Hive Open MIc Week 155 / Piero - Mi viejo (Cover)


Front.bmp.jpg

Separadorandreasalas.png

Esta semana de OpenMic me ha costado bastante porque el tema es algo complicado. ¿Qué se yo de ADN? Pero pensandolo mas profudamente no puedo de dejar de pensar en mi padre que mañana 2 de abril cumple dos años de fallecido. Es que me ha parecido muy triste pero era el tema que me llamaba y lo he cantado mucho y he llorado otro poco.
Mi padre y yo eramos tan distintos y tan parecidos a la vez: serios, un poco odiosos en ocasiones, siempre deseosos de conocer mas, muy curiosos; pero aun pareciendonos mucho no congeniabamos mucho hasta sus ultimos años que llegamos a conocernos un poco mas.
Mi viejo murió recien pisando los 50 y era muy callado en casa hasta que muy poco antes de morir Dios lo iluminó y quiso acercarse un poquito más a sus hijos y romper esa barrera.

This week of OpenMic has cost me a lot because the subject is somewhat complicated. What do I know about DNA? But thinking about it more deeply I can't stop thinking about my father who will be two years old tomorrow, April 2. It's just that it seemed very sad to me but it was the song that called me and I've sung it a lot and I've cried a little more.
My father and I were so different and so similar at the same time: serious, a little hateful at times, always eager to learn more, very curious; but even though we were very similar, we didn't get along very well until his last years, when we got to know each other a little better.
My old man died when he was just turning 50 and he was very quiet at home until very shortly before he died when God enlightened him and he wanted to get a little closer to his children and break that barrier.


Mi viejo/My old man


Es un buen tipo mi viejo
que anda solo y esperando,
tiene la tristeza larga,
de tanto venir andando.
Yo lo miro desde lejos,
pero somos tan distintos;
es que creció con el siglo,
con tranvía y vino tinto.

Viejo, mi querido viejo,
ahora ya camina lerdo,
como perdonando al viento.
Yo soy tu sangre, mi viejo;
soy tu silencio y tu tiempo.

Él tiene los ojos buenos
y una figura pesada,
la edad se le vino encima,
sin carnaval ni comparsa.
Yo tengo los años nuevos
y el hombre, los años viejos;
el dolor lo lleva adentro
y tiene historia sin tiempo.

Viejo, mi querido viejo,
ahora ya camina lerdo,
como perdonando al viento.
Yo soy tu sangre, mi viejo;
soy tu silencio y tu tiempo.
Yo soy tu sangre, mi viejo;
yo soy tu silencio y tu tiempo.

He's a good guy my old man
who walks alone and waiting,
has a long sadness
from so much walking.
I look at it from afar
but we are so different;
is that it grew with the century,
with tram and red wine.

My old dear old,
now he walks slowly,
like forgiving the wind.
I am your blood, my old man;
I am your silence and your time.

he has good eyes
and a heavy figure,
age came upon him,
without carnival or comparsa.
I have new years
and the man, the old years;
the pain takes him inside
and has history without time.

My old dear old,
now he walks slowly,
like forgiving the wind.
I am your blood, my old man;
I am your silence and your time.
I am your blood, my old man;
I am your silence and your time.


Letra: José Tcherkaski
Interprete: Piero

Letter: José Tcherkaski
Interpreter: Piero


GIF Front.gif

You can also follow me on my blog.


Un especial saludo para ti que te mueves todos los días en Hive, sigue compartiendo, creando, animándote a conocer más


▶️ 3Speak

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now