[ENG-SPN] Indifference / La Indiferencia

P1100598_copia.jpg

There is a history as old as humanity, which affirms that one day the Truth and the Lie exchanged roles and since then, the latter has walked the world disguised in the robes of Truth.
[Hay una historia tan antigua como la humanidad, que afirma que un día la Verdad y la Mentira se intercambiaron los papeles y desde entonces, ésta última camina por el mundo disfrazada con los ropajes de la Verdad].

P1100596_copia.jpg

Something similar also happened to Piety, which inadvertently allowed herself to be seduced by Indifference and, as happened to Truth, it is also the latter that seems to have installed itself at its widest all over the world.
[Algo similar le ocurrió también a la Piedad, que inadvertidamente se dejó seducir por la Indiferencia y como le ocurrió a la Verdad, también es ésta última la que parece haberse instalado a sus anchas a todo lo largo y ancho del mundo].

P1100597_copia.jpg

Spain has always been a country of involuntary rogues, as an essential part of the Literature of our aptly named Golden Age made clear, where the figures of the blind, guide guides and buscones (seekers/thiefs) masterfully summed up the murky world generated by brutal inequalities social.
[España siempre fue un país de pícaros involuntarios, como dejó bien patente una parte esencial de la Literatura de nuestro bien llamado Siglo de Oro, donde las figuras de ciegos, lazarillos y buscones resumían, de manera magistral, el turbio mundo generado por las brutales desigualdades sociales].

P1100599_copia.jpg

World, on the other hand, that has always been there and that seems to resurface today with all the force of the cruel realism of that time, where one is no longer sure of anything, except from a terrible uncertainty, which stealthily clouds the conscience and which it does not entail, at all, nothing good: Indifference.
[Mundo, por otra parte, que siempre ha estado ahí y que parece resurgir hoy en día con toda la fuerza del cruel realismo de entonces, donde uno ya no está seguro de nada, salvo de una terrible incertidumbre, que enturbia sigilosamente la conciencia y que no conlleva, en absoluto, nada bueno: la Indiferencia].

P1100601_copia.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1100602_copia.jpg

juankar.png

MUNDO.jpg

TXATXY CAMARA--1.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center