It Is My Song To Hive Open Mic 110 "De tí, de mí" (Of You, Of Me) cover by @sayury


Nota: La imagen de la copa de cognac fue tomada de pixabay

Hive Open Mic en su semana 110 nos propone un "Abrazo Musical". Participo con la canción "De Tí, De Mí" que fuera magistralmente interpretada por Marlene. Cuento con el apoyo para esta presentación de @orlandobello en la percusión y de @carmenrivas y @hermaryrc quienes intervienen en el intermezzo con silbidos ya que, por los momentos, no tenemos una flauta o un violín que nos acompañe y de la grabación se encargò @barbyjr.

¿Por qué seleccioné esta canción? Porque habla de una pareja que dejé de serlo, de un reencuentro casual y también de una melodía, de una música que les unió en el pasado y que en este presente les envuelve y abraza y hace caer barreras. Así, cuando la dama trata con sus palabras de hacer ver como que "lo pasado quedó en el pasado" la música toca sus fibras más profundas y le hace decir lo que realmente siente, haciendo que caiga la careta o máscara que trataba de mantener. Pero escuchemos la canción en nuestra versión y también en la voz de Marlene, su intérprete original.

Hive Open Mic in its week 110 offers us a "Musical embrance". I participate with the song "De Tí, De Mí" (Of you, of me) that was masterfully performed by Marlene. I have the support for this presentation of @orlandobello on percussion and @carmenrivas and @hermaryrc who intervene in the intermezzo with whistles, since, at the moment, we don't have a flute or a violin to help us, and the recording was commissioned by @barbyjr.

Why did I select this song? Because it talks about a couple that is no longer a couple, about a casual reunion and also about a melody, about a music that united them in the past and that in this present envelops and embraces them and makes barriers fall. Thus, when the lady tries with her words to make it look like "the past is in the past", the music touches her deepest fibers and makes her say what she really feels, causing the mask she was trying to maintain to fall. But let's hear the song, in our version and in the nice voice of Marlene too, her original singer

Voy a tomar un cognac
celebraremos este encuentro
seis años ya ¿Qué más da?
¿De qué podemos hablar?

De tí, que estás tan guapo como ayer
algunas canas más
¿Qué tal te va?
¿Qué tal tu mujer?

De mi...no me he casado como ves
por lo demás todo va bien
tal vez algo más mujer

ESE PIANO NO, ESA MÚSICA ES NUESTRA
TUYA MIA.
ESE PIANO NO,
NO QUIERO VOLVER A ESOS DÍAS.

Voy a tomar un cognac
para decir que te he mentido
¿Por qué ocultar la verdad?
Ahora se de qué hablar

De tí, que no te va ese traje gris
mucho has cambiado tú, mi amor,
perdón por decirte amor.

De mí, que soy la sombra del ayer
todo ha cambiado excepto que
te amé, te amo y te amaré

ESE PIANO NO, ESA MÚSICA ES NUESTRA
TUYA, MÍA.
ESE PIANO NO,
NO QUIERO VOLVER A ESOS DIAS.

POR FAVOR, MI AMOR, QUE SE ACABE ESA MELODÍA, MIA.
POR FAVOR, MI AMOR
YA NO ME HAGAS MORIR MI VIDA

Con respecto a Marlene: Es una cantante nacida en la zona oriental de Venezuela, especificamente en Puerto Ordaz, Ciudad Guayana. En la década del ´80 saca su album, un LP de baladas sumamente sensuales en las cuales demostraba la belleza de su voz. Este puede ser considerado el disco más exitoso de Venezuela ya que de sus 10 canciones, 9 fueron éxito en la radio, siendo un gran éxito en ventas.1988 fue, musicalmente hablando, "el año de Marlene" en Venezuela,pero Marlene se enamoró, se casó, se dedicó de inmediato solo a la vida familiar y ni siquiera asistió al lanzamiento de su disco, que vio por televisión desde sucasa. Actualmente vive en Miami y sigue dedicada solo a la vida familiar. Les invito a buscar en Youtube sus otros éxitos ya que vale la pena escuchar su extraordinaria voz, sobre todo en temas como "Ámame" (Love me)

I'm going to drink a cognac
we will celebrate this meeting
six years already, what difference does it make?
What can we talk about?

Of you, that you are as handsome as yesterday
some more gray hair
How are you?
How about your wife?

About me... I haven't got married as you can see
otherwise everything is fine
maybe something else woman

NOT THAT PIANO, THAT MUSIC IS OURS:
YOURS , MINE.
NOT THAT PIANO,
I DON'T WANT TO GO BACK TO THOSE DAYS.

I'm going to drink a cognac
to say that I lied to you
Why hide the truth?
now I know what to talk about

About you, that gray suit doesn't suit you
You have changed a lot, my love,
sorry for saying you "love".

Of í, that I am the shadow of yesterday
everything has changed except that
I loved you, I love you and I will love you

NOT THAT PIANO, THAT MUSIC IS OURS
YOURS, MINE.
NOT THAT PIANO,
I DON'T WANT TO GO BACK TO THOSE DAYS.

PLEASE, MY LOVE, END THAT MELODY, MINE.
PLEASE MY LOVE
DON'T MAKE ME DIE MY LIFE

Regarding Marlene: She is a singer born in the eastern part of Venezuela, specifically in Puerto Ordaz, Ciudad Guayana. In the '80s, she released her album, an LP of extremely sensual ballads in which she demonstrated the beauty of her voice. This can be considered the most successful album in Venezuela since of its 10 songs, 9 were successful on the radio, being a great success in sales. 1988 was, musically speaking, "the year of Marlene" in Venezuela, but Marlene fell in love, got married, immediately dedicated herself to family life and did not even attend the launch of her album, which she watched on tv from her home. She currently lives in Miami and remains dedicated only to family life. I invite you to look for her other hits on YouTube as it is worth listening to her extraordinary voice, especially on songs like "Ámame" (Love me)

image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center