Ese veintisiete marcado en la memoria [ESP-ENG]

Cada veintisiete sucede: un día antes no puedo dormir, doy vueltas en la cama mientras intento albergar el sueño que poco me obedece; logro descasar un poco, pero no lo suficiente, y ya luego amanezco cansado, sin ganas de nada. Eso sí, no me dejo domar por los ánimos caídos. Intento mostrar mi mejor sonrisa porque después de todo, busco que otras personas también las tenga. En silencio y cuando nadie ve me desahogo, y caigo en cuenta de esa realidad que debo enfrentar desde el amanecer hasta la noche profunda. “Sé fuerte”, me digo, y entonces saco energías de donde no las tengo. Veintisiete… algunas fechas del calendario quedan marcadas para siempre en tu memoria, algunos eventos, además, te persiguen. Es en ese instante que conoces lo fuertes que eres y el cambio que en otros puedes lograr.

Every twenty-seventh it happens: one day before I can't sleep, I toss and turn in bed while I try to harbor the dream that hardly obeys me; I manage to rest a bit, but not enough, and then I wake up tired, not wanting anything. Of course, I do not let myself be tamed by fallen spirits. I try to show my best smile because after all, I want other people to have it too. In silence and when no one sees, I let off steam, and I realize the reality that I must face from dawn to deep night. "Be strong", I tell myself, and then I draw energy from where I don't have it. Twenty-seven... some calendar dates are marked forever in your memory, some events also haunt you. It is at that moment that you know how strong you are and the change that you can achieve in others.


20230327_212548_0000.png
Canvas - Fuente - Source


Nada puede ser igual después de que perdemos a un ser querido. Siempre temí a eso, ¿Quién no lo hace? Por tal motivo es que preferimos invocar a la vida y disfrutar lo más que podamos, aunque claro está que en algún momento debemos partir. Nadie puede estar preparado para una situación tan desgarradora; después queda una marca, una herida que o sanará o se volverá más grande. Hace cuatro meses perdí a mi hermano; ¿qué tanto ha pasado desde entonces? Ha sido un proceso largo aunque pareciera corto: mucha unión, mucha oración y mucha reflexión. Aquellos que me conocen saben que procuro ser lo más motivador posible, esta vez me ha tocado hacerlo en mi círculo familiar más cercano.

Claro que un poco de mi propia fortaleza se desvaneció desde aquel veintisiete de noviembre en el que recibí la trágica noticia. Algo se marchó dentro de mí… incluso yo mismo me he preguntado por qué no me considero igual. Nunca he sido una persona de hablar o decir muchas de mis cosas íntimas y personales, eso me lo he reservado para mi mismo porque, en la medida posible, busco fortalecer la imagen positiva antes que los defectos que como humanos tenemos. No me gusta “el drama”, por así decirlo; pero en ocasiones necesitamos desahogar lo que tanto nos aflige en el corazón. Quizás es eso lo que ahora mismo juega en mi contra: soy una persona muy cerrada, de esas que buscan soluciones por sí mismas… me pregunto si solo estoy ignorando un problema más grande.

Ese estado de confusión es el que a veces no me deja dormir por las noches; todo este proceso de luto lo he llevado aferrándome a la memoria alegre de mi hermano, pero en ocasiones me pregunto si me he desahogado lo suficiente. Lo digo porque, en intervalos de mis actividades diarias, de pronto me ganan las lágrimas cuando caigo en cuenta de que mi hermano ya no está físicamente; en esos instantes no me permito llorar, solo suspiro y continúo. Últimamente he estado muy sensible, aunque soy determinado y pienso en positivo, algunos sentimientos son imposibles de controlar.

Nothing can be the same after we lose a loved one. I always feared that, who doesn't? For this reason, we prefer to invoke life and enjoy as much as we can, although it is clear that at some point we must leave. No one can be prepared for such a heartbreaking situation; then there is a mark, a wound that will either heal or get bigger. Four months ago I lost my brother; how long has it been since then? It has been a long process even if it seems short: a lot of union, a lot of prayer and a lot of reflection. Those who know me know that I try to be as motivating as possible, this time I have had to do it in my closest family circle.

Of course, a bit of my own strength has faded since that November twenty-seventh in which I received the tragic news. Something left inside me... even I myself have wondered why I don't consider myself the same. I have never been a person to speak or say many of my intimate and personal things, I have reserved that for myself because, to the extent possible, I seek to strengthen the positive image before the defects that we have as humans. I don't like “the drama”, so to speak; but sometimes we need to vent what afflicts us so much in our hearts. Perhaps that is what is working against me right now: I am a very closed person, one of those who seek solutions on their own… I wonder if I am just ignoring a bigger problem.

That state of confusion is what sometimes doesn't let me sleep at night; I have carried this entire mourning process clinging to the joyful memory of my brother, but sometimes I wonder if I have vented enough. I say this because, in intervals of my daily activities, suddenly tears come over me when I realize that my brother is no longer physically there; In those moments I don't allow myself to cry, I just sigh and continue. Lately I have been very sensitive, although I am determined and think positive, some feelings are impossible to control.


20230327_212751_0000.png
Canvas - Fuente - Source


Soy consciente de que los episodios de ansiedad han regresado. Al principio lo ignoré pero luego tuve que tomar acciones. He tenido problemas de insomnio desde mucho antes, aunque con todo esto y otros problemas por los que también estoy pasando pues los episodios se han intensificado. Hago lo necesario para solventar en la medida de lo posible, tal como diría mi hermano: “No te preocupes, Ocúpate”. Incluso me voy a ver en la obligación de tomar decisiones que no había contemplado pero que, dada las circunstancias, debo hacer por mi propio bienestar. Eso también me entristece, aunque como dije, he estado muy sensible últimamente.

A veces veo a mis padres y pienso en lo fuerte que ellos han sido; a este punto de la vida pensé que de esa pérdida jamás nos recuperaríamos y, sin embargo, hemos aprendido a lograrlo. Cuatro meses siguen siendo muy poco pero para la circunstancia en la que sucedió todo hemos avanzado mucho, comprendiendo cosas que antes nunca imaginamos aferrándonos al valor de la fe. Cada veintisiete de mes nos reunimos en familia para honrar la memoria de mi hermano; es en ese momento que conocemos a los verdaderos amigos. Yo agradezco de corazón a todos los que me han animado a no dejar de luchar.

Pareciera que mi propio proceso de duelo va a la inversa, aunque parezca algo raro. Quizás porque en esos instantes dolorosos dejé a un lado las lágrimas para motivar a mis padres y a mi hermano menor, los cuales se vieron muy afectados por la pérdida. Ser quien toma las riendas de una familia en un momento tan difícil suele ser complejo por muchos motivos, pero cuando ves que has logrado recuperar las sonrisas y hacer prevalecer la memoria alegre del que partió, entonces te das cuenta de que todo el sacrificio valió la pena.

I am aware that the anxiety episodes have returned. At first I ignored it but then I had to take action. I have had insomnia problems for a long time, although with all this and other problems that I am also going through, the episodes have intensified. I do what is necessary to solve as much as possible, as my brother would say: "Don't worry, take care". I am even going to be forced to make decisions that I had not contemplated but that, given the circumstances, I must do for my own well-being. That saddens me too, although like I said, I've been very emotional lately.

Sometimes I look at my parents and think about how strong they have been; At this point in life I thought that we would never recover from that loss, and yet we have learned to do it. Four months is still very little, but for the circumstances in which everything happened, we have come a long way, understanding things that we never imagined before, clinging to the value of faith. Every twenty-seventh of the month we get together as a family to honor the memory of my brother; It is at that moment that we meet true friends. I sincerely thank everyone who has encouraged me not to stop fighting.

It seems that my own grieving process is going in reverse, even if it seems a little strange. Perhaps because in those painful moments I put tears aside to motivate my parents and my younger brother, who were greatly affected by the loss. Being the one who takes the reins of a family in such a difficult time is usually complex for many reasons, but when you see that you have managed to recover the smiles and make the joyful memory of the one who left prevail, then you realize that all the sacrifice was worth it grief.


20230327_213453_0000.png
Canvas - Fuente - Source


Todavía queda un largo camino por recorrer; claro está, debo poner mucho de mi parte para lograr recuperarme y vencer los ataques de ansiedad. Ya he tomado algunas cartas en el asunto, por supuesto, debo hacer mucho más. El resto irá sanando poco a poco, incluso he decidido nos restringirme tanto los sentimientos, de no ser tan duro conmigo mismo. Sé que no es nada fácil, incluso pido a Dios y a mi hermano que me den muchas fuerzas para procesarlo todo. Él ha sido parte de esta recuperación que nos ha permitido albergar la esperanza. De lo contrario todo hubiera sido peor.

A pesar de tantas cosas reconozco esa voluntad de luchar que hay en mis huesos; luchar por mí y mi familia. Hasta este punto quizás lo he hecho bien; no lo sé… intento dar lo mejor de mi desde la sinceridad y la franqueza. Lo cierto es que extraño a mi hermano y mucho; cuando veo su retrato caigo en el pensamiento de que tal vez todo sea una mentira. Me doy ánimos: él sigue presente. Ojalá pudiera devolver el tiempo para disfrutar más instantes junto a él… cuando lo veo en mis sueños nos abrazamos por largo rato; él llora, yo también. Luego veo su sonrisa y escucho sus bromas pesadas, y nos divertimos conversando hasta que despierto y me doy cuenta de todo ha sido un sueño, aunque en parte sé que él está más vivo que nunca.

There is still a long way to go; Of course, I must do a lot on my part to recover and overcome anxiety attacks. I have already taken some action on the matter, of course, I must do much more. The rest will heal little by little, I have even decided to limit my feelings so much, to not be so hard on myself. I know that it is not easy at all, I even ask God and my brother to give me a lot of strength to process everything. He has been part of this recovery that has allowed us to have hope. Otherwise everything would have been worse.

Despite so many things, I recognize that will to fight that is in my bones; fight for me and my family. Up to this point perhaps I have done well; I don't know... I try to do my best from sincerity and frankness. The truth is that I miss my brother a lot; When I see the portrait of him I fall into the thought that maybe it's all a lie. I encourage myself: he is still present. I wish I could turn back time to enjoy more moments with him... when I see him in my dreams we hug for a long time; he cries, me too. Then I see his smile and I hear his practical jokes, and we have fun talking until I wake up and realize that everything has been a dream, although in part I know that he is more alive than ever.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments
Ecency