[ESP | ENG] Mi progreso como dibujante | My progress as a draftsman

¡Hola Hivers! Sean todos bienvenidos a mi blog. Espero que tengan un gran día, repleto de creatividad. Tal como dije en mi post de presentación, me encanta dibujar, es una de mis pasiones desde que tengo memoria. Por ese motivo, en esta ocasión les mostraré mi progreso como dibujante.

Hi Hivers! Welcome to my blog, everyone. I hope you have a great day, full of creativity. As I said in my presentation post, I love drawing, it is one of my passions since I can remember. For that reason, on this occasion I will show you my progress as a draftsman.

Lastimosamente no tengo registros de mis dibujos de pequeño, ya que entre tantas mudanzas (5 en total) he perdido muchas carpetas de mi infancia. Pero sí recuerdo que realizaba los clásicos dibujos de paisajes; un horizonte, una casa empinada, al lado un árbol de manzanas con una copa grande, debajo del tronco dibujaba la representación del césped, en el extremo superior realizaba unas nubes y el sol que se asomaba. Luego empecé a inclinarme por la representación de rostros, de los cuáles el primer registro fotográfico que tengo es del 2009, a mis 11 años de edad.

Unfortunately I don't have records of my drawings as a child, since among so many moves (5 in total) I have lost many folders from my childhood. But I do remember that I used to make the classic landscape drawings; a horizon, a steep house, next to it an apple tree with a big top, under the trunk I drew the representation of the grass, at the top I drew some clouds and the sun peeking out. Then I began to lean towards the representation of faces, of which the first photographic record I have is from 2009, when I was 11 years old.

post.png

Cuando era pequeño, todos los domingos almorzaba con mi familia en casa de mis abuelos, y luego pasábamos todo el día allí, a veces incluso nos quedábamos a cenar. Por supuesto que en aquella época no poseía celular ni ningún dispositivo electrónico, mi diversión la encontraba jugando con la pelota, corriendo o dibujando, entre tantas otras. Mis abuelos tenían una casa pequeña, así que siendo pequeño tenía que encontrar la forma de entretenerme durante tantas horas que pasábamos allí. Al día de hoy logro darme cuenta que fue en ese entonces cuando comencé a desarrollar fuertemente la habilidad de dibujar, ya que estaba horas y horas dibujando. Me encantaba dibujar, creando o copiándome de rostros de famosos, siempre lo estaba haciendo. Mi gran impulsora en esta rama del arte fue mi hermana mayor, siempre dibujábamos juntos desde pequeños (ella dibuja mucho mejor que yo).

When I was little, every Sunday I would have lunch with my family at my grandparents' house, and then we would spend the whole day there, sometimes even staying for dinner. Of course, at that time I didn't own a cell phone or any electronic device, I found my fun playing ball, running or drawing, among many others. My grandparents had a small house, so as a child I had to find a way to entertain myself during the many hours we spent there. To this day I realize that it was back then when I started to strongly develop the ability to draw, as I would spend hours and hours drawing. I loved to draw, creating or copying faces of celebrities, I was always doing it. My great promoter in this branch of art was my older sister, we always drew together since we were little (she draws much better than me).

Separadores-89.png

Mis dibujos | My drawings

2009.png 2009a.png 2010.png

Estos son los primeros registros fotográficos que tengo de mis dibujos, el primero es una creación de un rostro inexistente, se puede apreciar que las expresiones faciales son algo exageradas. El segundo es un intento de autorretrato fijo, es decir que me copié de una foto mía. Y el tercero es una representación en caricatura de Fito Páez, un músico y cantante argentino.

These are the first photographic records I have of my drawings, the first one is a creation of a non-existent face, you can see that the facial expressions are somewhat exaggerated. The second one is an attempt at a fixed self-portrait, that is to say that I copied from a photo of myself. And the third one is a caricature representation of Fito Paez, an Argentine musician and singer.

Separadores-90.png


Este retrato lo realicé en 2013 y representa a Santiago Aysine, vocalista de Salta La Banca, un grupo musical argentino ya disuelto. Poco a poco comenzaba a realizar líneas más finas para lograr mayor detalle.

I made this portrait in 2013 and it represents Santiago Aysine, lead singer of Salta La Banca, a now disbanded Argentine musical group. Little by little he began to make finer lines to achieve greater detail.



La siguiente personalidad que traté de representar es Johnny Deep, un famoso actor reconocido por protagonizar Charlie y la fábrica de chocolate, Piratas del Caribe, entre tantas otras películas.

The next personality I tried to represent is Johnny Deep, a famous actor known for starring in Charlie and the Chocolate Factory, Pirates of the Caribbean, among many other movies.

2013aab.png

2013ab.png

Separadores-90.png

2015a.png

2015aa.png

Este es el retrato que hice de Diego Maradona, representando a Argentina en el mundial de México '86, donde se coronó campeón. Este dibujo es especial por mi fanatismo hacia el fútbol y hacia Diego.

This is the portrait I made of Diego Maradona, representing Argentina in the Mexico '86 World Cup, where he was crowned champion. This drawing is special because of my fanaticism towards football and Diego.


El dibujo de la izquierda es uno de mis favoritos ya que en esa época yo era muy fanático de Las Pastillas del Abuelo, una banda de rock argentina, y él es Piti Fernández, el cantante.

The drawing on the left is one of my favorites because at that time I was a big fan of Las Pastillas del Abuelo, an Argentine rock band, and he is Piti Fernandez, the singer.

Separadores-90.png

El siguiente retrato fue un regalo que le hice a mi mejor amiga, ella era admiradora de Magui Bravi, una actriz y bailarina argentina, por lo tanto decidí obsequiarle la representación de una foto que se habían tomado en un encuentro fuera del teatro. Lo enmarqué y se lo entregué para el día de su cumpleaños.

The following portrait was a gift I gave to my best friend, she was an admirer of Magui Bravi, an Argentine actress and dancer, so I decided to give her the representation of a photo they had taken in a meeting outside the theater. I framed it and gave it to her for her birthday.

2016.png

Separadores-90.png

Por último, les presento a mi obra favorita, es un retrato que realicé en 2016, pero que luego en 2018 le hice algunos retoques, remarcando más las líneas para que se aprecien mejor las sombras. Este dibujo me fascina, no sólo porque soy admirador de Ed Sheeran (cantante británico), sino también porque sus facciones y su cabello poseía una complejidad que me resultó desafiante. Lo que más aprecio de este dibujo es la mirada y la sonrisa, expresiones claves de cualquier rostro.

Finally, I present to you my favorite work, it is a portrait that I made in 2016, but then in 2018 I made some retouches, highlighting more the lines to better appreciate the shadows. This drawing fascinates me, not only because I am a fan of Ed Sheeran (British singer), but also because his features and hair possessed a complexity that I found challenging. What I appreciate most about this drawing is the look and the smile, key expressions of any face.

2018.png

Separadores-18.png

Ese fue mi último dibujo que terminé. Últimamente he estado más enfocado en el ámbito de la música, así como también en las finanzas, por ese motivo dejé un poco de lado el dibujo. De vez en cuando agarro el lápiz y hago algún boceto, pero nada más que eso. Quizá en algún momento lo retome, de ser así... ¡serán los primeros en enterarse!

That was my last drawing I finished. Lately I've been more focused on the music field, as well as on finances, so I've left drawing aside a little bit. Every once in a while I pick up a pencil and do some sketches, but nothing more than that. Maybe at some point I will take it up again, if so.... you will be the first to know!


¡Gracias por leerme! | Thanks for reading me!

Separadores-4.png

Las fotos son de mi autoría | The photos are of my authorship @agustinezequiel
Separadores de texto | Text separators: Tutorialesteemit
Texto traducido en | Text translated in: DeepL

Agustín Ezequiel

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now