( EN / DE )
I hope you all had a nice May Day holiday, spent time with the people you love and went to places that are good for you. Or could find silence to listen to your heart? All very important and beautiful aspects that make a life worth living.
Ich hoffe ihr hattet alle einen schönen 1. Mai Feiertag, habt Zeit mit den Menschen verbracht die ihr liebt und euch an Orte begeben die euch gut tun. Oder könntet Stille finden auf euer Herz zu hören? Allesamt sehr wichtige und schöne Aspekte, die ein Leben erst lebenswert machen.
I spent a few hours this day with Paulo Coelho's Santiago, an Andalusian shepherd who has a reverent dream, embarking on a journey into the uncertainty of a foreign continent, following his heart.
Well, if anyone has actually not read this book yet, then I will not give away more here. Except that "the Alchemist" is a beautiful book, which I liked very much even when I reread it, and which has not lost any of its magic after 35 years.
Ich habe einige Stunden dieses Tages mit Paulo Coelho's Santiago verbracht, ein andalusischer Schafhirte, der einen wiedehehrenden Traum hat, sich auf eine Reise in die Ungewissheit eines fremden Kontinents begibt, seinem Herzen folgt.
Nun, falls jemand tatsächlich dieses Buch noch nicht gelesen hat, dann will ich hier nicht mehr verraten. Außer, dass "der Alchimist" einfach ein schönes Buch ist, das mir auch beim erneuten Lesen sehr gut gefallen hat und das nach 35 Jahren nichts von seinem Zauber verloren hat.
Here is a quote from the book. As I think, something that you may like to internalize every day. This quote is a little story told by an old man to Santiago:
"One day a merchant sent his son to the greatest sage to teach him the secret of happiness.
....
The sage listened attentively to his story, but said he had no time at the moment to explain to him the secret of happiness. He advised him to look around the palace and come back in two hours.
"But I want to ask you a favor," the sage added, handing the youth a teaspoon on which he dribbled two drops of oil. "While you look around here, hold the spoon without pouring out the oil."
The youth climbed up and down stairs without taking his eyes off the spoon. After two hours he appeared again before the sage.
"Well," asked the latter, "have you seen the precious Persian rugs in my dining room? And the magnificent park which the master gardener laid out within ten years? And the beautiful parchment scrolls in my library?"
Ashamed, the young man had to admit that he had seen none of these, because all his attention had been on the teaspoonful of oil that had been entrusted to him.
"Well, go off again and take a good look at all the glories of my world"; said the sage, "You cannot trust a man until you know his house."
Now already a bit calmer, he took the spoon again and set off once more. But this time he paid attention to all the splendors hanging on the walls and ceiling. He saw the park, the mountains all around, the variety of flowers, the perfection with which each object of art was inserted in the right place. Returning to the sage, he described in detail all that he had seen.
"But where are the two drops of oil I entrusted to you?" remarked the sage.
Looking at the spoon, the youth was horrified to find that he had spilled them.
"Well, this is the only advice I can give you," said the wisest of the wise. "The secret of happiness is to look at all the glories of this world without forgetting about the two drops of oil on the spoon."
(from "The Alchemist" by Paulo Coelho, 1988)**
Hier ein Zitat aus dem Buch. Wie ich denke, etwas das man sich gerne jeden Tag verinnerlichen darf. Dieses Zitat ist eine kleine Geschichte, die ein alter Mann Santiago erzählt:
„Eines Tages schickte ein Kaufmann seinen Sohn zu dem größten Weisen weit und breit, um ihm das Geheimnis des Glücks beizubringen ...
….
Der Weise hörte sich aufmerksam seine Geschichte an, sagte jedoch, er habe im Moment keine Zeit, ihm das Geheimnis des Glücks zu erklären. Er empfahl ihm, sich im Palast umzusehen und in zwei Stunden wiederzukommen.
„Aber ich möchte dich um einen Gefallen bitten“, fügte der Weise hinzu und überreichte dem Jüngling einen Teelöffel, auf den er zwei Öltropfen träufelte. „Während du dich hier umsiehst, halte den Löffel, ohne dabei das Öl auszuschütten.“
Der Jüngling stieg treppauf und treppab, ohne den Blick vom Löffel zu lösen. Nach zwei Stunden erschien er wieder vor dem Weisen.
„Nun“, fragte dieser, „hast du die kostbaren Perserteppiche in meinem Esszimmer gesehen? Und den prachtvollen Park, den der Gärtnermeister innerhalb von zehn Jahren anlegte? Und die schönen Pergamentrollen in meiner Bibliothek?“
Beschämt mußte der junge Mann zugeben, daß er nichts von alledem gesehen hatte, weil seine ganze Aufmerksamkeit dem Teelöffel mit dem Öl gegolten hatte, das ihm anvertraut worden war.
„Also, dann zieh noch einmal los und schau dir all die Herrlichkeiten meiner Welt genau an“; sagte der Weise, „Man kann einem Menschen nicht trauen, bevor man sein Haus nicht kennt.“
Nun schon etwas ruhiger, nahm er wieder den Löffel und machte sich erneut auf den Weg. Doch diesmal achtete er auf all die Prachtgegenstände, die an den Wänden und an der Decke hingen. Er sah den Park, die Berge ringsum, die Vielfalt der Blumen, die Vollendung, mit der jeder Kunstgegenstand am richtigen Ort eingefügt war. Zurück beim Weisen schilderte er ausführlich, was er alles gesehen hatte.
„Aber wo sind die beiden Öltropfen, die ich dir anvertraute?“, bemerkte der Weise.
Als er auf den Löffel blickte, musste der Jüngling entsetzt feststellen, daß er sie verschüttet hatte.
„Also, dies ist der einzige Rat, den ich dir geben kann“, sagte der weiseste der Weisen. „Das Geheimnis des Glücks besteht darin, alle Herrlichkeiten dieser Welt zu schauen, ohne darüber die beiden Öltropfen auf dem Löffel zu vergessen.“
(aus "Der Alchimist" von Paulo Coelho, 1988)
The alchemy of May is now in the air. In our latitudes, a strong force of renewal and change, but also an expression of beauty and pleasure.
Die Alchemie des Mai liegt nun in der Luft. In unseren Breiten eine starke Kraft der Erneuerung und Veränderung, aber auch Ausdruck von Schönheit und Genuß.
Seeing the signs, not to ignore the silent call of the heart, is my quintessence of the last few days.
"Love is the power that transforms and ennobles the world soul." (Coelho)
And what else but expression of love is May in the course of the annual cycle? And sometimes it's all a matter of what you focus on, as I've also tried to show in the photos in this post and of course I hope as always you liked my post and I could inspire you :-) Your B.
Die Zeichen zu sehen, den leisen Ruf des Herzens nicht überhören, ist meine Quintessenz der letzten paar Tage.
"Die Liebe ist die Kraft, die die Weltenseele verwandelt und veredelt." (Coelho)
Und was sonst denn Ausdruck von Liebe ist der Mai im Laufe des Jahreskreises? Und manchmal ist alles nur eine Frage dessen, worauf man den Fokus legt, wie ich auch in den Photos dieses Postings versucht habe darzustellen und natürlich hoffe ich wie immer, es hat euch gefallen und ich konnte euch inspirieren :-) Eure B.
*quotes from "Der Alchimist" Paulo Coelho 1988
photos by @beeber
mostly translated with deepl.com (free verion)