UNA DULCE INSPIRACION PARA DEGUSTAR NUESTRO PALADAR AL ALCANCE DE TODOS / A SWEET INSPIRATION FOR TASTING OUR PALATE WITHIN EVERYONE'S REACH

imagen.png

Hola mi queridos amigos de #hive, en esta oportunidad paso por acá para hablarles sobre una ricas galletas....! que al prepararlas podrás calmar la tension del día a día.

Hello my dear friends of #hive, this time I'm here to tell you about a delicious cookie....! that you can prepare to calm the tension of everyday life.

Todos los días, vemos como se nos pasa el tiempo con el que hacer del día a día, llevar los niños al colegio, ir al trabajo, las compras para la casa, el apoyar a los niños con sus tareas, las diferentes actividades en casa que son parte de nuestro día. En fin una serie de actividades que al final del día nos generan ansiedad, y porque no algo de estrés.

Every day, we see how time passes us by with the day to day, taking the children to school, going to work, shopping for the house, supporting the children with their homework, the different activities at home that are part of our day. In short, a series of activities that at the end of the day generate anxiety, and why not some stress.

Muchas personas realizan actividades paralelas como hacer deporte, caminar, hacer bailoterapia, y si otras personas calman esa ansiedad cocinando. Pero a veces debido a la complejidad del plato uno también queda más estresado de lo normal y en vez de liberar tensión quedamos peor de lo que estábamos; es por ello quiero compartir con todos ustedes una receta de cocina. Le llamo receta a pesar de que no es de un recetario propiamente, a mi suegra le enseño hace muchos años una amiga de su infancia, ella se la enseño a mi esposa.

Many people perform parallel activities such as sports, walking, dance therapy, and other people calm that anxiety by cooking. But sometimes due to the complexity of the dish one is also more stressed than normal and instead of releasing tension we are worse than we were; that is why I want to share with all of you a cooking recipe. I call it a recipe even though it is not from a recipe book, my mother-in-law was taught it many years ago by a childhood friend, she taught it to my wife.

1644631641135.jpg

Y mi esposa como no le gusta amasar, me enseño a mí y de esta manera ahora el que prepara las galletas soy yo porque según ellas me queda mucho mejor. Pero lo importante es lo relajante que puede ser, y ustedes se preguntaran ¿cómo puede ser relajante? Si hay que trabajar y amasar; pues sí, hay que amasar y amasar y amasar hasta que la masa este en su punto. Pero sin más preámbulos comencemos a indicarle los ingredientes de esta como yo le llamo “dulce inspiración”.

And my wife, as she doesn't like to knead, taught me and this way now the one who prepares the cookies is me because according to them it is much better for me. But the important thing is how relaxing it can be, and you may wonder how can it be relaxing? If you have to work and knead; well yes, you have to knead and knead and knead until the dough is ready. But without further ado, let's begin to tell you the ingredients of this, as I call it, "sweet inspiration".

1644632045810.jpg

Ingredientes:

  • 1kg de Harina de Trigo con Leudante
  • 350 grs de Mantequilla
  • 3 tazas de azúcar
  • 1 ralladura de un limón
  • 4 Huevos
  • 1 cucharadita de vainilla
  • 1 pizca de bicarbonato
  • 2 cucharaditas de polvo de Hornear

Ingredients:

  • 1kg of Leavened Wheat Flour
  • 350 grs of butter
  • 3 cups of sugar
  • 1 lemon zest
  • 4 eggs
  • 1 teaspoon vanilla
  • 1 pinch of baking soda
  • 2 teaspoons baking powder

Preparación:
Una vez ya los ingredientes comenzamos colocando en un bol el azúcar, la mantequilla, los huevos y la ralladura de limón y comenzamos a amasar con la mano hasta mezclar todos los ingredientes anteriormente descritos, esto va a generar una masa delgada, grasosa y con poca consistencia.

Preparation:
Once the ingredients are ready we start by placing in a bowl the sugar, butter, eggs and lemon zest and start kneading by hand until all the ingredients previously described are mixed, this will generate a thin, greasy dough with little consistency.

1644631057157.jpg

Ya obtenido esto precedemos poco a poco a verter la harina de trigo hasta llegar a 500 grs. Esto con la finalidad de seguir juntando los ingredientes, luego de que hayamos juntado bien los ingredientes vertidos en el bol, procedemos a colocarle la vainilla, el bicarbonato y el polvo de Hornear, y poco a poco terminamos de surtir los 500 grs. Restante de la Harina de Trigo, y amasamos y amasamos, el bol debe quedar sin residuos de los ingredientes; es decir, debemos amasar e ir limpiando si se quiere el bol con la masa; esta debe quedar homogénea; no se preocupen si les queda masa en las manos es normal ya que la mantequilla hace su efecto tenemos que limpiarnos las manos y quitarnos el sobrante de masa con una cuchara o espátula de plástico.

Once this is obtained we precede little by little to pour the wheat flour until reaching 500 grams. This with the purpose of continuing to gather the ingredients, after we have gathered well the ingredients poured in the bowl, we proceed to add the vanilla, the baking soda and the baking powder, and little by little we finish supplying the remaining 500 grs. of wheat flour. Remaining of the Wheat Flour, and knead and knead, the bowl must be without residues of the ingredients; that is to say, we must knead and go cleaning if you want the bowl with the dough; this must be homogeneous; do not worry if you have dough in your hands is normal since the butter makes its effect we have to clean our hands and remove the excess of dough with a spoon or plastic spatula.

1644631247471.jpg

Una vez culminado con la preparación de la masa procedemos a colocarle mantequilla a las bandejas.

Once the preparation of the dough is finished, we proceed to butter the trays.

1644631368473.jpg

Ahora bien para el proceso de las formas de las galletas, yo tengo una maquina con pico que maneja diferentes formas, de no tenerla no importa, pueden usar cualquier molde, pero de no tener moldes pequeños, podemos realizar pequeñas bolas y las vamos colocando en la bandeja, como les sea más fácil y con un espacio para que las mismas no se peguen y si es de su gusto le pueden colocar lluvia de chocolate.

Now for the process of the cookie shapes, I have a machine with a spout that handles different shapes, if you do not have it does not matter, you can use any mold, but if you do not have small molds, we can make small balls and we are placing them on the tray, as they are easier and with a space so that they do not stick and if you like you can place chocolate rain.

1644631508389.jpg

Ya colocadas las bandejas las cocinamos a 220ºC en horno por alrededor de 15 minutos y las sacamos de la bandeja con una espátula metálica o plástica y la vertimos en una bandeja para que se enfríen, esta masa es el equivalente a 120 galletas de tamaño normal (5 cm de diámetro y 1 cm de espesor), y las mismas pueden ser guardadas en un frasco de vidrio con tapa preservándose durante 6 meses como mínimo.

Once the trays are placed we cook them at 220ºC in the oven for about 15 minutes and we take them out of the tray with a metallic or plastic spatula and we pour them in a tray to cool them, this dough is the equivalent of 120 cookies of normal size (5 cm diameter and 1 cm thick), and they can be kept in a glass jar with a lid preserving them for at least 6 months.

1644631616808.jpg

1644631661935.jpg

Ahora bien, ustedes se preguntaran ¿por qué le llamo dulce inspiración? Y es que el simple hecho de comer la galleta con esa suavidad de su textura y la mezcla de sabores de lo dulce y lo agrio generan algo diferente en nuestro gusto, mis hijas son adictas a estas galletas y desde mi punto de vista algo súper adictivo, porque en mi casa no duran nada.

Now, you may wonder why I call it sweet inspiration? And is that the simple fact of eating the cookie with that softness of its texture and the mixture of sweet and sour flavors generate something different in our taste, my daughters are addicted to these cookies and from my point of view something super addictive, because in my house they do not last at all.

1644631721363.jpg

Y está al alcance de todos porque estos ingredientes los tenemos siempre en casa, son parte de los anaqueles de todos los hogares y no necesitas ser un gran Chef o alguien súper experto en la cocina para poder hacerlas, simplemente requieres tener la determinación y las ganas de querer hacerlo, te liberas de lo cotidiano y así degustar a familiares, amigos y visitas con un café, un jugo o para los niños de merienda.

And it is within everyone's reach because we always have these ingredients at home, they are part of the shelves of every home and you do not need to be a great Chef or someone super expert in the kitchen to make them, you just need to have the determination and the desire to want to do it, you free yourself from the everyday and thus enjoy them with family, friends and visitors with a coffee, a juice or for the kids as a snack.

1644631686654.jpg

Gracias por leer parte de mi y ahora a comer......!

Thank you for reading part of me and now to eat......!

Fotografias y edicion: propias, tomadas desde mi teléfono móvil y editadas en el programa Power Point.

Photographs and editing: my own, taken from my cell phone and edited in Power Point.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center