Valle de las Flores/Valley of the Flowers (ESP/ENG)

Hola amig@s de Hive, hoy quisiera hablarles acerca de un paisaje único de flores silvestres que contrastan a su vez con montañas teñidas de blanco (por la nieve), me refiero al Valle de las Flores, uno de los destinos naturales más espectaculares de la India.

Hello Hive friends, today I would like to talk to you about a unique landscape of wild flowers contrasting with white mountains (due to the snow), I am referring to the Valley of Flowers, one of the most spectacular natural destinations in India.


Foto tomada de tyr02.ru/Photo taken from tyr02ru

En las cordilleras del Himalaya (a unos 3300 metros del altura sobre el nivel medio del mar), casi oculto, se encuentra el Valle de las Flores (en el estado de Uttaranchal, India). Dicho Valle posee un área de 87,5 kilómetros cuadrados y alberga innumerables especies de flores y plantas medicinales. Fue declarado Parque Nacional en 1982 y posteriormente Patrimonio de la Humanidad.

In the Himalayan mountain ranges (about 3300 meters above mean sea level), almost hidden, lies the Valley of Flowers (in the state of Uttaranchal, India). The Valley has an area of 87.5 square kilometers and is home to innumerable species of flowers and medicinal plants. It was declared a National Park in 1982 and later a World Heritage Site.


Foto tomada de India Viajes/Photo taken from India Viajes

Entre la gran variedad de flores que existen se destacan fundamentalmente las orquídeas, las prímulas, las caléndulas, margaritas, amopalos azules; además de una gran variedad de plantas como los helechos, Dactylorhiza hatagirea, Aconitum violaceum, Polygonatum multiflorum, Fritillaria roylei. Evidentemente insectos como las abejas y las mariposas son abundantes en todo el Valle.

Among the great variety of flowers that exist, the orchids, primroses, marigolds, daisies, blue amopalos stand out; besides a great variety of plants such as ferns, Dactylorhiza hatagirea, Aconitum violaceum, Polygonatum multiflorum, Fritillaria roylei. Obviously insects such as bees and butterflies are abundant throughout the valley.


Foto tomada de EL BLOG DE LA TABLA/Photo taken from EL BLOG DE LA TABLA


Foto tomada de Adotrip/Photo taken from Adotrip

El Valle sólo está abierto para el público en verano (de junio a octubre que es cuando no está cubierto por la nieve), justo después de la etapa lluviosa donde las flores se encuentran en su máximo esplendor.

The Valley is only open to the public in summer (from June to October when it is not covered by snow), just after the rainy season when the flowers are at their peak.


Foto tomada de OrangeSmile.com/Photo taken from OrangeSmile.com

Sin más...Hasta la próxima!!!/Without further ado...See you next time!!!.

Saludos desde Cuba/Greetings from Cuba.

Traducido por DeepL App/Traduced by DeepL App.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center