Transforming a shawl into a trouser skirt, without pattern. // Transformando chal en falda pantalón, sin patrón. (Es/En)

Un feliz inicio de semana, les deseo a todos que sean llenos de muchas bendiciones, es un verdadero placer poder iniciar mi semana compartiendo con ustedes mi último proyecto terminado, pues son varias las cosas que he intentado hacer durante estos días y por una situación u otra no he podido lograr terminarla.

A happy beginning of the week, I wish you all to be filled with many blessings, it is a real pleasure to start my week sharing with you my last finished project, because there are several things that I have tried to do during these days and for one situation or another I have not been able to finish it.


Si bien esta semana estuvo lleno de mucha tensión por la situación política de mi país, no me fácil escapar de estar en medio de una u otra posición, pues de lo que la mayoría de las personas hablan en la calle, ya sea a favor o en contra de lo que está pasando, el hecho es que como no pude tejer esta semana pues mis manos están un poco adoloridas, busqué otra manera de distraerme, como lo es la costura y como solo estoy a dos semanas de comenzar un nuevo ciclo escolar en mi Iglesia, quise actualizar mi closet con un nuevo atuendo.

Although this week was filled with a lot of tension because of the political situation in my country, it is not easy for me to escape from being in the middle of one position or another, because of what most people talk about in the street, either for or against what is happening, the fact is that since I could not knit this week because my hands are a little sore, I looked for another way to distract myself, such as sewing and since I am only two weeks away from starting a new school year at my church, I wanted to update my closet with a new outfit.


Hacen unos 5 años me obsequiaron un chal amarillo y muy pocas veces lo he usado, pues vivo en una zona cálida y no somos de ir mucho a la playa que es donde lo he usado, así que para darle un mejor uso decidí hacer una transformación diseñando una falda pantalón pero sin realizar un patrón previo esto fue en realidad un gran desafío, más me alegra decirle que fue superado con éxito.

About 5 years ago I was given a yellow shawl as a gift and very few times I have used it, because I live in a warm area and we do not go to the beach much, so to give it a better use I decided to make a transformation designing a skirt pants but without making a previous pattern this was actually a big challenge, but I'm glad to tell you that it was successfully overcome.


Como dicho chal tenía flecos tejidos en macramé con los hilos restantes a ambos lados del chal, los corté con mucho cuidado.

As this shawl had macramé woven bangs with the remaining threads on both sides of the shawl, I carefully cut them.


Pues quise preservar dichos hilos y poder usarlo en otro proyecto.

Well, I wanted to preserve those threads and be able to use them in another project.


Seguido doble la tela y la corté en dos partes iguales.

Then I folded the fabric and cut it into two equal parts.


Junté los 4 triángulos y desde la esquina más estrecha hacia abajo marqué 50 cm en manera circular y tracé una línea.

I put the 4 triangles together and from the narrowest corner downwards I marked 50 cm in a circular fashion and drew a line.


Con la ayuda de cinta adhesiva ajusté la cinta métrica de manera diagonal de una esquina de la tela a la otra, marqué una recta y corté obteniendo así 4 triángulos.

With the help of masking tape I adjusted the tape measure diagonally from one corner of the fabric to the other, marked a straight line and cut thus obtaining 4 triangles.


De esa línea hacia abajo marqué 30 cm y de allí hacia adentro marqué 8 cm, y trace una línea diagonal y en esta línea diagonal subí 10 cm y tracé una línea curva para marcar el tiro del pantalón.

From that line downwards I marked 30 cm and from there inwards I marked 8 cm, and drew a diagonal line and on this diagonal line I went up 10 cm and drew a curved line to mark the pant's draught.


Seguido tomé la medida del largo total del pantalón, por la parte recta y trasladé esa medida por toda la manga del pantalón y marqué una línea curva.

Then I took the measurement of the total length of the pants, on the straight side, and transferred that measurement along the entire sleeve of the pants and marked a curved line.


Ya teniendo todo marcado procedí a cortar y luego en la parte delantera marque 2 cm en la parte central y corté, obteniendo así las dos partes delanteras con sus respectivas caídas y dos traseras.

Once everything was marked, I proceeded to cut and then in the front part I marked 2 cm in the central part and cut, thus obtaining the two front parts with their respective falls and two back parts.


Con la tela restante corté 8 partes de 6 cm de ancho por 30 cm de largo para la pretina, y ajusté 2 grupos de 4 cortes con alfileres de manera que de no perder el sentido de la tela al coserla.

With the remaining fabric I cut 8 parts of 6 cm wide by 30 cm long for the waistband, and adjusted 2 groups of 4 cuts with pins so as not to lose the direction of the fabric when sewing.


Y como a mí me gustan los pantalones o faldas con bolsillo, busqué un retazo de tela de tafeta que tenía y corte un modelo sin medida estándar para dichos bolsillos.

And since I like pants or skirts with pockets, I looked for a piece of taffeta fabric that I had and cut a model without a standard size for those pockets.


Ya teniendo todo listo comencé a coser, primero cosí las tiras para armar la pretina.

Once I had everything ready, I started sewing, first I sewed the strips to make the waistband.


Luego cosí una parte del bolsillo a cada parte delantera del pantalón,

Then I sewed one part of the pocket to each front of the pants,


posteriormente volteé el bolsillo y ajusté el mismo con una costura al ras del borde del bolsillo,

I then flipped the pocket over and fitted the pocket with a seam flush with the edge of the pocket,


y seguido cosí la otra parte del bolsillo, quedando ya armado dichos bolsillos.

then I sewed the other part of the pocket, leaving the pockets assembled.


Acto seguido cosí los tiros del pantalón tanto el delantero, como el trasero.

Next, I sewed the front and back trouser straps.


Luego cosí los laterales cuidando de no tocar los bolsillos con la costura, posteriormente las entrepiernas y por último el ruedo.

Then I sewed the sides taking care not to touch the pockets with the seam, then the crotch and finally the hem.


Cosí una parte la pretina y luego cerré la elástica, para proceder a montarla.

I sewed a part of the waistband and then closed the elastic, and proceeded to assemble it.


Luego de ajustar con alfileres el otro extremo de la pretina con la elástica en el centro, procedía cerrar la pretina, luego le realice una costura de ajuste a 1 cm del borde dela misma, y listo ya tengo un atuendo nuevo para vestir.

After pinning the other end of the waistband with the elastic in the center, I proceeded to close the waistband, then I made an adjustment seam 1 cm from the edge of the waistband, and now I have a new outfit to wear.


Aunque no fue nada fácil lograr diseñar este atuendo, me siento satisfecha con el resultado luego de unas 4 a 5 horas aproximadas, tengo una falda pantalón nueva y no pude esperar para lucirla ayer para ir a mi capilla, espero les haya gustado este pequeño tutorial, se me había olvidado comentarles el chal media 180 cm de largo por 80 de ancho, por lo que mi falda pantalón quedó bien amplia como a mí me gusta. Jeje.

Although it was not easy to design this outfit, I feel satisfied with the result after about 4 to 5 hours approximately, I have a new skirt and I could not wait to wear it yesterday to go to my chapel, I hope you liked this little tutorial, I forgot to tell you the shawl was 180 cm long by 80 wide, so my skirt was very wide as I like. Hehe.

Contenido original.
Imágenes tomadas con mi Celular Infinix Smart 8
Portada editada en Canvas.
Los banner fueron creados por mí en Canvas.
La traducción fue a través de www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).

Original content.
Images taken with my Infinix Smart 8 cell phone.
Cover edited in Canvas.
The banners were created by me in Canvas.
The translation was done through www.DeepL.com,Translator (free version).


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
21 Comments