Gratos saludos tengan todos mis queridos amigos de esta comunidad hermosa de Family&Friends en este lindo Jueves es un placer para mi saludarles.
Warm greetings to all my dear friends in this wonderful Family&Friends community. On this lovely Thursday, it is a pleasure for me to say hello to you all.
Justamente tuve una salida bastante cotidiana con mi mamá, puesto que me pidió que la acompañara al centro comercial ciudad Chinita, a poder realizar una encomienda especial, puesto que estaba por recibir un envío de su primo que se encuentra en Chile en beneficio del marcapasos de mi abuelo, hemos pasado unos meses totalmente difícil ya que mi abuelo necesita un marca paso para poder seguir viviendo ya que su corazón hace pausa bastantes largas de 3 a 4 segundos, es por eso que necesita el marca pasos para seguir llevando una vida con normalidad y no hacer que su corazón trabaje de más sino al contrario que este aparato pueda ayudarlo a vivir más.
I’d just been out on a fairly ordinary errand with my mum, as she’d asked me to go with her to the Ciudad Chinita shopping centre to sort out a special delivery she was about to receive a parcel from her cousin in Chile containing a pacemaker for my grandfather. We’ve had a really tough few months, as my grandfather needs a pacemaker to keep him alive his heart pauses for quite a long time, between three and four seconds. That is why he needs the pacemaker to continue living a normal life and not make his heart work too hard; on the contrary, this device can help him live longer.
Justamente al llegar al centro comercial, fuimos hacia zoom, ya que el envío iba a ser por aquí mi mamá le envió su primo justamente 100 dólares para poder cubrir algunos gastos que necesita mi abuelo, ya que aproximadamente mi mamá gasta 200 dólares en medicamentos más adicionalmente. El precio del marca paso es bastante elevado, ya que una gran cifra es la que se maneja en bolívares y otra gran cifra es la que se maneja en dólares en efectivo, y es sumamente inaccesible poder costear el marca pasos, haciendo todos los meses consultas con su médico tratante y pudiendo comprar la medicación, cuando realmente la medicación es la más prioritario y es lo que, se centra mi mamá, para tener el dinero.
As soon as we arrived at the shopping centre, we headed straight to Zoom, as the money was to be sent via that platform. My mum had just sent her cousin exactly $100 to cover some of my grandfather’s expenses, as my mum spends around $200 on medication on top of that. The price of the pedometer is quite high, as a large sum is paid in bolivars and another large sum in cash dollars, and it is extremely difficult to afford the pedometer whilst also having monthly consultations with his doctor and buying the medication, when the medication is actually the top priority and what my mum focuses on in order to get the money.
Al llegar, mi mamá tenía bastantes personas por delante habían aproximadamente como 15 personas delante de ellas, pero la cola se mueve bastante rápido, ya que es bastante trabajadoras, hasta que tocó el turno de mi mamá entrar a su realmente tienen bastante orden y justamente el pago pudieron hacérselo en divisas, ya que tienen un, límite para hacer la entrega de divisas, si la cantidad se excede hace el pago algunas partes en bolívares pero justamente necesitábamos esta cantidad para aminorar gastos y es más factible para sí también poder reunir para el marcapasos.
When we arrived, there were quite a few people ahead of my mum there were about 15 people in front of her but the queue moves quite quickly, as they work very hard. By the time it was my mum’s turn to go in, they were actually quite organised, and they were able to accept payment in foreign currency, as they have a limit on the amount of foreign currency they can dispense; if the amount exceeds that limit, they make you pay part of it in bolivars. But we needed this amount to cut down on expenses, and it’s more feasible for us to be able to save up for the pacemaker as well.
Justamente mami pudo retirar su cantidad sin ningún tipo de problema al salir nos aseguramos que no hubiese ningún tipo de persona mirando ya que pueden haber amigo de los ajenos que se ponen a ver estas personas, estábamos muy agredecidas con el aporte de mi primo hacia mi abuelo para seguir reuniendo para su anhelado marcapasos es sorprendente darse cuenta que aveces lo familiares más lejanos y que tenías mucho años sin comunicación son los que más rápido se desprenden.
Mum was actually able to withdraw the money without any trouble at all. As we were leaving, we made sure no one was watching, as there might be strangers who start watching people like that. We were very grateful for my cousin’s contribution towards my grandfather’s long-awaited pacemaker. It’s surprising to realise that sometimes it’s the most distant relatives, with whom you haven’t spoken for years, who are the quickest to help out.
Muchas gracias mis queridos amigos me despido hasta una próxima oportunidad hasta pronto, les envío un fuertea abrazo.
Thank you very much, my dear friends. I’ll say goodbye for now and look forward to seeing you again soon. Warmest regards.
Imágenes creadas por mi en Adobe express.
Images created by me in Adobe express.
Las fotografías fueron tomadas con un teléfono samsung A36
The photographs were taken with a samsung A36 phone.
Las fotos son de mi pertenencia, tomadas por mi.
The photos belong to me, taken by me.
Texto traducido en Deelp