ROSADOS POR PURA CASUALIDAD | LINDA CITA CON ÁNGEL [ESP - ENG] 🌸💗

ROSADOS POR PURA CASUALIDAD

🌸💗🌸💗🌸💗🌸💗🌸

LINDA CITA CON ÁNGEL


Hola mis queridos amigos lectores.🌷

No sé si recuerdan unas fotitos de La Cascada que saqué hace algunos días. Pues ese día estuve de paseo con un amigo, donde tuvimos la oportunidad de comer, charlar, reír y mojarnos con bastante lluvia. El día fue magnífico, y aquí les contaré. Hay muchos datos graciosos de ese día que lo hicieron aún más especial, espero disfruten.

Hello my dear reader friends.🌷

I don't know if you remember some pictures of La Cascada that I took a few days ago. Well, that day I was out for a walk with a friend, where we had the opportunity to eat, chat, laugh and get wet in the rain. The day was magnificent, and here I will tell you about it. There are many funny facts about that day that made it even more special, I hope you enjoy it.


Picsart_23-05-30_18-05-24-528.png


Cuando quieran salir conmigo, deben saber, estar claros y recordar siempre que yo nunca sé donde quiero ir. No me pregunten ”¿A dónde te gustaría ir?” porque te diré que no tengo ni idea, y será la pura verdad, prefiero que me lleven a algún lugar y me muestren un poco de su idea de diversión y salida.

Al final mi amigo dijo que iríamos al centro comercial, así podríamos conversar, comer algo rico y pasar un rato agradable. Por el tema de la gasolina, pedí que me dieran un aventón a la parada de buses, porque llevarme a La Cascada es bastante lejos y pues, mejor al menos el aventón. Aproveché a tomarme estas fotitos en el carro de mi tía, me sentía bastante bonito ese día.✨😻

When you want to go out with me, you must know, be clear and always remember that I never know where I want to go. Don't ask me "Where would you like to go? " because I will tell you that I have no idea, and it will be the pure truth, I prefer you to take me somewhere and show me a little bit of your idea of fun and going out.

In the end my friend said we would go to the mall, so we could talk, eat something nice and have a good time. Because of the gas issue, I asked for a ride to the bus stop, because taking me to La Cascada is quite far and well, better at least the ride. I took the opportunity to take these pictures in my aunt's car, I was feeling pretty nice that day.✨😻

photo_2023-05-30_16-55-38.jpg
photo_2023-05-30_16-55-40.jpg

Cuando iba en el bus, viendo al horizonte, sonriente y feliz, pasó algo que pensé que no pasaría: Él estaba en la parada, y casualmente tomó el mismo bus que yo. Lo gracioso no termina allí, porque además de eso, ¡iba vestido con una linda franela rosada!, lo que me pareció una bonita casualidad, porque en ningún momento nos habíamos puesto de acuerdo para vestirnos igual, jajaja. Me encantó que ambos estábamos de rosado por pura casualidad.👚🌺

Y bueno, cuando estábamos cerca del centro comercial, ha empezado a caer una gran lluvia, yo solo empecé a reírme, o sea, todos los días hay un sol increíble, pero justo hoy la lluvia se antojó y cayó como si no hubiera un mañana. Está de más decirles que nos enchumbamos y llegamos súper mojados. Empezamos a caminar, directo a la heladería. Lamentablemente estábamos muy concentrados en la lluvia y el helado, y desafortunadamente no sacamos fotito de las ricas barquillas. Apenas y sacamos esta donde estábamos ya menos mojados, gracias a que Ángel cargaba un pequeño pañito con él.

As I was riding the bus, looking at the horizon, smiling and happy, something happened that I thought wouldn't happen: He was at the stop, and happened to take the same bus as me. The funny thing doesn't end there, because in addition to that, he was dressed in a nice pink flannel!, which I thought was a nice coincidence, because at no time we had agreed to dress alike, hahaha. I loved that we were both in pink by pure chance.👚🌺

And well, when we were near the mall, a big rain started to fall, I just started to laugh, I mean, every day there is an incredible sun, but just today the rain was craving and fell as if there was no tomorrow. Needless to say, we got drenched and arrived super wet. We started walking, straight to the ice cream shop. Unfortunately we were too focused on the rain and the ice cream, and sadly we didn't take a picture of the delicious ice cream bars. We only took this one where we were less wet, thanks to Angel carrying a small handkerchief with him.


IMG_20230526_173306_550.jpg


Después de un rato de pasear, íbamos hablando, esperando que la lluvia parara, caminando y disfrutando de la compañía del otro, tuve chance de sacar unas cuantas fotitos, algunas las subí en Liketu, pero dejé unas cuantas para poder echarles el cuento bien. Estaba planeando sacar fotos al estilo artístico, y mientras sacaba la de la máquina de juegos, me percaté que Ángel y yo salíamos de fondo, lo que me pareció sumamente gracioso.

Cuando la lluvia paró, le dije a Ángel para pasar por el paseo de la laguna que tiene La Cascada, pero él me prestó el teléfono para que yo sacara las fotos, yo parecía un niño mimado jajaja, pero acepté el teléfono y saqué las fotos que compartí en mi carrete de fotos de Liketu, pero hubo una que me encantó y decidí dejar para mi post, y es que retrata mi nivel de felicidad perfectamente, jajaj.😸

After a while of walking around, we were talking, waiting for the rain to stop, walking and enjoying each other's company, I had the chance to take a few pictures, some of them I uploaded in Liketu, but I left some of them to be able to tell the story well. I was planning to take some artistic style pictures, and while I was taking the one of the game machine, I noticed that Angel and I were in the background, which I found extremely funny.

When the rain stopped, I told Angel to stop by the lagoon walkway that La Cascada has, but he lent me his phone so I could take the pictures, I looked like a spoiled kid hahaha, but I accepted the phone and took the pictures that I shared in my Liketu photo reel, but there was one that I loved and decided to leave for my post, and it portrays my level of happiness perfectly, hahahaha.😸

IMG_20230526_173612_396.jpg
IMG_20230526_174011_145.jpg

Ángel me invitó también a comernos algo salado, pero como dije al principio, yo soy pésimo para pedir o sugerir algo, así que dejé que él escogiera por mí, lo que él quisiera yo lo comería con gusto. Mientras caminábamos por la feria de comida, el olor de comida china fue lo que capturó su atención, y luego de haber dicho para comer algo como papas fritas, dijo que si me apetecía comida china, y es que con esos olores, ¿a quién no?

El plato traía arroz chino, lumpias y pollo agridulce, y yo le dije con toda la paciencia del mundo: Primero debo sacar foto de esto, así que a calmar el hambre, porque el plato se veía bastante bonito como para desaprovechar la oportunidad, en especial porque tengo tiempo queriendo mejorar mis fotos, qué mejor para practicar que ese manjar chino que teníamos frente nosotros.🍚

Angel also invited me to eat something salty, but as I said at the beginning, I am lousy at ordering or suggesting anything, so I let him choose for me, whatever he wanted I would gladly eat it. As we were walking through the food fair, the smell of Chinese food was what caught his attention, and after he said to eat something like fries, he said if I felt like Chinese food, and with those smells, who wouldn't?

The plate had Chinese rice, lumpias and bittersweet chicken, and I told him with all the patience in the world: First I have to take a picture of this, so let's calm the hunger, because the food looked beautiful enough to miss the opportunity, especially because I have been wanting to improve my photos for a long time, what better to practice than that Chinese delicacy we had in front of us.🍚

IMG_20230526_164150_176.jpg
IMG_20230526_164155_998.jpg

Luego de comer aquel rico plato y quedar bastante llenitos y contentos, le dije para sacarnos fotitos, él empezó sacándome un montón de fotos que yo amé, también le saqué fotitos a él, porque la iluminación, nuestras sonrientes caras y la ocasión lo ameritaba.

Además de esas fotos, también nos sacamos unas selfies, antes de eso tuve que limpiar la mesa luego de haber comido, no queríamos ningún plato coleado por allí. Mientras yo limpiaba, Ángel creyó que grabarme mientras me decía Esperancita sería gracioso, pero para mí, lo gracioso fue que yo pensé que era una foto y quedé posando como un bobo mientras él grababa. Luego del vídeo, era hora de unas respectivas selfies que yo en lo personal amé, sobre todo la foto donde Ángel sale gruñón, porque parece que se estuviera tomando mi refresco y se hace el molesto para que yo no le diga nada. La realidad es que ese era su refresco, pero igual me gustó, jajaja.🥤😽

After eating that delicious dish and being quite full and happy, I told him to take pictures of us, he started taking a lot of pictures that I loved, I also took pictures of him, because the lighting, our smiling faces and the occasion deserved it.

In addition to those pictures, we also took some selfies, before that I had to clean the table after we had eaten, we didn't want any plates lying around. While I was cleaning up, Angel thought it would be funny to record me saying Esperancita, but for me, the funny thing was that I thought it was a photo and I was posing like a fool while he was recording. After the video, it was time for some respective selfies that I personally loved, especially the picture where Angel is grumpy, because it looks like he was drinking my soda and pretending to be annoyed so I wouldn't say anything to him. The reality is that it was his soda, but I liked it anyway, hahaha.🥤😽

Picsart_23-05-30_17-09-58-393.png
Picsart_23-05-30_16-58-16-843.png
photo_2023-05-30_17-07-55.jpg
photo_2023-05-30_17-07-58.jpg

Ya se empezó a hacer tarde y no me gusta estar fuera de mi casa tan tarde a menos que sepa que me irán a buscar. Fuimos porque Ángel compraría algo último para cerrar la tarde, era como un rol de canela, ni idea, no vi cuando lo compró, me llamó la atención unas decoraciones de Mario que estaban colocando, no pude evitar sacarle fotitos, pero como iba caminando, no salió tan nítida como me hubiese gustado. Lo cierto es que el dulce sabía a canela y arequipe, era demasiado rico y lo disfrutamos mucho.

Justo antes de irnos, le pedí el celular a Ángel para sacar unas últimas fotos, y es que cuando vi que pusieron decoraciones de La Sirenita en la cascada, no pude evitarlo, corrí hacia las figuras. Soy fanático de las princesas Disney, así que podrán imaginas mi emoción por el Live Action de La Sirenita, que espero ver pronto, pero mientras, pude sacar esas fotos de la versión animada que pusieron en el centro comercial.🧜🏻‍♀️

It was getting late and I don't like to be out of my house so late unless I know I will be picked up. We went because Angel would buy something last to close the afternoon, it was like a cinnamon roll, no idea, I did not see when he bought it, I noticed some Mario decorations that were being placed, I could not help taking pictures of it, but as I was walking, it did not come out as clear as I would have liked. The truth is that the candy tasted like cinnamon and arequipe, it was too rich and we enjoyed it very much.

Just before leaving, I asked Angel for my cell phone to take some last pictures, and when I saw that they put decorations of The Little Mermaid in the waterfall, I couldn't help myself, I ran towards the figures. I'm a fan of Disney princesses, so you can imagine my excitement for the Live Action of The Little Mermaid, which I hope to see soon, but in the meantime, I was able to take those pictures of the animated version that they put in the mall.🧜🏻‍♀️

photo_2023-05-30_17-13-31.jpg
photo_2023-05-30_17-13-30.jpg
photo_2023-05-30_17-13-33.jpg
photo_2023-05-30_17-13-35.jpg

La cita llegó a su fin, cada quien se fue a su casa y yo no podía evitar tener una sonrisa tonta en mi cara, había sido un muy bonito día y yo no podía dejar de pensar en el buen rato que había pasado. Tomé dos últimos vídeos para cerrar el post. En uno, pueden ver que hay un montón de personas haciendo bailoterapia en frente de una farmacia, lo que me pareció, de cierta forma, surreal. El último lo tomé caminando a casa, a forma de despedida.

Espero que hayan pasado un rato agradable leyendo mi post, pues yo tuve un muy lindo día junto a Ángel y quise compartirlo con ustedes. Les mando un fuerte abrazo, gracias por acompañarme una vez más y les deseo una muyyy bonita semana.🌈✨

The date came to an end, everyone went home and I couldn't help but have a silly smile on my face, it had been a very nice day and I couldn't stop thinking about the good time I had had. I took two last videos to close the post. In one, you can see that there are a bunch of people doing dance therapy in front of a pharmacy, which I found, in a way, surreal. The last one I took walking home, as a way of saying goodbye.

I hope you had a nice time reading my post, because I had a very nice day with Angel and I wanted to share it with you. I send you a big hug, thanks for joining me once again and I wish you a very nice week.🌈✨



🌈CRÉDITOS🌈


Las fotos fueron sacadas por el celular de Ángel y el mío, Tecno Camon 18p y Samsung J7 2016 respectivamente. Algunos gifs fueron tomados de Tenor y algunos fueron elaborados por mí. El banner fue realizado con la app Picsart para celulares.

The photos were taken by Angel's and my cell phone, Tecno Camon 18p and Samsung J7 2016 respectively. Some gifs were taken from Tenor and some were elaborated by me. The banner was made with the Picsart app for cell phones.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now