(ENG-ESP)馃尯 Typical folk costume with skirt. 馃尯 Traje t铆pico folcl贸rico de falda. 馃尯


馃崁

Happy evening dear community! Again making costumes for the culmination of the school year, when they make their cultural closure, this time my daughter participating in the acts of typical dances of our region, and in previous years had already participated, this in order to encourage students to know each state of our country traditions, and their dance this time with her skirt and blouse, to participate in the dance.
I made a folkloric skirt in printed fabric, with a white blouse and a faralao of the same color as the skirt.
This year the schools were asked to close the project in each section with a particular region, showing the typical costumes and food, where the students of each selected group made a banner of their region.
My daughter's group was from the state of Nueva Esparta, in our country. They did their best with the help of the representatives, although there was only a small group that participated.
Not only did I make my daughter's costume, but I also made 3 more of the same, two in the same red color with white flowers and two with smaller flowers, but all with the same design.
They all study together with my daughter, so her moms asked me for the favor of making them, and so with plenty of time in advance I made each one.

Feliz noche querida comunidad! Nuevamente hacer vestuarios para la culminaci贸n del a帽o escolar, cuando hacen su cierre cultural, esta vez mi hija participando en los actos de bailes t铆picos de nuestra regi贸n, ya en a帽os anteriores igual ya hab铆a participado, esto con motivo de incentivar a los alumnos, en saber de cada estado de nuestro pa铆s sus tradiciones, y su baile esta vez con su falda y blusa, para poder participar en el baile.
Hice una falda folcl贸rica en tela estampada, con su blusa blanca y su faralao del mismo color de la falda.
En este a帽o mandaron en las escuelas, mandaron hacer su cierre de proyecto en cada secci贸n una regi贸n en particular, mostrando los trajes t铆picos y comidas, donde los alumnos de cada grupo seleccionado hicieron estandarte de su regi贸n.
A mi hija su grupo le toc贸 el estado Nueva Esparta, de nuestro pa铆s. He hicieron lo mejor posible con la ayuda de los representantes, aunque s贸lo hubo un grupo peque帽o que particip贸.
No solamente hice el traje de mi hija, sino tambi茅n hice 3 m谩s iguales dos del mismo color rojo con flores blanca y dos en flores mas peque帽as, pero todos el mismo dise帽o.
Todas estudian juntas con mi hija, por lo que su mamis me pidieron el favor de su elaboraci贸n, y as铆 que con mucho tiempo de antelaci贸n fui haciendo cada uno.

My materials:

Printed fabric 2 1/2meter.
White fabric 1/2 meter.
Elastic, ribbon.
Thread, needle, measuring tape, elastic, measuring pattern.
Sewing machine.

Mis materiales:

Tela estampado 2 1/2metro.
Tela blanca 1/2 metro.
El谩stica, cinta.
Hilo, aguja, cinta m茅trica, el谩stica, patr贸n de medida.
M谩quina de coser.

I made the blouse taking into account the length of the waist and width of the bust or chest, where I make the cut of the armhole.
I sew the side part leaving the blouse closed, then I make a small roll in the armhole, and then I place the faralao to the blouse where I place the elastic taking into account the width of the shoulders.
On the edge of the printed fabric I place a lace.

La blusa la hice tomando en cuenta el largo del talle y ancho del busto o pecho, donde le hago su corte de la sisa.
Coso la parte de los costados dejando cerrada la blusa, luego le hago un peque帽o ruedo en la sisa. para luego colocar el faralao a la blusa donde luego le coloco la el谩stica tomando en cuenta el ancho de los hombros.
En el borde de la tela estampada le coloco un encaje.

For the skirt I measure the length and taking this length into account, I place the fabric on the table and leave the waist measurement and the length to be able to cut, I cut two parts of the skirt that I then joined to make it wide.
With the measurement of the width of the waist I made a waistband where I put the elastic.
Finally, I made the hem with the hemming presser foot.

Para la falda mido el largo y tomando en cuenta este largo, coloco la tela en la mesa dejo la medida de la cintura y el largo para poder cortar, corte dos partes de la falda que luego un铆 para que sea ancha.
Con la medida del ancho de la cintura le hice una pretina por donde le coloco la el谩stica.
Por 煤ltimo le hice su ruedo con el pr茅nsatela de dobladillo.

The typical costumes were ready to dance in the presentation of this day, which was an afternoon where they made many presentations, each with folk dances, other indigenous dances, in short, everything was very good that day, to culminate this school year.

Ya listo el traje t铆pico para poder bailar en la presentaci贸n de este d铆a, el cual, fue una tarde donde hicieron muchas presentaciones, cada una con bailes folcl贸ricos, otros bailes ind铆genas, en fin todo qued贸 muy bien ese d铆a, para culminar este a帽o escolar.

Grateful for your visit to my blog, in this confection of typical costume of our Venezuela; until the next presentation of a new confection, bye! 馃榾

Agradecida de tu visita a mi blog, en esta confecci贸n de traje t铆pico de nuestra Venezuela; hasta la pr贸xima presentaci贸n de una nueva confecci贸n, chau! 馃榾

馃榾

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now