Mi presentación🥰/My Presentation🤳

¡Hola! Mi nombre es Diana…
Soy conversadora, pero aprecio mucho el silencio y la tranquilidad
¡Qué difícil esto de presentarse!
Me gusta leer, investigar y organizar informaciones a modo de tutorial…
¿Digo que nací en 1984, y vivo en La Habana (Cuba)?…
No me gustan las despedidas...
Mejor empiezo por otros temas que sigo: la familia, crianza de los hijos…
Crecí en una familia unida, el espacio para compartir alegrías, dudas y quejas. Viajábamos con frecuencia para ver a mis abuelos, tíos, primos. Cada celebración era un reencuentro, un abrazo, mucha gente alrededor de la mesa, niños corriendo, y recuentos de los mayores./

Hello! My name is Diana...
I'm a talker, but I appreciate silence and tranquility.
It's hard to introduce myself!
I like to read, research and organize information in a tutorial way...
I was born in 1984, and I live in Havana (Cuba)....
I don't like goodbyes
I'd better start with other topics I follow: family, raising children...
I grew up in a close-knit family, the space to share joys, doubts and complaints. We traveled frequently to see my grandparents, aunts, uncles, cousins. Every celebration was a reunion, a hug, lots of people around the table, children running around, and recounts from the elders.

También íbamos a la playa, ¡oh el mar! Caminar por la arena y abrir los ojos debajo del agua; la sensación de estar relajada mientras flotaba con los brazos abiertos. Ya dejé esa costumbre, pero me gustaba broncearme con el sol y que me dijeran: “¡cogiste tremenda playa!
Tener una hermana ocurrente para disfrazarme o cantar fue una aventura. Escucharla leer un cuento por las noches está entre los mejores momentos.
Ella comenzó sus estudios del nivel medio lejos de la casa y fue muy difícil adaptarme. Cada despedida era más triste, creo que por eso las rechazo tanto. Me siento mal hasta con el final de las telenovelas.
Mis padres siempre insistieron en la responsabilidad ante el estudio, y me invitaban a buscar el incentivo para hacer las cosas. A veces pensaba que exigían demasiado (sobre todo mi papá), pero hoy agradezco cada regaño, cada sugerencia. Hasta le repito a mis hijos lo mismo: “cuando sean padres van a entender por qué lo hago.
Y hablando de ellos, mis hijos, aquí dejo unas fotos.

We would also go to the beach, oh the sea! Walking on the sand and opening our eyes under the water; the feeling of being relaxed while floating with open arms. I've given up that habit, but I liked getting a tan in the sun and being told: "You've got a great beach!
Having a witty sister to dress up or sing was an adventure. Listening to her read a story at night is among the best moments. She started her high school studies far from home and it was very difficult to adapt. Every goodbye was sadder, I think that's why I reject them so much. I feel bad even with the end of the soap operas.
My parents always insisted on the responsibility before the study, and invited me to look for the incentive to do things. Sometimes I thought they demanded too much (especially my dad), but today I appreciate every scolding, every suggestion. I even repeat the same thing to my children: "when they become parents they will understand why I do it.
And speaking of them, my children, here are some pictures:

Crecen y yo voy pasando, de nuevo, por sus edades. Recuerdo mis experiencias, sufro con ellos, me alegro, aprendo, me equivoco, vuelvo a empezar.
Durante un buen tiempo (antes de los nacimientos anteriores), defendí la idea de tener una vida independiente, sin relaciones formales, sin casamiento, y hasta acaricié la idea de criar yo sola a mis hijos. ¡Cuántas veces me imaginaba recorriendo el mundo con ellos, siendo niños, y como si nunca fueran a crecer!
No quería ataduras ni costumbres para respetar, fue un período de rebeldía y culto al yo.
Igualmente pasé al cuestionamiento de todo lo que me rodeaba. Decía: alguna fuerza gobierna al mundo, pero ¿cuál?”
El cariño de quien luego se convirtió en mi esposo y la llegada de los niños (una hembra y un varón) aplacaron aquella rebeldía sin causa, como dijo alguien. Aún así quedaban momentos de inconformidad con la vida y conflictos emocionales, hasta que acepté a Jesucristo en mi vida.
Creo que hay un solo Dios, dueño de toda la creación. Dios nos ama, quiere tener una relación cercana con cada ser humano, y el único camino para hacerlo es Jesús.
Mi deseo es conocer a muchas personas en esta gran comunidad, y que sea de provecho cada una de mis publicaciones. De ustedes siempre aprenderé.

They grow up and I go through their ages again. I remember my experiences, I suffer with them, I rejoice, I learn, I make mistakes, I start again.
For a long time (before the previous births), I defended the idea of having an independent life, without formal relationships, without marriage, and I even cherished the idea of raising my children on my own. How many times I imagined myself traveling the world with them, as children, and as if they would never grow up!
I wanted no ties or customs to respect, it was a period of rebellion and cult of self.
I also started to question everything around me. I said: some force governs the world, but which one?"
The affection of the man who later became my husband and the arrival of children (a girl and a boy) placated that rebelliousness without a cause, as someone said. Even so, there were still moments of dissatisfaction with life and emotional conflicts, until I accepted Jesus Christ in my life.
I believe that there is only one God, owner of all creation. God loves us, wants to have a close relationship with every human being, and the only way to do that is Jesus.
My desire is to meet many people in this great community, and that each of my publications will be of benefit. I will always learn from you.

Todas las imágenes que dejo son mías. /

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
9 Comments