Revisando caja sincronica [ESP-ENG]

20220906_234000_0000.png

Saludos amigos hoy les voy a contar sobre un favor que le hice a un amigo con la laja sincrónica de su carro Fox; les cuento, el me llamo para decirme que las veces que aplicaba la velocidad quinta el caja sonaba muy feo como si se estuviera desarmando por dentro.
Greetings friends today I am going to tell you about a favor I did for a friend with the synchronous slab of his Fox car; I tell you, he called me to tell me that the times I applied the fifth gear the box sounded very ugly as if it was falling apart inside.

IMG_20220906_163530_1.jpg

Mi repuesta fue que hay que revisar y para mí sorpresa que cuando fui a casa de mi amigo para ayudarlo con ese problema me conseguí con que ya había bajado la caja del carro algo que no era necesario porque la mayoría de las cajas sincrónica tienen una tapa por un lado para revisar el piñón de quinta y el sincronizador.
My answer was that it should be checked and to my surprise when I went to my friend's house to help him with this problem I found that he had already lowered the gearbox, something that was not necessary because most synchronous gearboxes have a cover on one side to check the fifth gear and the synchronizer.

IMG_20220906_230509.jpg

Lo cierto es que cuando destapamos la tapa de la caja para revisar nos conseguimos con que había unos pedazos de metales rotos y nos dimos cuenta que al sincronizador le faltaba una uña y un retén, así que esos pedazos de metales eran la uña y el retén todos rotos.
The truth is that when we uncovered the cover of the box to check we found that there were some pieces of broken metal and we realized that the synchronizer was missing a nail and a retainer, so those pieces of metal were the nail and the retainer all broken.

IMG_20220906_223610.jpg

IMG_20220906_223533.jpg

Aquí en la tapa o cartel que cubre la quinta están los pedazos de metales rotos.
Here on the cover or sign that covers the fifth are the pieces of broken metal.

IMG_20220906_223702.jpg

Bueno les menciono que no se pudo armar ya que mi amigo tiene que ubicar estos repuestos que son un poco difícil de conseguir, pero por lo demás la caja está en muy bien no sufrió daños más graves. Le recomendé cambiar el aceite de la caja ya que hay muchas virutas o residuos de estos pedazos de metales rotos.
Well I mention that it could not be assembled since my friend has to locate these spare parts that are a little difficult to get, but otherwise the box is in very well did not suffer more serious damage. I recommended changing the oil in the box as there are many shavings or residues of these pieces of broken metal.

Bueno amigos espero les guste y les pueda ser de utilidad

Well friends, I hope you like it and that it can be useful to you




PB8ro82ZpZP35bVGjGoE93K3E4U5KX8KtMBJ2riBLeikXAGx3ohmG8yMRtzYSC9d4mfK39DMvCVFX6tLzXEC1vqQHNQ61FFZvhopkASCwHg4dQJa.png

cyxkEVqiiLy5czPNg6acYev351Du9gQgrBvuGckfL2bVeweTeWiDwxp7A5Cf9ydjDMwqEgP2xR2tyDiDdKGjdM5rDkno5M14i4dZTgvz5X6UHgN3XaKwtwbnWe7DTfA6fGH.gif

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
7 Comments