[ENG/ESP]Hand bag in puff stitch. /Bolso de mano en punto puff.

image.png

Hand bag in puff stitch.Bolso de mano en punto puff.
Happy day to all of you. You can imagine that everyone has been working at full speed to present their Monday projects, and the simple fact that it's Monday, makes that project even more special, at least that's how I feel.
Feliz día para todos. Es de imaginarse que todos han estado trabajando a toda máquina para presentar sus proyectos del lunes, y es que ya por el simple hecho de ser lunes, hace que ése proyecto se torne aún más especial, al menos así lo siento yo.

image.png

Every finished project, big or small, leaves in us the sweet taste of one more achievement, but when they are projects that have taken us a little more time or have had a certain degree of difficulty, at that last point you can feel the success more closely knowing that perseverance and perseverance always brings good fruits.
Cada proyecto terminado, sea grande o pequeño deja en nosotros el dulce sabor de un logro más, pero cuando son proyectos que nos han tomado un poco más de tiempo o han tenido cierto grado de dificultad, en ese último punto se puede palpar el éxito más de cerca sabiendo que la constancia y la perseverancia siempre trae buenos frutos.

image.png

image.png

I spent about four weeks working on this handbag. Between one thing and another I always put it aside to give priority to another project, so somehow it was lagging behind and I felt that at some point it would end up in a bag and after a few months I would unweave it and turn it into something else. With this in mind I set out to finish my bag and put it at the top of my to-finish list and dedicated the weekend to finishing it.
Estuve aproximadamente cuatro semanas trabajando en éste bolso de mano. Entre una y otra cosa siempre lo dejaba de lado para darle prioridad a otro proyecto, así que de alguna manera se estaba quedando rezagado y sentía que en algún momento terminaría en una bolsa para después de unos meses destejerlo y convertirlo en otra cosa. Pensando en esto me propuse terminar mi bolso y lo puse de primero en mi lista de cosas por terminar y dediqué el fin de semana para acabarlo.

image.png

image.png

I started with a chain of 38 chain stitches plus 2 stitches to give height. We knit with low stitches in the shape of an oval with increases at the ends, first 3 increases at each end, then one increase at each stitch for a total of 6, then 12 and in the fourth round 18 low stitches.
Empecé con una cadena de 38 puntos de cadena más 2 puntos para dar altura. Se teje con puntos bajos en forma de óvalo con aumentos en los extremos, primero 3 aumentos en cada extremo, luego un aumento en cada punto para un total de 6, luego 12 y en la cuarta vuelta 18 puntos bajos.

image.png

image.png

image.png

image.png

In the fifth row we change the color of the yarn and knit one more row before starting with the puff stitches. The puff stitches in this case are composed of 3 loops, but you can make more than 3 and it will be even tighter. The puff stitches are separated from each other by a single crochet and this has no more mystery than knitting continuously changing the color of the yarns according to your taste.
En la quinta vuelta cambiamos el color del hilo y tejemos una vuelta más antes de empezar con los puntos puff. Los puntos puff en este caso están compuestos de 3 lazadas, pero se pueden hacer de más de 3 y quedará aún más tupido. Los puntos puff están separado uno del por un punto bajo y esto no tiene más misterio que ir tejiendo en forma continua cambiando el color de los hilos según el gusto.

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

For the hangers, I recycled the inner part of an old bag that gives the structure. I wove two pieces in a rectangular shape and then sewed them around the structures to attach them to the bag.
Para las colgaderas o azas, reciclé de un viejo bolso la parte interna que da la estructura. Tejí dos piezas en forma rectangular y luego las cosí alrededor de las estructuras para luego fijarlas al bolso.

image.png

image.png

image.png

A cord that is more decorative than functional, but they give it a nice look.
Un cordón que es más decorativo que funcional, pero que le dan un bonito aspecto.

image.png

image.png

When I tell you about the process, I realize how simple it is. One of the things that made me procrastinate was that I did not see the work progressing, this is one of the main reasons why we abandon or postpone projects, because there are others where progress is faster and it is one of the ways in which impatience plays against us. I learned from this that I must be careful and not lose focus when I have already advanced in a project, or if I want to do several at the same time, dedicate the same amount of time to each one and not leave any of them behind. Good things always grow with each project and this one is also part of that learning process. Greetings and good wishes.
Cuando les relato el proceso, me doy cuenta de lo sencillo que es. Una de las cosas que me hacía postergar el trabajo era que no veía que avanzara, esta es una las principales razones por las que abandonamos o postergamos proyectos, pues hay otros donde se avanza más rápido y es una de las formas en las que la impaciencia nos juega en contra. Aprendí de esto que debo ser cuidadosa y no perder el enfoque cuando ya he avanzado en un proyecto, o si deseo hacer varios al mismo tiempo, dedicarles la misma cantidad de tiempo a cada uno y así no dejar ninguno rezagado. Lo bueno siempre se crece en cada proyecto y éste también forma parte de ese aprendizaje. Saludos y mis buenos deseos.

image.png

image.png

Para traducir utilice: Traductor DeepL
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con Redmi 10

image.png

translated in: DeepL Translate
Images edited in: inshot
Photos taken with Redmi 10

image.png

modi.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center