[Eng/Esp] Valentine's day With My Valentines

Every year on February 14th the whole world mobilizes in a day dedicated to love! To the love of a couple, filial love and love for friends.

Cada año el 14 de Febrero el mundo entero se moviliza en un día dedicado al amor! Al amor de pareja, al amor filial y al amor por los amigos.

img_0.4174904567582408.jpg

There are those who defend it and others say that it is a purely commercial day and nothing more. The truth is that February 14 is a special day to give love.


Valentine's Day, Day of Love and Friendship or Valentine's Day as it is known in different countries, has a very particular background that perhaps many do not know and is that in the Rome of the third century the Emperor Claudius banned by decree the marriage of young people having as justification that not being married or having family served with better disposition in the war, This decision that a priest named Valentine decided to disobey and secretly proceeded to marry young people but unfortunately was discovered and sentenced to death on February 14 and in honor of him, his bravery in defense of love is celebrated every February 14 this special day.

Hay quienes lo defienden y otros dicen que es un día netamente comercial y nada más. Lo cierto es que el 14F es un día especial para regalar amor.

El Día de San Valentín, Día del amor y la amistad o Día de los enamorados como lo conocen en distintos países, tiene un transfondo muy particular que quizá muchos desconocen y es que en la Roma del siglo III el emperador Claudio prohibió mediante decreto el matrimonio de los jóvenes teniendo como justificativo que al no estar casados ni tener familia servían con mejor disposición en la guerra, decisión ésta que un Sacerdote de nombre Valentín decidió desobedecer y en secreto procedía a casar a los jóvenes pero lamentablemente éste fue descubierto y condenado a muerte un 14 de Febrero y en honor a él, a su valentía en defensa del amor se celebra cada 14 de Febrero éste día tan especial.

img_0.6025708756488092.jpg


A lot of people criticize that the meaning of the celebration is lost and that it has become a commercial date like many others but the truth is that for me it is a beautiful day, a day to show a little more the love I feel for my husband, my children, my family and friends. It is a day to pamper the heart of the people we love with small details that do not necessarily have to be material. I am one of those who think that a note, a flower, a message from the heart has much more value than the most expensive gift (at least for me it is). I melt with love with the notes that my children leave me, and not only on the day of love and friendship, since they spontaneously leave me little notes of love all over the house and they are things that I treasure as the most expensive gift in the world and without a doubt there is no greater gift than knowing that I am loved by them. So around these parts we do celebrate but not with big gifts but with special outings, that is, to eat hahaha. Those of you who have read me before know that food is my curse and that celebration without eating is not celebration.

Mucho se critica que se ha perdido el sentido de la celebración y que la han convertido en una fecha comercial como muchas otras, pero la verdad que para mí es un día hermoso, día de demostrar un poquito más el amor que siento hacia mi esposo, mis hijos, mi familia y amigos. Es un día para dar un mimo al corazón de las personas que amamos con pequeños detalles que no necesariamente deben ser materiales. Yo soy de las que piensa que una nota, una flor, un mensaje nacido del corazón tiene mucho más valor que el regalo más costoso (por lo menos para mí lo es). Yo caigo derretida de amor con las notas que me dejan mis hijos, y no sólo el día del amor y la amistad, sino un día cualquiera, ya que ellos de manera expontanea viven dejándome notitas de amor por toda la casa y son cosas que atesoro como el regalo más costoso del mundo y sin lugar a dudas no hay regalo más grande que saber que soy amada por ellos. Así que por éstos lados sí que lo celebramos pero no con grandes regalos sino con salidas especiales, o sea, a comer jajaja. El que me ha leído antes sabe que la comida es mi perdición y que celebración sin comer no es celebración.

img_0.2038406659406816.jpg

About 3 years ago we celebrated the day of love and friendship on the 15th or 16th because for us it is a working day, and thanks to our business Detallitos Dulces we play cupid on February 14th and the truth is that it is extremely beautiful to bring love to others through our details. This year it was super complicated for me because my husband was traveling and I didn't take many orders so as not to go crazy between the house, the children's homework, deliveries and my activity in Hive (which now also occupies part of my days). So I decided to take it easy.


On the 14th my day started early getting everything ready to deliver what I had pending and that day
my great friend Celina and my brother-in-law Josmar were my cupid for the first time and they helped me to make the deliveries. The rest of the day was spent at home with my children and with a lot of nostalgia because my husband was far away from home. So to do something special even though Jose was not there, we organized with Celina to celebrate the day of love and friendship on the 16th with her and her son Gabriel (Miranda's best friend, my youngest daughter), which we could not do because that same day they started with the symptoms of the omicron variant of covid19, so the plans were canceled. But yesterday, finally after three long weeks my husband arrived and to not waste time we went today to celebrate our day of love, a little bit delayed but grateful to God for being able to be together again the 4 of us.

Hace unos 3 años el día del amor y la amistad lo celebramos el 15 o el 16 pues para nosotros es un día de trabajo, ya que gracias a nuestro emprendimiento Detallitos Dulces hacemos de cupido el 14 de Febrero y la verdad que es sumamente hermoso poder llevar amor a otros por medio de nuestros detalles. Éste año me tocó súper complicado pues mi esposo estaba de viaje y no tomé muchos pedidos para no enloquecer entre la casa, las tareas de los niños, las entregas y mi actividad en Hive (que ahora también ocupa parte de mis días). Así que decidí tomarlo con calma.

El 14 mi día inició tempranito preparando todo para entregar lo que tenía pendiente y ése día
se estrenaron de cupido mi gran amiga Celina y mi cuñado Josmar quienes me ayudaron a realizar las entregas. El resto del día transcurrió en casa con mis niños y con mucha nostalgia todos porque mi esposo estaba lejos de casa. Así que para hacer algo especial aunque no estaba José, nos organizamos con Celina para el día 16 celebrar el día del amor y la amistad con ella y su hijo Gabriel (el mejor amigo de Miranda, mi hija menor), cosa que no pudimos hacer ya que ése mismo día iniciaron con los síntomas de la variante ómicron de la covid19, así que los planes fueron cancelados. Pero el día de ayer, al fiiiin después de tres largas semanas llegó mi esposo y para no perder tiempo nos fuimos hoy mismo a celebrar nuestro día del amor un poquito retrasado pero agradecidos con Dios por poder estar juntos nuevamente los 4.

img_0.002856309870269711.jpg

We decided by vote that we would go to eat Sushi! I tell you that in my house we live in a democracy so every decision is subject to a vote, dad was the only one who wanted to eat pizza and the vote was 3-1 hehehe, so Sushi it was! We went to "La Vela", a shopping mall in our beautiful Island that is our children's favorite and without much of a turn we went straight to eat because we were super late!!! Sushi is one of our favorite foods, even our children's since they were very little but it is something that lately we don't eat often because it is very expensive. In fact we hadn't been there for a long time, but Celina told me that they had some great promotions in the place we like so we went there after a long time to enjoy it with my Valentines.

Decidimos por votación que iríamos a comer Sushi!! Les cuento que en mi casa vivimos en una democracia así que toda decisión está sujeta a votación, papá era el único que quería comer pizza pero la votación quedó 3-1 jejeje, así que Sushi fue! Así que nos fuimos a "La Vela", un centro comercial de nuestra bella Isla que es el favorito de nuestros hijos y sin mucha vuelta fuimos directo a comer porque íbamos súper tarde!! El Sushi es una de nuestras comidas favoritas, incluso la de nuestros niños desde muy pequeñitos, pero es algo que últimamente no comemos con frecuencia porque es muy costoso. De hecho teníamos bastante tiempo sin ir, pero resulta que Celina me comentó que tenían unas promociones buenísimas y justamente en el lugar que nos gusta así que ahí fuimos después de mucho tiempo a disfrutar con mis Valentines.

img_0.6886153847419575.jpg

The restaurant is called Bonsái and I really like the Sambil branch much better, it is much bigger and cozier, but since my kids don't go out because of the covid issue and they really like La Vela, we wanted to please them. Besides the food has the same quality and at the end of the day it's not the place but who you are with. And I could not be in better company.

El restaurante se llama Bonsái y realmente a mi me gusta mucho más la la sucursal del C.C. Sambil, es un poco más grande y más acogedora pero como mis niños por el tema covid no salen prácticamente y les gusta mucho la Vela, quisimos complacerlos. Además que la comida tiene la misma calidad y a fin de cuentas no es el lugar sino con quién estás. Y yo no podía estar en mejor compañía.

img_0.2941229147750951.jpg

I can't tell you who was more excited about Sushi, the kids or me hahaha. I really wanted to go there for a long time so I was like a kid with a new toy as they say here! The place is tiny but very nice, more like fast food than the other one. One thing I loved was that inside there was almost no one but they were scattered around the fair and at one point we were alone inside the place. And as Celina told me they had some excellent promotions, there is one from Monday to Thursday and another exclusive promo for Tuesday, so we took advantage of both! We ordered a Tokyo and Tiger Roll for the kids and a Dragon Roll for us.

No sé decirles quién estaba más entusiasmado con el tema del Sushi, si los niños o yo jajaja. De verdad que hace muchísimo tenía ganas de ir, así que estaba como niño con juguete nuevo como dicen aquí! El local es pequeñito pero muy lindo, más tipo de comida rápida que el otro. Una cosa que me encantó fue que dentro no había casi nadie sino que estaban dispersos por la feria y en un punto estábamos solitos dentro del local. Y tal como me dijo Celina tenían unas promociones excelentes, hay una de Lunes a Jueves y otra promo exclusiva para el día martes así que aprovechamos las dos!! Pedimos un Tokio y un Tiger Roll para los niños y para nosotros un Dragón Roll.

img_0.013102984153714718.jpg

I can tell you that the food was fabulous! Obviously we exchanged pieces and ate a little bit of each one and the truth is that I could see that they continue to have the same quality which was something that worried me a little because here lately the premise is that "less cost equals lower quality" but nothing to see! Roles of good size with enough filling, delicious sauces and the truth is that they were exquisite! The kids were ecstatic and so was the mom hahaha. Between conversations and stories we passed the time while we enjoyed our delicious food. Miraculously the kids stopped (they never do if they like food) because it was actually a good amount and their plate had 12 roles so you can imagine! Obviously I didn't mind them leaving as it was more for me haha.

Les cuento que la comida estaba fabulosa!! Obviamente intercambiamos piezas y comimos un poquito de cada uno y la verdad que pude comprobar que continúan teniendo la misma calidad que era algo que me preocupaba un poco porque aquí últimamente la premisa es "menos costo igual a menor calidad" pero nada que ver! Roles de buen tamaño con suficiente relleno, unas salsas deliciosas y la verdad estaban exquisitos! Los niños estaban extasiados al igual que la mamá jajaja. Y así entre conversaciones y cuentos se nos pasó el rato mientas disfrutábamos de nuestra deliciosa comida. Milagrosamente los niños dejaron (nunca lo hacen si les gusta la comida) pero en realidad no podían más! Porque como les dije era una buena cantidad y el plato de ellos tenía 12 roles así que se podrán imaginar! Obviamente no me molestó que dejaran ya que era más para mí jaja.

img_0.8813631851100631.jpg

Once we finished eating, we walked a bit around the mall and continued to run some pending errands. And already in the car I thought that we really do not need much to be happy, we like to complicate our lives and it is so easy to be happy, sometimes we wait to put together the perfect plan, go to the most "top" place of the moment and we forget that the important thing is not the place, not what we eat, but to be with who we are. There is nothing more pleasurable and that fills our hearts more than being with the people we love. The truth is that today I was very grateful to see my family together again, to be in good health and to be able to take some time to be together again because when my husband travels it is a little traumatic for everyone at home, we are incomplete, so being together again is a reason to be very happy but above all to thank God for the blessing of having us.

Una vez terminamos de comer, caminamos un poco por el centro comercial y seguimos a realizar algunas diligencias pendientes. Y ya en el carro pensaba que realmente no necesitamos gran cosa para ser felices, nos gusta complicarnos la vida y es tan fácil ser feliz. A veces esperamos para armar el plan perfecto, ir al lugar más "top" del momento y nos olvidamos que lo importante no es el lugar, no es lo que comemos, sino quién está a nuestro lado. No hay nada más placentero y que llene más nuestro corazón que estar con las personas que amamos. La verdad que hoy estaba muy agradecida de ver a mi familia junta otra vez, por gozar de buena salud y poder tomar un tiempo para estar juntos nuevamente ya que cuando mi esposo viaja es medio traumático para todos en casa, estamos incompletos, así que estar juntos otra vez es motivo de mucha felicidad pero sobre todo de agradecimiento a Dios por la bendición de tenernos.

img_0.14053317074930877.jpg

So, commercial day or not, here in our little place in the world, even though we show love day by day, on "Love and Friendship Day " we don't miss the opportunity to enjoy in a special way the blessing of having each other. And the fact is that life is a little while my people and we don't know how long or how short that "little while " will be, so say "I love you ", kiss, hug, fill your life with special moments with the people you love. And be grateful every day for the joy of being together!


Happy Valentine's Day super belated!


Kisses and blessings



Así que día comercial o no, por aquí en nuestro lugarcito del mundo aunque día a día nos demostramos amor, el "Día del amor y la amistad" no perdemos la oportunidad de disfrutar de una manera especial la bendición de tenernos los unos a los otros. Y es que la vida es un ratico mi gente y no sabemos qué tan largo o tan corto será ése "ratico", así que digan "te amo", besen, abracen, llenen su vida de momentos especiales junto a la gente que aman. Y agradezcan cada día la dicha de estar juntos

Happy Valentine's day súper atrasado!

Besitos y bendiciones


img_0.731116121583772.jpg


Fotografía por:| Photography by:
@rlathulerie, Redmi 9 AI QUAD CAMERA


Edición por:| Edtion by:
@rlathulerie on Canva

Traducido con:| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now