Recomendación del día, Long Shot / Today's recommendation, Long Shot


Fuente

Hola ladies, feliz inicio de semana. Que está semana sea de éxito para todas ustedes. Paso rapidito por aquí para recomendar una película que ví hace poco.

Porque si las comedias románticas son lo tuyo ¡Esta es definitivamente tu película!

Hello ladies, happy start of the week. May this week be a successful one for all of you. I'm just stopping by to recommend a movie I saw recently.

Because if romantic comedies are your thing, this is definitely your movie!

Tengo que decir que la manera en que supe de esta película fue de lo más random. Fue por un programa de TV (por Dios santo que no recuerdo el nombre) que trata acerca de películas y actores famosos de Hollywood.

El tráiler atrajo mi atención, sumado a los protagonistas. Porque sabes que la película te va a causar risas si está Seth Rogen en ella (un gran ejemplo de ello es la secuela de Buenos Vecinos, excelente película). Lo que terminó de convencerme fue la protagonista femenina. Nicole Kigman. No, no es Nicole Kigman. Pero yo juraba que era ella en ese entonces.

Perdón Charlize Theron, soy tu fan ahora. No volverá a pasar.

I have to say that the way I found out about this movie was the most random. It was from a TV show (for goodness sake I can't remember the name) that is all about famous Hollywood movies and actors.

The trailer got my attention, coupled with the main characters. Because you know the movie is going to make you laugh if Seth Rogen is in it (a great example of this is the sequel to Good Neighbors, an excellent movie). What ended up winning me over was the female lead. Nicole Kigman. No, it's not Nicole Kigman. But I swore it was her back then.

Sorry Charlize Theron, I'm your fan now. It won't happen again.

Tengo que excusarme con el hecho de que soy muy mala recordando caras y nombres. Su personaje se me hacía demasiado parecido al de Nicole en la Brújula Dorada de 2007.

Mi error.

Pero bueno, lo cierto es que fue por ello que lo agregué a mi lista de pendientes, y ahí se quedó unos dos meses más o menos. Hasta ahora.

Les cuento un poco sobre ello.

I have to excuse myself with the fact that I am very bad at remembering faces and names. Her character looked too much like Nicole in 2007's Golden Compass to me.

My mistake.

But hey, the truth is that's why I added it to my to-read list, and there it stayed for about two months or so. Until now.

I'll tell you a little about it.


Fuente

Sinopsis

Fred Flarsky es un periodista desempleado que se reencuentra con su primer amor, Charlotte. Quien ahora es una mujer muy importante en el país. ¿Cómo resultará la convivencia entre estos dos personajes tan opuestos?

Synopsis

Fred Flarsky is an unemployed journalist who is reunited with his first love, Charlotte, who is now a very important woman in the country. How will the coexistence between these two opposite characters turn out?


Fuente

Opinión

La película es muy entretenida y para nada aburrida. Hacen muchas referencias a la historia y a la cultura pop, todo desde el lado de la comedia. Los chistes están en cada esquina sin llegar a ser demasiado.

Aunque no todo es comedia y romance, ya que tocan temas como lo es el mundo de la política y la lucha por los ideales. Del mismo modo nos habla acerca de las decisiones que se toman en la vida. ¿Felicidad o deber? Renunciar a tus ideales para lograr un objetivo. Por supuesto, no podía faltar la bendita imagen pública.

Opinion

The movie is very entertaining and not at all boring. They make a lot of references to history and pop culture, all from the comedy side. The jokes are in every corner without becoming too much.

It's not all comedy and romance, though, as it touches on topics such as the world of politics and the struggle for ideals. It also talks about the choices you make in life: Happiness or duty? Giving up your ideals to achieve a goal. Of course, the blessed public image could not be missing.


Fuente

La vida del político es difícil, no se puede negar.

Lo único de lo que debo quejarme, es el como desarrollaron a los personajes tan opuestos. Fred, desempleado y pareciendo un indigente la mayoría del tiempo; Charlotte, la mujer más importante de Estados Unidos. ¿De verdad?

Por lo demás, todo bien. Tiene su parte feliz, parte triste y por supuesto tiene su parte de acción.

Todo equilibrado.

The politician's life is difficult, there's no denying that.

The only thing I have to complain about is how they developed such opposite characters. Fred, unemployed and looking homeless most of the time; Charlotte, the most important woman in America. Really?

Otherwise, it's all good. It has its happy part, sad part and of course it has its share of action.

All balanced.


Fuente

Conclusión

Es una película muy agradable para pasar un buen rato.

Para mí, tiene un sólido 8/10.

Eso es todo por hoy ladies, hasta el siguiente post.

Conclusion

This is a very enjoyable movie for a good time.

For me, it's a solid 8/10.

That's all for today ladies, until the next post.

Translation by Deepl

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now