quien abraza a mi mamá y ella me corresponde, siento su cariño a su manera pero lo siento porque elegí comprenderla, esto me llevó a aceptarla y a protegerla. Ella siempre necesitó esos abrazos más que yo pero no sabía cómo dármelos y mucho menos cómo recibirlos. Afortunadamente tengo toda una vida para seguir dándole mi cariño, amándola como se lo merece y hacerla feliz.

It turns out that my beautiful mother was abandoned by my grandmother when she was barely four years old, she grew up in a home devoid of any kind of affection and although this did not help me for decades, I came to understand it. My mother did not know how to give me love, she is a survivor of a cold world with deep scars in her heart, a helpless soul with an immense need for love. For decades I said that I was not to blame for her past, so I didn't have to carry those misfortunes but when I saw my mom so vulnerable my heart broke.

The moment I stopped thinking about myself and focused on her pain, I understood her and loved her more than before. Friends, this is not easy, but we must strive to stop thinking about our pain for a little while and show empathy. This process took me more than twenty years to understand and today I can say that it was worth it.

Today, I am the one who hugs my mom and she hugs me back, I feel her affection in her own way but I feel it because I chose to understand her, this led me to accept and protect her. She always needed those hugs more than I did but she didn't know how to give them to me, much less how to receive them. Fortunately I have a lifetime to continue giving her my affection, loving her as she deserves and making her happy.

Lumii_20210913_003728286.png

suma.gif

Las fotos son de mi propiedad, tomadas con un Realme 7i.

The photos are my own, taken with a Realme 7i.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now