Components
Składniki
EN | PL |
---|---|
Dried porcini mushrooms (there may be other mushrooms, boletes, mushrooms) about 15-20 dkg. Sauerkraut 250 g, 2 large onions, flour, egg, butter, spices, salt, pepper, magic (or soy sauce) | Suszone borowiki szlachetne (mogą być inne grzyby, podgrzybki, pieczarki) około 15-20 dkg. Kapusta kiszona 250 g, 2 duże cebule, mąka, jajko, masło, przyprawy, sól, pieprz, magii (lub sos sojowy) |
Preparation of mushroom and cabbage stuffing and fried onions
Przygotowanie farszu z grzybów i kapusty i smażonej cebuli
EN | PL |
---|---|
Soak the mushrooms in cold water, rinse thoroughly to get rid of sand. We cut into smaller pieces. Rinse the sauerkraut, drain the excess acid, put it in a pot and cook. | Grzyby moczymy w zimnej wodzie, dokładnie płuczemy aby pozbyć się piasku. Kroimy w mniejsze kawałki. Kapustę kiszoną płuczemy, odsączamy z nadmiaru kwasu, wkładamy do garnka i gotujemy. |
EN | PL |
---|---|
After cooking the mushrooms, cut them into small pieces. We drain the cabbage, cool it and also finely cut it more in the same proportions. | Po ugotowaniu grzybów, kroimy je na drobne kawałki. Kapustę, odsączamy, studzimy i również drobno kroimy niej więcej w jednakowych proporcjach. |
EN | PL |
---|---|
We mix the ingredients: sauerkraut, mushrooms, and fried onion in butter. Add spices, salt, soy sauce, pepper and knead a coherent mass into mira. The stuffing for the dumplings is ready :) | Mieszamy składniki: kapusta kiszona, grzyby, oraz podsmażona cebulka na maśle. Dodajemy przyprawy, sól, sos sojowy, pieprz i wyrabiamy na w mirę spójną masę. Farsz do pierogów jest gotowy :) |
EN | PL |
---|---|
The preparation of the dough is classic, as for all dumplings. Add one egg to the flour, a little water and a little salt and knead it into a mass, then roll it out. Cut out circles with a glass (size depends on your preferences). | Przygotowania ciasta jest klasyczne, jak na wszystkie pierogi. Do mąki dodajemy jedno jajko, trochę wody odrobine soli i wyrabiamy na masę, którą następnie rozwałkowujemy. Wycinamy kółka nap szklanką (wielkość zależna od upodobania). |
We make dumplings
Lepimy pierogi
EN | PL |
---|---|
Put the appropriate amount of stuffing into the cut circles and seal them according to the diagram below. Put the finished dumplings aside. | Do wyciętych kółek nakładamy odpowiednią ilość farszu i zaklejamy według poniższego schematu. Gotowe pierogi układamy odkładamy na bok. |
The way of serving
Sposób podania
EN | PL |
---|---|
After boiling in salt water, serve with onion fried until golden, or with melted real butter. I prefer the second way. | Po ugotowaniu w słonej wodzie podajemy z przysmażoną na złoto cebulką, albo z roztopionym prawdziwym masłem. Ja preferuje drugi spoób. |
Enjoy your meal
Smacznego
Photo: Panasonic Lumix FZ82, December 2020, Silesia
all photos and video were taken by me and are my property
© Copyright marianomariano