The magic that moves us: a diagnostic || La magia que nos mueve [ENG/ESP]

Éste post puede que os resulte un poco largo, pero concentro todo de mí en él para transmitirles el poder de la decisión y la magia que genera en todos nosotros el constante movimiento (no sólo físico, sino también espiritual).

This post may be a bit long, but I concentrate everything of me in it to transmit you the power of decision and the magic that generates in all of us the constant movement (not only physical, but also spiritual).

the magic that moves us.png

Fuente 1 || Fuente 2 || Imágenes realizadas por la ilustradora Cacotte

Me encuentro encerrada entre las proporciones de un lugar en el cual no sé quién soy, que debo hacer, ni a donde ir. Me observo a la distancia y estoy consciente de lo perdida que están mis decisiones, no he aprendido a labrar esta habitación, ni estos sentimientos, ni a este nuevo personaje que toma la mayoría de las decisiones por mí. Me tiembla la vida porque conozco, sé de dónde proviene todo este sentimiento y no sé hasta dónde poder llegar.

I find myself locked in between the proportions of a place where I don't know who I am, what I should do, or where to go. I look at myself from a distance and I am aware of how lost my decisions are. I have not learned to carve out this room, nor these feelings, nor this new character who makes most of the decisions for me. My life trembles because I know, I know where all this feeling comes from and I don't know how far I can go.

La palabra ataraxia es bonita de usar cuando se le dedica a alguien, cuando te genera tranquilidad, pero también conlleva el significado de la ausencia de los deseos y yo, he dejado todos los deseos en un frasco dentro de aquella habitación, sin posibilidad de acceso. Soy el propio narrador omnisciente de mi vida, solo he podido observarme desde fuera, haciendo un relato diario de lo que observo, cuando te veo encerrada perdida, sin saber cómo llegaste hasta ahí y cómo, llegue yo hasta este punto.

The word ataraxia is beautiful to use when it is dedicated to someone, when it generates tranquility, but it also carries the meaning of the absence of desires and I, have left all the desires in a jar inside that room, without the possibility of access. I am the omniscient narrator of my life, I have only been able to observe myself from the outside, making a daily account of what I observe, when I see you locked up lost, without knowing how you got there and how, I got to this point.

Deberías creerme en cada punto en el cuál te digo que desconozco el medio por el cuál pueda ayudarte a salir de aquel lugar, te he visto soñar, más no veo tus sueños. Te he visto tendida en el suelo, en silencio, observándome desde ahí dentro y sé qué cara pones al verme, haz sabido matarme. Tengo ese sentimiento, de que no me necesitas más.

You should believe me at every point where I tell you that I do not know the means by which I can help you get out of that place, I have seen you dream, but I do not see your dreams. I have seen you lying on the floor, in silence, watching me from there and I know what face you make when you see me, you have known how to kill me. I have this feeling, that you don't need me anymore.

¿Y ahora qué hago? ¿Qué soy yo? ¿Qué es lo que estoy buscando? Aparte de a ti. ¿Estás en algún lugar sintiéndote sola aún y cuando él está a tu lado?

Recuerdo el día que me dijiste que te ibas, y el maquillaje corriendo por tu cara, y los sueños que construimos ya no los necesitas, como el deseo que pedimos. Quisiera despertar con amnesia y olvidar todas las cosas estúpidas, como los recuerdos de los que no podré escapar.

What do I do now? What am I? What am I looking for? Other than you. Are you somewhere feeling lonely even when he's by your side?

I remember the day you told me you were leaving, and the makeup running down your face, and the dreams we built you don't need anymore, like the wish we made. I'd like to wake up with amnesia and forget all the stupid things, like the memories I can't escape.

¿Cuándo vendrás a buscarme? El día que dijiste que te ibas, recuerdo que prometiste regresar en algún momento, han pasado cinco años desde entonces. Te he visto salir y entrar, pero ¿cómo llego yo a ti? ¿por qué usaste eso para salir de mi vida?

Sé que necesitas salir, no te lo estoy permitiendo. En algún momento leerás lo que te escribo, por lo tanto, soy como un barco en el agua y tú eres cada rayo en las olas que calma mi mente, todo el tiempo, pero sé en mi corazón que no eres una estrella constante, yo sé que has causado esto en todos los que conoces.

Te pido que me perdones, por haberte llevado a aquel lugar, sin tu desearlo, por soltarte la mano, por haber errado y decir que fue en tu nombre, oro de tontos, si tan sólo pudieses hoy, salir y venir a mí, te prometo que quién se irá ésta vez, seré yo, te puedo prestar partes rotas que quizá encajen como esto y te daré todo mi corazón, entonces podemos empezar todo de nuevo. Supongo que seguirás sufriendo si esto termina ¿pero realmente quieres estar sola?

When are you coming to get me? The day you said you were leaving, I remember you promised to come back sometime, it's been five years since then. I've seen you come and go, but how did I get to you? Why did you use that to get out of my life?

I know you need to get out, I'm not letting you. At some point you will read what I write, therefore, I am like a boat on the water and you are every lightning in the waves that calms my mind, all the time, but I know in my heart that you are not a constant star, I know that you have caused this in everyone you meet.

I ask you to forgive me, for having taken you to that place, without your wish, for letting go of your hand, for having erred and said that it was in your name, fool's gold, if only you could today, leave and come to me, I promise you that who will leave this time, will be me, I can lend you broken parts that might fit like this and I will give you all my heart, then we can start all over again. I guess you'll still suffer if this ends, but do you really want to be alone?

separador.png
Comenzaré contándote un poco a manera resumida el por qué te comparto éste escrito antes de continuar con el propósito de éste reto que planteó @naturalmedicine sobe cómo mantenernos en movimiento cuando se nos reduce un poco el espacio para nuestra actividad física (confinamiento). Te invito a participar en el Movement Challenge.

I'll start by telling you a little bit in a summarized way why I'm sharing this writing with you before continuing with the purpose of this challenge that @naturalmedicine posed about how to keep us moving when we are a little bit short of space for our physical activity (confinement). I invite you to participate in the Movement Challenge.

A principios de éste año 2020 fui diagnosticada con Trastorno Límite de Personalidad: fue una respuesta a mis conductas autodestructivas, pero, al mismo tiempo fue un balde de agua fría para todo lo que había construido para mí misma. Sospechaba de algún desequilibro significativo, pero jamás de éste calibre. Diagnostico que me hizo empeorar, encerrarme en mí y desaparecer de la sociedad por vergüenza.

Es cerca de esa fecha al diagnostico (febrero de 2020) en el cuál escribo lo que te he presentado arriba, inspirándome en algunas canciones que formaron parte de mi adolescencia en el 2014, por si no lograste identificarlas son: Amnesia, Over Again y Fools Gold. Representando en éste texto como yo misma me había dejado ir, convirtiéndome en dos pedazos de mí, uno era yo y el otro era el TLP: y éste último, era quién gobernaba mi cuerpo físico la mayoría del tiempo, ocultando a mi otro yo y disminuyéndolo.

Early this year 2020 I was diagnosed with Borderline Personality Disorder: it was a response to my self-destructive behaviors, but at the same time it was a bucket of cold water for everything I had built for myself. I suspected some significant imbalance, but never of this caliber. This diagnose made me worse, locked me up and disappeared from society out of shame.

It is close to that date to the diagnosis (February 2020) in which I write what I have presented above, inspired by some songs that were part of my adolescence in 2014, in case you did not manage to identify them are: Amnesia, Over Again and Fools Gold. Representing in this text how I had let myself go, becoming two pieces of myself, one was me and the other was the Borderline: and the latter was the one who ruled my physical body most of the time, hiding my other self and diminishing it.

Así que desde que comenzó el confinamiento obligatorio, toda ésta condición fue empeorando y debilitando tanto mi cuerpo, como mi mente y alma, lloraba por horas, tenía pensamientos no del todo sanos, mis conductas auto-destructivas empeoraron y sólo me balanceaba entre dos polos extremos: pasando muchísimo tiempo en el polo extremo negativo.

A finales de abril luego de perder el propio entusiasmo por la vida, recuerdo pararme una mañana muy temprano y sentarme a orar, le pedí a todo el universo que calmase mi corazón, que me diese la fuerza y la seguridad de salir de esto, que entendía perfectamente si se trataba de un desafío y estaba dispuesta a superarlo.

Esa misma tarde a las 03:00 p.m. Por primera vez en muchos años me puse una ropa cómoda y empecé a hacer ejercicio, sentía un hueco en el pecho y unas tremendas ganas de llorar, pero me ponía siempre de pie y comencé una rutina de 30 minutos con el propósito de drenarme. De llorar de otras maneras haciendo esos ejercicios.

So from the time the mandatory confinement began, this whole condition was getting worse and weaker, my body, mind and soul were crying for hours, I was having unhealthy thoughts, my self-destructive behaviors got worse, and I was only swinging between two extreme poles: spending a lot of time in the extreme negative pole.

At the end of April, after losing my enthusiasm for life, I remember standing up one morning very early and sitting down to pray. I asked the whole universe to calm my heart, to give me the strength and security to come out of this, that I understood perfectly if it was a challenge and I was ready to overcome it.

That same afternoon at 3:00 p.m. For the first time in many years I put on comfortable clothes and started to exercise, I felt a hole in my chest and a tremendous urge to cry, but I always stood up and started a 30 minute routine with the purpose of draining. From crying in other ways by doing those exercises.

separador.png

Obviamente pasé por el auto-sabotaje y aquella noche mi cerebro me aseguraba que todo iba a continuar igual, sin cambiar un sólo paso, que sólo me había dedicado a perder 30 minutos ese día que pudo él mismo aprovechar para hundirme más en mi victimismo.

Al día siguiente me dediqué a ahorrar fuerzas y volver a ejercitarme, otros 30 minutos más, sola en ésta habitación gruñendo contra mi cerebro: saltaba, corría en círculos, alzaba pequeñas pesas que me había prestado mi hermana hacía semanas (buscando de ayudarme). Pasó una semana de haber comenzado con todo éste reto de movimiento que me había impuesto y ya las noches para mí se hicieron silenciosas, ya mi mente no me incriminaba nada, dejó de señalarme, de atormentarme.

Obviously I went through the self-sabotage and that night my brain assured me that everything was going to continue the same, without changing a single step, that I had only dedicated myself to losing 30 minutes that day that it could take advantage of to sink deeper into my victimhood.

The next day I spent saving my strength and working out again, another 30 minutes, alone in this room grunting against my brain: I jumped, ran in circles, lifted small weights that my sister had lent me weeks ago (trying to help me). A week had passed since I started with all this challenge of movement that I had imposed on myself and already the nights for me became silent, and my mind was not incriminating me, it stopped pointing at me, tormenting me.

Hoy cumplo un poco más de un mes haciendo ejercicio, sin detenerme un sólo día. He dejado de escuchar todos esos comentarios horribles que me hacía, de dentro para afuera, dejé de llorar y a su vez dejé de hacerme daño, a mí y a los demás. Con el pasar de los días, desde que había comenzado, noté que algo en mí estaba comenzando a cambiar, sentí por primera vez que esa yo de la que te había mencionado antes salía de su propio encierro.

Olvidé por completo que estábamos encerrados por una cuarentena y mi propia compañia me agradó. Pasé de hacer 30 minutos a dos horas todos los días, hice ejercicio por dos semanas y luego lo junté todo para aprender a hacer yoga. Obviamente he conseguido eso que a muchos en ocasiones nos contenta, he bajado de peso, pero, más allá de esa apariencia física siento que mi interior se está sanando, mi alma o mi espíritu me lo están agradeciendo y recompensando.

Today I've been working out for a little over a month, without stopping for a single day. I stopped listening to all those horrible comments he made to me, from the inside out, I stopped crying and in turn I stopped hurting myself and others. As the days went by, since I had started, I noticed that something in me was beginning to change, I felt for the first time that the me I had mentioned before was coming out of its own confinement.

I completely forgot that we were locked in for a quarantine and I liked my own company. I went from doing 30 minutes to two hours every day, exercised for two weeks and then put it all together to learn yoga. Obviously I have achieved that which many of us are happy with at times, I have lost weight, but, beyond that physical appearance I feel that my interior is healing, my soul or my spirit is thanking me and rewarding me.

Entonces, ¿qué saco de todo esto y que deseo transmitirte a ti? Pues bueno, empecemos porque por fin estoy en movimiento a diario y eso me hace sentir increíblemente bien. Lo siguiente, es que esa magia existe y me está ayudando a sanar. ¿Qué beneficios encontré en todo esto? Amarme, respetarme y silenciar todo ese ruido que llegaba a mi alma, atormentándola, he aprendido algo que siempre quise: el yoga; he aprendido a amarme, a sanar mis heridas, a no condicionarme yo misma por un diagnostico, a que nuestras vidas no se definen por éste tipo de cosas.

No he parado de moverme ni un día y siento que de ahora en adelante, jamás volveré a detenerme para dejar ganar a las circunstancias exteriores sobre mi vida. Gracias al ejercicio he aprendido a ser más agradecida, a orar todos los días, a reír (porque sí, había dejado de reír por muchísimo tiempo). Digamos que mantenerme en éste movimiento físico me ayudó a reconstruirme, poner un cimiento inquebrantable y continuar de otra manera. Con paz, con más entendimiento, amplificando siempre el amor.

So, what do I get out of all this and what do I want to pass on to you? Well, let's start because I'm finally moving every day and that makes me feel incredibly good. Next, that magic exists and is helping me heal. What benefit did I find in all this? Loving myself, respecting myself and silencing all that noise that reached my soul, tormenting it, I have learned something that I have always wanted: yoga; I have learned to love myself, to heal my wounds, not to condition myself by a diagnosis, that our lives are not defined by this type of thing.

I haven't stopped moving for a day and I feel that from now on, I will never again stop to let external circumstances win over my life. Thanks to the exercise I have learned to be more grateful, to pray every day, to laugh (because yes, I had stopped laughing for a very long time). Let's just say that staying in this physical movement helped me to rebuild, lay an unshakable foundation and continue in another way. With peace, with more understanding, always amplifying love.

separador.png

Sé que fue un poco largo, pero quise representar éste reto con el verdadero valor que vi en él, transmitir ésta experiencia propia con la transparencia y sinceridad por la cuál quise comenzarla, no me sentaría a escribirles que quise ejercitarme para ser una chica vogue, lo he hecho primero, como una manera de escapar a mi mente y segundo, una vez saliendo de ella, como herramienta poderosa para sanarme. Así que, a ti, que me lees y de pronto aún no hayas tomado la decisión de ''moverte'', yo te invito, desde una experiencia distinta a de pronto el típico ''querer bajar de peso'' a que lo hagas. Activa a tu cuerpo y verás como también se alineará con tu alma.

Muchísimas gracias por tomarte el tiempo de leerme. Te invito YA a que participes en éste maravilloso reto que me ha dado mucha seguridad de @naturalmedicine y compartas con nosotros que beneficio haz obtenido tú al moverte, te envío muchas energías y bendiciones. Ten una excelente semana.

I know it was a bit long, but I wanted to represent this challenge with the true value I saw in it, to transmit this own experience with the transparency and sincerity by which I wanted to start it, I would not sit down to write that I wanted to exercise to be a vogue girl, I have done it first, as a way to escape to my mind and second, once out of it, as a powerful tool to heal myself. So, you, who read me and suddenly have not yet made the decision to "move", I invite you, from a different experience to suddenly the typical "wanting to lose weight" to do so. Activate your body and see how it will also align with your soul.

Thank you so much for taking the time to read me. I invite you NOW to participate in this wonderful challenge that has given me a lot of confidence of @naturalmedicine and share with us what benefit you have obtained by moving, I send you many energies and blessings. Have a great week.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center