El Sentir de un Inmigrante [ESP / ENG ]

Fuente

Amigos, hoy les quiero hablar de ese dolor que llevamos por dentro los inmigrantes. Cuando nos toca cruzar fronteras con el alma rota, los seres queridos en el corazón, una maleta llena de sueños y un par de centavos en el bolsillo, todo por conseguir calidad de vida.

Friends, today I want to talk to you about the pain we immigrants carry inside. When we have to cross borders with our souls broken, our loved ones in our hearts, a suitcase full of dreams and a couple of cents in our pockets, all to achieve quality of life.

Extrañar, esa es la palabra que representa todo, extrañar mi casa, donde tengo tantos recuerdos de aventuras de mi feliz niñez, extrañar mi pueblo, caminar por sus calles, visitar a los amigos, esos que llegaban de la nada un domingo para compartir un helado.

missing is the word that represents everything, missing my home, where I have so many memories of adventures from my happy childhood, missing my town, walking through its streets, visiting friends, those who came out of nowhere on a Sunday to share an ice cream

Realmente es la añoranza a mi madre, anhelar abrazar a esa mujer que me dio la vida, es un vacío y una desesperanza de no saber si volveré a darle un beso en su mejilla, a decirle cuánto la amo, es que me da temor que un día me falte

It is really the longing for my mother, longing to embrace that woman who gave me life, it is an emptiness and a hopelessness of not knowing if I will ever kiss her cheek again, to tell her how much I love her, I am afraid that one day I will miss her.


Fuente

Se vive con la angustia de que algunas de esas llamadas que siempre respondemos con entusiasmo se convierten en portadoras de una mala noticia, pero así vive el inmigrante echando de menos a los nuestros, viviendo días de alegrías y otros de tristeza, pero siempre con la esperanza de algún día volver

We live with the anguish that some of those calls that we always answer with enthusiasm become the bearers of bad news, but this is how the immigrant lives, missing our loved ones, living days of joy and others of sadness, but always with the hope of someday returning.


Fuente

Es como esa escultura del escultor francés Bruno Catalano, es un vacío grande que lleva el inmigrante, dejar todo y apostar por un futuro mejor. Amigos me despido recordándoles que es de valientes emigrar y que aunque duela, todo lo que es por amor, vale la pena.

It is like that sculpture of the French sculptor Bruno Catalano, it is a great emptiness that the immigrant carries, leaving everything and betting on a better future. Friends I say goodbye reminding you that it is brave to emigrate and that although it hurts, everything that is for love, is worth it.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
7 Comments
Ecency