community
"Cross post in @naturalmedicine"

Hablemos sobre violencia // Let's talk about violence

IMG_20200613_135412.jpg
Este post es bilingüe // This post is biligual

Hace unos días, @naturalmedicine propuso un tema para hablar. Para compartir nuestras experiencias, puntos de vista, opiniones, etc. y polinizarnos.

Como sanamos los efectos de la violencia.

Pueden visitar y animarse a participar haciendo click aquí.

A few days ago, @naturalmedicine proposed a topic for discussion. To share our experiences, points of view, opinions, etc. and to pollinate ourselves.

How do we heal the effects of violence?

You can visit it and encourage yourself to participate by clicking here.

Antes de comenzar, quisiera que tomaran esto en cuenta:

Lo siguiente no pretende ser un manual de cómo superar o sanar los traumas. No tiene como objetivo de ninguna manera, minimizar o simplificar los conflictos, heridas o experiencias relacionas a la violencia de ninguna persona. Si este es un tema que te perturbe no recomiendo que continúes leyendo este post.
Sin embargo, los invito a todos a abrir la mente y dar un paseo en lo que fue mi proceso de entender y reencontrarme con la violencia. La idea de esta propuesta es sumar puntos de vista a la discusión. No generar más segregación, odio y abuso.

Before we start, I'd like you to take this into consideration:

The following is not intended as a manual on how to overcome or heal trauma. It is not intended in any way to minimize or simplify the conflicts, injuries or experiences related to violence of any person. If this is a topic that disturbs you I do not recommend that you continue reading this post.
However, I invite you all to open your minds and take a walk in what was my process of understanding and re-encountering violence. The idea of this proposal is to add points of view to the discussion. Not to generate more segregation, hate and abuse.

Sin título107.png

Ahora sí, pasen adelante.

Yo no sé ni por dónde empezar. Quizá por la meditación. O tal vez por la investigación…

Le he dado como mil vueltas a este post.

Y después de escribir, reescribir, empezar de nuevo muchas veces y finalmente leerlo todo antes de publicar, parece que me enfoqué más en el origen de la violencia que en las situaciones violentas puntuales.

There we go, come on in.
I don't even know where to start. Maybe meditation. Or maybe research...
I've been going over this post like a thousand times.
And after writing, rewriting, starting over many times and finally reading everything before publishing, it seems that I focused more on the origin of violence than on the specific violent situations.

Pienso en demasiadas cosas. Pienso en el trauma, en el miedo, en la muerte, en la tolerancia, en los límites, en el odio, en el perdón, en las víctimas, en los agresores...

Pero bueno como esto se me está dificultado, vamos a ir lentamente.

I think about too many things. I think about trauma, fear, death, tolerance, limits, hate, forgiveness, victims, aggressors...
But since this is getting difficult for me, we'll go slowly.

¿Por qué me resulta tan fascinante y tan difícil hablar de la violencia?

Porque me atraviesa completamente. La violencia lo arropa todo.

No me había dado de que era tan fundamental y eso me abrumó. Me molesté, me cuestioné, quise que todo fuera diferente. Pero lo cierto es que la violencia es uno de los cimientos que sostiene todo lo que conocemos.

Why do I find it so fascinating and so difficult to talk about violence?
Because it runs completely through me. Violence embraces everything.
I hadn't realized it was so fundamental and that overwhelmed me. I got upset, I questioned myself, I wanted everything to be different. But the truth is that violence is one of the foundations that sustains everything we know.

¿Y todos sabemos qué es la violencia? Quiero decir, todos nos hemos encontrado con ella más de una vez. La hemos personificado. La hemos aceptado. Pero ¿sabemos realmente qué es?

El diccionario de la Real Academia Española arroja una definición poco concreta y no los culpo. Sin embargo según Wikipedia, la violencia:

”Es un tipo de interacción entre individuos o grupos, presente en el reino animal, por medio de la cual un animal o grupo de animales, intencionalmente causa daño o impone una situación, a otro u otros animales.”
Fuente

And we all know what violence is? I mean, we've all encountered it more than once. We've personified it. We've accepted it. But do we really know what it is?
The dictionary of La Real Academia Española gives a vague definition and I don't blame them. However, according to Wikipedia, violence:

"Is a type of interaction between individuals or groups, present in the animal kingdom, by which one animal or group of animals, intentionally causes harm or imposes a situation, on another or other animals."
Source

Imposición de unos sobre otros. Para mí eso es la violencia. Y cuando se ve así parece estar en todos lados.

”La produce un deseo que no se dirige al bien, sino hacia aquello que desea el otro y solo puede tener él, porque no es divisible. Posee, pues, tres elementos: el uno, el otro y lo que desea el otro.”
Fuente

Imposition of one upon the other. To me that's what violence is. And when it looks like that it seems to be everywhere.

"It is produced by a desire that is not directed towards the good, but towards that which the other desires and can only have, because it is not divisible. It has, therefore, three elements: one, the other and what the other desires. "
Source

Algo que uno tiene y el otro quiere pero solo uno pude tener… ¿No les suena a competencia? ¿A éxito?

Y en efecto. Para tener éxito se compite y esto implica enfrentamiento. Aunque no todos los enfrentamientos son necesariamente violentos, toda la violencia implica un enfrentamiento.

Entonces me puse a pensar en esa relación violencia-competencia-éxito.

Y todo eso me sonó al mundo moderno industrializado, creado desde nuestro ego y desde la separación del cuerpo y el espíritu, y todo ese cuento.

Something that one has and the other wants but only one could have... Doesn't that sound like competition? Success?
And indeed. To be successful, one competes and this implies confrontation. Although not all confrontations are necessarily violent, all violence involves confrontation.
So I started thinking about that violence-competition-success relationship.
And all that sounded to me like the modern industrialized world, created from our ego and from the separation of body and spirit, and all that story.

Pero cuando volteé a ver a la naturaleza me encontré con plantas carnívoras, con árboles cubiertos de espinas, con parásitos, con serpientes y ranas venenosas, con cuernos, con garras, con espinas y con caparazones…

Todo pareció estar hecho para defenderse o atacar. Todo hecho para la competencia y el éxito. Hecho para la supervivencia del ecosistema como conjunto indivisible.

But when I looked at nature I found carnivorous plants, trees covered with thorns, parasites, snakes and poisonous frogs, horns, claws and shells...
Everything seemed to be made to defend or attack. All made for competition and success. Made for the survival of the ecosystem as an indivisible whole.

Esto me recordó a un video-ensayo que había visto hace tiempo titulado Diseñado para la Violencia.

En él, el autor establece una relación entre el diseño arquitectónico del espacio en los videojuegos de tiros y los nuevos diseños de algunas escuelas en estados unidos.

This reminded me of a video essay I'd seen a while back called Designed for Violence.
In it, the author establishes a relationship between the architectural design of space in shooting video games and the new designs of some schools in the United States.

No quiero extenderme en este tema tan delicado y sobre el cual tengo muy poco conocimiento. Solo quiero decir que la idea del diseño para la violencia se me quedó estampada en la mente.

En el video-ensayo se menciona que los espacios en los videojuegos de tiros solo tienen dos funciones: facilitar el ataque y la defensa.

Y entonces, ¿por qué tiene caparazón la tortuga? ¿Y el árbol con púas? ¿Y la rana venenosa? ¿Y los cuernos, las garras, los colmillos?

Ahí el corazón se me quebró.

I do not want to dwell on this very sensitive subject, of which I have very little knowledge. I just want to say that the idea of design for violence stuck in my mind.
The video essay mentions that spaces in shooting games only have two functions: to facilitate attack and defense.
So why does the turtle have a shell? And the spiked tree? And the poisonous frog? And the horns, the claws, the fangs?
That's where my heart broke.

B612_20200613_120306_549.jpg
Esta es una mata de sábila. Victoria se pinchó varias veces intentado tomar esta foto. Quizá no quiere que la toquen ni que le tomen fotos. // This is an aloe vera plant. Victoria had several pricks trying to take this picture. Maybe she doesn't want to be touched or have any pictures taken.

Fui consiente por primera vez de que la naturaleza es violenta también. Y desde mi inocencia dije si la naturaleza es violenta entonces la naturaleza es mala.

Claramente esto fue un pensamiento que luego fue madurando. Después hice un berriche. Y me molesté. Y me cuestioné. Y quise que todo fuera diferente.

I was aware for the first time that nature is violent too. And from my innocence I said if nature is violent then nature is bad.
Clearly this was a thought that later matured. Then I threw a little tantrum. And I got upset. And I questioned myself. And I wanted everything to be different.

tenor 3.gif
Fuente // Source

Hubo tormentas por aquí y cuando amaneció después de que la lluvia arrasó con todo, y yo vi a los pájaros y vi los árboles verdes, entendí que la naturaleza no es mala por ser violenta.

La naturaleza solo es sabia. Porque no juzga. Porque escucha y obedece a su instinto. Porque la violencia – la muerte, lo malo, existe para que pueda reinar el equilibrio. Porque en ella la violencia nunca es el fin, sino un vehículo – un arma, una herramienta, para garantizar la supervivencia.

There were storms around here and when it dawned after the rain washed everything away, and I saw the birds and I saw the green trees, I understood that nature is not bad for being violent.
Nature is only wise. Because it doesn't judge. Because it listens and obeys its instinct. Because violence - death, the evil, exists so that balance can reign. Because violence is never the end, but a vehicle - a weapon, a tool, to ensure survival.

Y los árboles que se quedaron sin ramas y los pájaros que perdieron el nido no se molestan.

Tampoco se alegran. Solo están. Haciendo lo que pueden para que sobreviva el ecosistema como conjunto indivisible.

And the trees that have lost their branches and the birds that have lost their nests are not disturbed.
Nor do they enjoy it. They're just there. Doing what they can to help the ecosystem survive as an indivisible whole.

Lo que pasa es que los humanos como que nos alejamos de esa sabiduría. No sabemos dejar de juzgar. Ni escuchar ni obedecer nuestros instintos.

Arropados en tantas frivolidades, nos separamos de ese conjunto indivisible que es la naturaleza. Nos vemos diferentes y superiores a los pájaros y a los árboles y nos inventamos que tenemos otro objetivo que es desconocido.

It's just that human kind have moved away from that wisdom. We don't know how to stop judging. Nor do we listen or obey our instincts.
Wrapped up in so much frivolity, we separate ourselves from that indivisible whole that is nature. We see ourselves as different and superior to the birds and the trees and we invent that we have another objective that is unknown.

Y sí que somos diferentes. Porque pájaro que nace y el árbol que se alza sabiendo – de alguna manera, que eso es lo que tienen que hacer. Nosotros empezamos a nacer despojados. Nacemos sin nada claro. Nacemos sin saber qué tenemos que hacer. Cuál es nuestro trabajo en el ecosistema.

Y esa es la gran pregunta, ¿no? ¿Quiénes somos? ¿Para qué estamos en el mundo? Quizá la mitificación de estas respuestas es lo que hace que todo se tuerza.

And we are different.Because the bird that is born and the tree that rises knowing - somehow, that's what they have to do. We begin to be born stripped. We are born with nothing clear. We are born without knowing what we have to do. What our work is in the ecosystem.
And that's the big question, isn't it? Who are we? What are we in the world for? Maybe it's the mythification of these answers that makes everything go wrong.

Y en eso se nos va la vida. Entonces, enfocamos nuestra energía violenta-destructiva para sobrevivir, competir y tener éxito en una estructura que no es la nuestra. En la que no terminamos de encajar sin tener que mutilarnos. Que es – al final, insostenible.

¿Cómo nos sanamos de la violencia? Y yo me pregunto, ¿es algo que tiene que ser sanado? ¿O más bien naturalizado?

A diferencia de la normalización – que es un acuerdo social, la naturalización es solo aceptar. La naturaleza es incuestionable. Solo es, está y existe.
Como tener los ojos azules o el cabello marrón: la violencia es y no se va a abolir nunca.

And that's where our life goes. So we focus our violent-destructive energy on surviving, competing and succeeding in a structure that is not our own. Where we don't quite fit in without being mutilated. Which is - in the end, unsustainable.
How do we heal ourselves from violence? And I ask myself, is it something that has to be healed? Or rather naturalized?
Unlike normalization - which is a social agreement, naturalization is just acceptance. Nature is unquestionable. It just is and exists.
Like having blue eyes or brown hair: violence is and will never be abolished.

Capaz lo primero que hay que hacer para sanarnos de la violencia es dejar de luchar contra ella. Dejar de enfrentarla. Dejar de resistirnos. Aceptarnos imperfectos, violentos, confundidos, heridos, agresivos. Y empezar a escuchar, a recibir, a suavizar las expectativas y a aprender.

Maybe the first thing to do to heal ourselves from violence is to stop fighting it. Stop facing it. Stop resisting it. To accept ourselves as imperfect, violent, confused, wounded, aggressive. And start listening, receiving, softening expectations and learning.

tenor 4.gif
Fuente // Source

Pero capaz estoy simplificando todo. Capaz no sé. Capaz salió revuelto.

But maybe I'm simplifying everything. Maybe I don't know. Maybe it got messed up.

Sin título107.png

Espero que esto no haya resultado como un sermón. Es solo la forma en la que fui investigando, meditando y atando cabos. Como para entender y reconciliarme conmigo, con el mundo y con la violencia que nos envuelve.

Yo no tengo la verdad y seguro hay muchas cosas que se me escapan. Pero llegar a esta conclusión me ayudó a dormir más tranquila.

I hope this didn't come off preachy. It's just the way I've been researching and meditating and tying up loose ends. To understand and reconcile with myself, the world and the violence that surrounds us.
I don't have the truth and I'm sure there are many things that escape me. But reaching this conclusion helped me to sleep more peacefully.

Estaré encantada de saber sus opiniones y puntos de vista al respecto. Entonces si no están de acuerdo, si creen que nada de lo que dije tiene sentido, si piensan diferente, los invito a que me dejen su comentario.

Siempre de forma amable y respetuosa.

I would be delighted to read your opinions and views on this. So if you don't agree, if you think nothing I said makes sense, if you think differently, I invite you to leave a comment.
Always in a kind and respectful way.

Y si se inspiran y se explayan y luego no pueden dejar de pensar en eso, consideren participar ustedes mismos con un post en la iniciativa de @naturalmedicine. Seguro que su perspectiva aportará mucho valor a la discusión.

Pueden encontrar el post aquí.

And if you are inspired and explanatory and then can't stop thinking about it, consider participating in @naturalmedicine's initiative yourself with a post. I'm sure your perspective will add a lot of value to the discussion.
You can find the post here.

Sin título107.png

Aquí dejo mis fuentes otra vez:

https://dle.rae.es/violencia
https://es.wikipedia.org/wiki/Violencia
https://dle.rae.es/imponer?m=form
Designed for Violence:

Traducido con https://www.deepl.com/translator (versión gratuita)

Here I leave my sources again:
https://dle.rae.es/violencia
https://es.wikipedia.org/wiki/Violencia
https://dle.rae.es/imponer?m=form
Designed for Violence:
Translated with https://www.deepl.com/translator (free version)

--

Vic.

Hablemos sobre violencia // Let's talk about violence

This is a cross post of @vicvperezdelara/hablemos-sobre-violencia-let-s-talk-about-violence by @vicvperezdelara.

Cross post in @naturalmedicine

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center