[ESP] | [ENG] - Mi experiencia con la técnica Kapping.

Les cuento que desde Octubre del año pasado me he convertido en una adicta a visitar el centro de uñas para darle un poco más de cariño a mis manitas. Yo nunca había sido persona de arreglarse las uñas con demasiada frecuencia y sólo lo hacía para ocasiones especiales. Hacerlo mes a mes, al igual que muchas otras personas, me parecía quizás un gasto innecesario por más lindas que me parecieran las uñas decoradas con un sutil nail art, además de que en mi pensamiento estaba que no valdría mucho la pena porque el trabajo no me duraría demasiado básicamente por el hecho de que practicaba Escalada, un deporte en donde las uñas de tus manos tienen constante fricción con las superficies, además de que por ese mismo motivo debía llevarlas siempre lo más cortas posibles para evitar accidentes.

Sin embargo, mi pensamiento fue cambiando poco a poco y ahora en lugar de verlo como algo innecesario lo veo como un acto de amor propio y el sólo hecho de dedicarme un poco de atención y tiempo a mí misma me hace sentir bien, a parte ¿a qué chica no le gusta jugar con los colores y las decoraciones en sus uñas? Como les comentaba, mi vicio por arreglarme las uñas comenzó en Octubre del año pasado. En ese mes tendría un evento importante y quería lucir lo más linda y arreglada posible, así que no dudé ni un minuto en ir por una manicura decente. Luego de eso ya no pude detenerme y menos aún considerando el hecho de que me encuentro descansando de la Escalada por tiempo indefinido. Estamos hablando de que pasé cerca de unos cinco años sin llevar uñas demasiado largas ni decoradas, entonces ahora simplemente es momento de aprovechar. En Noviembre del año pasado les conté un poco sobre mi experiencia al haber seleccionado un sistema de uñas almendradas y largo #2, ahora en esta oportunidad les contaré mi experiencia con la técnica de kapping.


MINIATURAS DE POST MARYED.png


I tell you that since October of last year I have become addicted to visiting the nail center to give my little hands a little more TLC. I had never been a person to get my nails done too often and only did it for special occasions. Doing it month after month, like many other people, seemed to me perhaps an unnecessary expense no matter how nice I thought my nails were decorated with a subtle nail art, besides in my thoughts was that it would not be worth much because the work would not last too long basically due to the fact that I practiced climbing, a sport where the nails of your hands have constant friction with the surfaces, besides that for the same reason I should always wear them as short as possible to avoid accidents.

However, my thinking was changing little by little and now instead of seeing it as something unnecessary I see it as an act of self-love and the mere fact of dedicating a little attention and time to myself makes me feel good, besides, what girl doesn't like to play with colors and decorations on her nails? As I was telling you, my vice for doing my nails started in October last year. In that month I had an important event and I wanted to look as pretty as possible, so I didn't hesitate for a minute to go for a decent manicure. After that I couldn't stop and even less considering the fact that I'm taking a break from climbing for an indefinite period of time. We're talking that I went about five years without wearing my nails too long or decorated, so now it's just time to take advantage of it. Last November I told you a little bit about my experience selecting an almond nail system and length #2, now this time I will tell you about my experience with the kapping technique.

image.png

Kapping con esmaltado tradicional.

Kapping with traditional enameling.

Hasta el momento había probado dos veces consecutivas con el esmaltado semipermanente. La primera vez me había ido bien, pero ya para la segunda oportunidad comencé a notar la debilidad en las uñas...y no sólo yo lo noté, la chica del centro de uñas también lo notó. En vista de esto la recomendación que me dio fue aplicar kapping con esmaltado tradicional (cosa que no me convencía del todo porque pensaba que el esmalte no me duraría demasiado) o el famoso Dip Powder, al final decidí seleccionar la primera opción. Yo no sé mucho de estas cosas, pero con la información que obtengo de internet y lo que las chicas del centro de uñas me explican, me voy documentando poco a poco. La cuestión es que la lámpara UV/LED que se emplea para el esmaltado semipermanente debilita mucho la uña, así que no es tan aconsejable, y mucho menos si de por sí eres persona de uñas frágiles.

A finales de Diciembre fue así como llegó mi manicura al centro de uñas. Sí, lo sé ¡todo un desastre! Yo había amado con locura el diseño que llevaba, pero sinceramente no me duró demasiado, el esmalte se había caído de algunas uñas un poco más de la cuenta y, además, llevaba dos uñas partidas casi por la mitad. Básicamente por esto último es que la chica que siempre me atiende me recomendó una de las dos opciones anteriores para fortalecer mis uñas.

So far I had tried the semi-permanent nail polish twice in a row. The first time had gone well, but by the second time I started to notice the weakness in my nails...and not only I noticed it, the girl at the nail center noticed it too. In view of this, the recommendation she gave me was to apply kapping with traditional nail polish (which did not convince me at all because I thought that the polish would not last too long) or the famous Dip Powder, in the end I decided to choose the first option. I don't know much about these things, but with the information I get from the internet and what the girls at the nail center explain to me, I am documenting myself little by little. The thing is that the UV/LED lamp used for the semi-permanent polish weakens the nail, so it is not so advisable, and much less if you are a person with fragile nails.

At the end of December that's how my manicure arrived at the nail center. Yes, I know, it was a disaster! I had madly loved the design I was wearing, but honestly it didn't last me very long. The polish had fallen off some nails a little too much and, in addition, I had two nails split almost in half. Basically because of the latter, the girl who always attends me recommended one of the two options above to strengthen my nails.


IMG_20221228_120912.jpg.png
Así llegaron mis uñas.
That's how my nails arrived.


La chica inició retirando todo el esmalte semipermanente para luego proceder con cada uno de los pasos de la técnica de kapping. Posiblemente ya algunas lo sepan, pero para quienes no lo saben, esta técnica básicamente ayuda a fortalecer la superficie de la uña, haciendo que esta sea más resistente y gruesa. Se utiliza un gel especial que agrega capas gruesas transparentes y que, literalmente, funciona como una barrera protectora que irá siempre acompañando al crecimiento de la uña natural. Luego de aplicar el kapping, se aplica el color de esmalte de preferencia y por último el sellador. Eso es todo.

The girl started by removing all the semi-permanent polish and then proceeded with each of the steps of the kapping technique. Some of you may already know this, but for those who don't, this technique basically helps to strengthen the surface of the nail, making it stronger and thicker. A special gel is used that adds thick transparent layers and literally works as a protective barrier. After the kapping is applied, the nail polish color of choice is applied and finally the sealer. That's it.


IMG_20221228_131823.jpg

image.png

Retirando el esmaltado semipermanente | Removal of semi-permanent enamel.

IMG_20221228_131045.jpg

IMG_20221228_132518.jpg

Aplicando el kapping | Applying kapping.

Como esta manicura me la realicé en Diciembre, quise que los colores fuesen alusivos a esta época del año. Así que seleccioné el color rojo, con un diseño sutil de color blanco. El color rojo siempre me ha encantado, además de que hace un buen contraste con mi tono de piel tan pálido. En cuanto al largo, sí le dije a la chica que las rebajara un poco. Todavía no me la llevo demasiado bien con las uñas tan largas, además de que me hacen sentir algo torpe en mis tareas rutinarias.

As this manicure was done in December, I wanted the colors to be allusive to this time of the year. So I selected red, with a subtle white design. I have always loved the color red, plus it contrasts well with my pale skin tone. As for the length, I did tell the girl to take them down a bit. I still don't get along too well with such long nails, plus they make me feel a bit clumsy in my routine tasks.


IMG_20221228_133036.jpg

IMG_20221228_133030.jpg

Aplicando el esmalte | Applying the enamel.

IMG_20221228_134933.jpg

IMG_20221229_165406.jpg

El resultado | The result.

Esta manicura fuera realizada el día 28 de Diciembre y la retiré el día 16 de Enero, es decir, duré con ella tres semanas y dos días. Al principio pensé que por tratarse de esmalte tradicional el trabajo no se conservaría tan en buen estado por demasiado tiempo, pero para mi sorpresa resistió bastante. Incluso Jackie (la manicurista) se impresionó con lo mucho que había durado esta manicura. Claro está que tenía el esmalte caído en algunas esquinas, pero nada que ver con la manicura antes de estas uñas rojas.

This manicure was done on December 28th and I removed it on January 16th, that is, I had it for three weeks and two days. At first I thought that because it was a traditional polish the work would not stay in such good condition for too long, but to my surprise it held up quite well. Even Jackie (the manicurist) was impressed with how long this manicure had lasted. Sure it had the polish falling off in some corners, but nothing like the manicure before these red nails.

IMG_20230116_153755.jpg

IMG_20230116_153829.jpg

Luego de 23 días así lucía la manicura | After 23 days, this is what the manicure looked like.

image.png

Para este mes de enero sólo tenía planeado ir a que me retiraran el kapping porque quería evitar este pequeño gasto durante este mes, pero la verdad es que no tuve demasiada fuerza de voluntad, así que terminé cediendo a arreglarme las uñas nuevamente. Elegí de nuevo el kapping, pero esta vez opté por el color liso, sin ningún tipo de diseño o pincelada. De hecho, al llegar al lugar, estuve observando la infinidad de colores y me terminé enamorando de este azul que ven en la fotografía. Luce precioso y creo que hasta lo puedo llegar a repetir porque simplemente me encanta. Posiblemente para el mes que viene me atreva a probar con el Dip Powder a ver qué tal. Muchas personas ya me lo han recomendado, y de verdad ya me genera un poco de curiosidad.

Mientras tanto para este mes, seguiré con ciertos cuidados que apliqué durante el mes pasado, como por ejemplo, emplear guantes al lavar los utensilios de cocina o para lavar ropa y, por supuesto, mantener la hidratadas y humectadas mis manos. El color que seleccioné este mes simplemente lo amo, así que me gustaría conservarlo bastante tiempo durante al menos las tres semanas que vienen.

For this month of January I had only planned to go to have the kapping removed because I wanted to avoid this small expense during this month, but the truth is that I didn't have too much willpower, so I ended up giving in to getting my nails done again. I chose kapping again, but this time I opted for the plain color, without any kind of design or brushstroke. In fact, when I arrived at the place, I was looking at the infinity of colors and I ended up falling in love with this blue that you see in the picture. It looks beautiful and I think I may even repeat it because I simply love it. Maybe next month I'll try the Dip Powder and see how it goes. Many people have already recommended it to me, and I'm really curious about it.

In the meantime for this month, I will continue with some of the care I applied last month, such as using gloves when washing kitchen utensils or laundry and, of course, keeping my hands hydrated and moisturized. The color I selected this month I simply love, so I would like to keep it for at least the next three weeks.

Separadores-45.png

Gracias por leer esta publicación. ¡Hasta la próxima!

Thanks for reading this post. See you next time!

Separadores-45.png

📷 Fotografía por | Photography by: @maryed, Xiaomi Poco X3.
✎ Edición por | Edition by: @maryed, Pixlr Photo Editor & Canva.com
✂ Separador por | Separator by: @maryed (si los usas recuerda dar créditos)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

comida y postres saludabl.gif

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center