Amigurumi #178: Muñeca bebé || Baby doll _Dunyanin amigurumisi

c.regalo niña_peru_khawamaru_kutiyay.jpg

¡Hola, espero te encuentres de maravilla!
Hi, I hope you are feeling great!

Como sabes, los muñecos tejidos están en varias partes del mundo. Por otro lado, estoy retomando mis tejidos pendientes de personas. Curiosamente este patrón es de un personaje de niña pequeña. Comunmente, convierto en niños a los personajes, esta vez sí es una niña. Aquí me toca ponerle mi estilo. ¡Veámos la parte 1!.

As you know, the crocheted dolls are in various parts of the world, on the other hand, I am resuming my pending crocheting of people. Curiously this pattern is of a little girl character. Usually, I turn the characters into children, this time it's a little girl, but here it's my turn to put my style on her. Here it's my turn to put my style on it, let's see part 1!.


¡Hamuy!

Let's go!

c1.jpg
Muñeca turca

Desde que conocí los amigurumi (muñecos tejidos), tuve curiosidad de tejer una Muñeca turca. Por eso, aproveché tejer el diseño de Dunyannin_amigurumisi. Aparte de estar familiarizada con el idioma, me encanta su estilo de redacción del patrón.

Ever since I got to know amigurumi (crocheted dolls), I've been curious to knit a Turkish doll. So, I took the opportunity to crochet the pattern by Dunyannin_amigurumisi. Apart from being familiar with the language, I love her pattern writing style.


c2.jpg
Lenguage de los patrones amigurumi

Aquí utiliza simbolos mas que palabras, siento como si el lenguaje de los patrones amigurumi fuesen de alguna forma universales, haciéndolo familiar el patrón que lea. En este punto, ya no importa tanto los distintos idiomas.

Here he uses symbols rather than words, I feel as if the language of amigurumi patterns is somehow universal, making him familiar with the pattern he reads. At this point, it doesn't matter so much the different languages.


c3.jpg
Posición de los ojos

Hay ciertos patrones donde te indica que saltes 2 puntos bajos unas 2 veces, esto es para colocar los ojitos de seguridad. Esto lo ví tejiendo tanto en personas como en animales. Si bien es de gran ayuda y te ahorras el hacerle los huequitos con el crochet. Me parece que solo aplica si quieres replicar el muñeco tal cual el patrón que estés siguiendo.

En esta parte de los ojitos, si le hago variaciones. Porque la distancia y altura de los ojos, son importantes en mi estilo. A menos que tenga un pedido y lo quieran igual al diseño original.

There are patterns where it instructs you to jump 2 stitches about 2 times, this is to place the safety eyes. I have seen this on both people and animals. Although it's a great help and saves you the trouble of crocheting the holes. I think it only applies if you want to replicate the doll just like the pattern you are following.

In this part of the eyes, I do make variations. Because the distance and height of the eyes are important in my style. Unless you have a request and you want it to be the same as the original design.


c4.jpg
Peinado en proceso

Una de las ventajas de tejer patrones de otros países, son los peinados. Para mí, esto es como un atajo (camino corto) aprehender más tipos de peinados, para luego aplicarlo en mis diseños. Además, me encanta tejer personajes en su etapa de niños, porque allí usamos distintos tipos de peinados cada día...sobre todo las niñas. Otra ventaja es conocer su cultura e idioma.

One of the advantages of weaving patterns from other countries is the hairstyles. For me, this is like a shortcut (short way) to learn more types of hairstyles and then apply them in my designs. Besides, I love to weave characters in their children's stage, because there we use different types of hairstyles every day...especially the girls. Another advantage is to get to know their culture and language.


c5. boneca a crochet_khawamaru.jpg
Tomando sol

La niña (sin nombre aún), salió a tomar unos minutos de Sol y así formar la vitamina D que su cuerpito necesita. Si bien los niños están en pleno aprendizaje, ellos también nos enseñan actividades que está en su naturaleza.

Aquí ya estamos en Primavera, por lo que ya tengo en mente los colores de su vestido y zapatos. Así que nos vemos en la parte 2.

The little girl (no name yet), went out for a few minutes in the sun to get the vitamin D her body needs. While children are in the midst of learning, they also teach us activities that are in their nature.

Here we are already in Spring, so I already have in mind the colors of her dress and shoes. So see you in part 2.

¡Y eso es todo!

¡Hasta la próxima!
See you next time!.



crochet toys_amigurumi toys_khawamaru.jpg

Si quieres saber más, nos vemos en:

Youtube
Instagram
Pinterest
Ravelry shop
Etsy shop
Tik Tok

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now