BOREDOM - When it comes to the couple's relationship / ABURRIMIENTO – Cuando llega a la relación de pareja [ENG-ESP]

Greetings to the Emotions & Feelings Community and all Hive readers, thank you for this month's submission!

¡Saludos a la Comunidad de Emotions & Feelings y a todos los lectores de Hive, agradecida por la propuesta de este mes!


"Interesting topic, hearing I'm bored! in children and teenagers is very common, but we adults don't say it but we show it" so I said when I saw the post of the topic of the month.

What is boredom?... it is that feeling of annoyance when something does not call your attention and we lose interest in it. Boredom comes when routine appears or when there are no objectives or goals that do not generate an attraction; at some point in our lives we have felt boredom, at work, with family, studies, with our daily activities, with friends and also with partner.

“Un tema interesante, el escuchar ¡estoy aburrido! en los niños y adolescente es muy común, pero los adultos no lo decimos pero lo demostramos” así lo manifesté cuando vi el post del tema del mes.

¿Qué es el aburrimiento?… es esa sensación de fastidio cuando algo no te llama la atención y perdemos el interés por eso. El aburrimiento llega cuando aparece la rutina o cuando no hay objetivos o metas que no generan una atracción; en algún momento de nuestras vidas hemos sentido aburrimiento, en el trabajo, con la familia, los estudios, con nuestras actividades diarias, con los amigos y también con la pareja.


Oops! Getting bored of your partner.

This is as common as getting bored with any other aspect of life and is seen as a sign that something serious is going on, the first thought of doubt and concern is that love is over, and that is not necessarily the reason, as sometimes boredom and love can be present in a relationship.

When this occurs, it is important to understand that it appears as an indicator that something is happening and that the cause must be identified in order to make the pertinent changes or improvements that must be made in our lives and that are necessary to avoid falling into monotony.

Upsss! Aburrirse de la pareja.

Esto es tan común como aburrirse de cualquier otro aspecto de la vida y es visto como una señal de que algo grave pasa, el primer pensamiento de duda y preocupación es que se terminó el amor, y esa no es necesariamente la razón, puesto que a veces el aburrimiento y el amor pueden estar presentes en una relación.

Cuando esto ocurre es importante entender, que aparece como un indicador de que está sucediendo algo y que se debe identificar cual es la causa para realizar los cambios o las mejoras pertinentes que se deben hacer en nuestras vidas y que son necesarias para evitar caer en la monotonía.


imagen.png

Source


One of the reasons for boredom in relationships today is the routine of day to day, predictable coexistence, over time can be the cause of that mood that takes over a relationship that loses the spark that had at the beginning of the relationship.

A positive thing about this is that it is an alarm signal that activates us to take the initiative and strengthen the relationship, it invites us to be more creative, it motivates us to incorporate stimuli, attention or novelties, so that it does not die slowly.

Maintaining a stable relationship is not easy because we must pay attention to passion and not only limited to sex, but to how important that person is to us, so when we start a relationship this is passionate, there is enthusiasm and interest, ideally that is not lost.

Una de los motivos del aburrimiento en las relaciones en la actualidad es la rutina del día a día, la convivencia predecible, con el tiempo puede ser causante de ese estado de ánimo que se apodera de una relación que pierde la chispa que tenía al principio de la relación.

Algo positivo de que esto aparezca, es esa señal de alarma que se activa para que tomar la iniciativa y fortalecer la relación de pareja, nos invita a ser más creativos, nos motiva a incorporar estímulos, atenciones o novedades, para que no muera lentamente.

El mantener una relación estable no están sencillo porque se deben prestar atención a la pasión y no solo limitándose al sexo, sino a lo importante que es esa persona para nosotros; por eso cuando comenzamos una relación esta es apasionada, hay entusiasmo e interés, lo ideal es que eso no se pierda.


What we can do when this happens?

🙁
To avoid falling into a relationship that stagnates in boredom and reactivate the flame of love and keep it alive, the first thing to do is to talk about how to avoid falling into routine and get away from the monotony, get out of the comfort zone, do activities in which both feel at ease, share with friends activating that social life, remembering those moments of the past that over time are left aside and only focus on the daily life of the relationship.

¿Qué podemos hacer cuando esto ocurre?

🙁

Para no caer en esa relación que se estanque en el aburrimiento y se reactive esa llama del amor y se mantenga viva, lo primero es conversar, buscar la manera de no caer en la rutina y alejarse de la monotonía, salir de la zona de confort, hacer actividades en las que ambos se sientan a gusto, compartir con amistades activando esa vida social recordando esos momentos del pasado que con el tiempo van dejando a un lado y solo se centran en vivir cotidiano de la relación.


imagen.png

Source


Set goals and objectives in common and particular, that give meaning and mutual support. Surprise your partner with unexpected details or escapades by being creative and trying new things or simply recreating past experiences that aroused that interest and passion in the past.

Not only to do things together, but also that this time be of quality, because also being all day together doing the same things leads to boredom because there is no space for you outside the relationship, you no longer share individually with friends or do the things you like to do as hobbies or sports, because of being "all the time together". Make a balance between spending time with each other and giving each other personal space, making life as a couple and doing things from your old life so you have to count each other at the end of the day.

Communication is essential, when feeling this situation talk to your partner and both seek a solution, it may also be the time to be honest and ask yourself if love has changed or if there are other interests; many people avoid this situation for fear of separation, fear of loneliness, the patterns of society, but the best thing in any case is to be honest and if that is the case, being "alone in company" is not the most advisable or healthy.

Proponerse metas y plantearse objetivos en común y particulares, que se den sentido y apoyo mutuo. Sorprender a la pareja con detalles o escapadas inesperadas siendo creativo y probando cosas nuevas o simplemente recrear experiencias pasadas que despertaban ese interés y esa pasión.

No solo hacer cosas juntos, sino que ese tiempo sea de calidad, porque también estar todo el día junto haciendo las mismas cosas lleva al aburrimiento porque no hay un espacio para uno fuera de la relación, ya no se comparte individualmente con los amigos o realizas las cosas que te gusta hacer como hobbies o deportes, por estar "todo el tiempo juntos". Hacer un equilibrio entre pasar tiempo los dos y darse el espacio personal mutuamente, hacer vida en pareja y hacer cosas de tu antigua vida y así tener que contarse al final del día.

La comunicación es esencial, al sentir esa situación hablar con la pareja y ambos buscar una solución, puede ser que sea también el momento para sincerarse y preguntarse si el amor cambio o si existen otros intereses; esta situación la evaden muchas personas por temor a la separación, miedo a la soledad, a los patrones de la sociedad, pero lo mejor en todo caso es ser honestos y si ese es el caso, estar "solo acompañado" no es lo más recomendable ni saludable.


imagen.png

Source


Another problem in communication is when we get bored of telling our partner everything or believe that the little details are not important and it is not necessary to share them... although sometimes those little things are the ones that count.

It may happen that the memories of those good times together begin to distance, for that the solution is to give yourself space to be alone and let the affection, love, intimacy flow, express emotions and feelings freely, take time to relax, rest and relaxation. Also with time sex can become monotonous and for that it needs a touch of creativity and refreshing fun.

In my experiences I have gone through boredom as a couple, in some cases late and the healthiest thing to do is to separate, in others I have learned to see those first signs to identify the cause and solve the situation, all accompanied by good communication and willingness. I tell you that I find these ups and downs fun because they create interest, excitement and creativity that awaken passion.


Boredom is not a problem, but a consequence of lack of stimulation and the need for change to maintain a healthy relationship.


Otro problema en la comunicación es cuando nos aburrimos de contárle todo a la pareja o creer que los pequeños detalles no son importantes y no es necesario compartirlos... aunque a veces esas pequeñas cosas son las que cuentan.

Puede suceder que los recuerdos de esos buenos momentos juntos comienzan a distanciarse, para eso la solución es darse espacios de estar a solas y dejar fluir el cariño, el amor, la intimidad, expresar las emociones y los sentimientos libremente, tomarse tiempos de relax, descanso y esparcimiento. También con el tiempo el sexo puede tornarse monótono y para eso necesita un toque de creatividad y diversión refrescante.

En mis experiencias he transitado por el aburrimiento en pareja, en algunos casos ya tarde y lo más sano es la separación, en otras ya aprendí a ver esos primeros signos para identificar la causa y solucionar la situación, todo acompañado de una buena comunicación y disposición. Les cuento que me parecen divertidos esos altibajos porque crean un interés, la emoción y la creatividad que despiertan la pasión.


Aburrirse no es un problema, sino una consecuencia por falta de estímulos y la necesidad de cambios para mantener una relación sana.


Thank you for reading my publication and see you next time / Gracias por leer mi publicación y hasta la próxima entrega.


• Translated with www.DeepL.com (free versión) / Traducido con www.DeepL.com (versión libre)
• Banners designed in Canva with the elements available in its free version / Banners diseñados en Canva con los elementos disponibles en su versión gratuita
• Photo edition in Banner made with ibis Paint X / Edición de foto en Banner elaborado con ibis Paint X


imagen.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center