Esp/Eng Reparando mi moto eléctrica/Repairing my electric motorcycle

mantenimiento_moto_electrica.jpg

Saludos comunidad en esta ocasión quiero compartirles una reparación que le hice a mi moto eléctrica, esto fue un mantenimiento a las baterías, al funcionar con electricidad es muy importante mantener las baterías en buen estado, porque son la fuente de energía que tenemos para mover el motor de la moto, en mi caso mi moto usa baterías de ácido y me percaté que las baterías estaban secas por lo que compré 1 litro de ácido de baterías para colocarle a todas, mi moto usa de 12 voltios 20 amperes.

Greetings community on this occasion I want to share a repair I made to my electric motorcycle, this was a maintenance to the batteries, when working with electricity it is very important to keep the batteries in good condition, because they are the source of energy we have to move the motorcycle engine, in my case my motorcycle uses acid batteries and I realized that the batteries were dry so I bought 1 liter of battery acid to put on all, my motorcycle uses 12 volts 20 amps.

Separador estanda2.png

Cómo pueden notar en este video que les pondré a continuación es sencilla de desarmar sólo tenemos que sacar el espacio donde está la maletera de la moto que está cubierta por el asiento luego retiré cada una de las baterías para destaparlas y colocarle el ácido, le añadí un aproximado de 20 cc en cada uno de los orificios que tiene la batería cada una tiene 6 orificios por lo tanto son 120cc por cada batería.

As you can see in this video that I will put below, it is simple to disassemble we have to remove the space where the motorcycle trunk is covered by the seat then I remove each of the batteries to uncover them and place the acid, I added an approximate of 20 cc in each of the holes that the battery has each one has 6 holes so they are 120cc for each battery.

ya ha pasado un par de semanas luego de haber hecho este mantenimiento a la moto y ahora puedo decir si realmente funcionó, no les voy a mentir es muy difícil recuperar el 100% de las baterías esto es un mantenimiento que se debe hacer constantemente para mantenerlas en óptimas condiciones, sin embargo yo no sabía que usaban acido pensé que las baterías eran de litio así que dejé pasar mucho tiempo desde que la compré para aprender a hacer este mantenimiento, hace año y medio que compré mi moto y nunca había hecho esto, con las mediciones que tomé en el multímetro noté que hay una de las baterías que se encuentra totalmente deficiente y no pude recuperar en su totalidad, sin embargo por falta de presupuesto no aún no la he cambiado que sería lo ideal para que funcione mejor.

It has been a couple of weeks since I made this maintenance to the motorcycle and now I can say if it worked, I will not lie to you it is tough to recover 100% of the batteries this is maintenance that must be done constantly to keep them in optimal conditions, however, I did not know that they used acid I thought that the batteries were lithium so I let a lot of time pass since I bought it to learn to do this maintenance, I bought my motorcycle a year and a half ago and I had never done this, with the measurements I took in the multimeter I noticed that there is one of the completely deficient batteries and I could not recover it in its entirety, however, due to lack of budget I have not yet changed it which would be ideal for it to work better.

image.png

la moto ya no está rindiendo los 50 km de autonomía que tenía anteriormente, me está rindiendo actualmente unos 30 a 25 km una disminución de un 50%, sin embargo quiero destacar que aún me falta cambiar la batería que está deficiente ya que esto afecta todo el sistema, al estar conectadas en serie si una de las baterías Presenta una carga deficiente todas las baterías se acoplan a esa carga, es decir que si esta batería es de 20 amperes y está cargando 15 amperes solamente todas las demás baterías cargan hasta un máximo de 15 amperes, por eso se ve muy reducido el tiempo de duración de todas la batería, espero pronto poder reemplazar esta batería tiene un costo de $50 aproximadamente y es un poco difícil de ubicarla, cuando haga este reemplazo actualizaré el post para darles mis impresiones sobre este cambio que debería mejorar el rendimiento a toda la moto.

The bike is no longer giving me the 50 km of autonomy it had before, it is currently giving me about 30 to 25 km, a 50% decrease, however I want to point out that I still have to change the battery that is deficient since this affects the entire system, being connected in series if one of the batteries presents a deficient load, all the batteries couple to that load, that is to say, if this battery is of 20 amperes and it is only charging 15 amperes, all the other batteries charge up to a maximum of 15 amperes, that is why the duration time of all the battery is very reduced, I hope to replace this battery soon it has a cost of $ 50 approximately and it is a little difficult to locate it, when I make this replacement I will update the post to give you my impressions about this change that should improve the performance of the entire bike.

IMG20231128180909 (2).jpg

Gracias por ver mi contenido todas las imágenes fueron tomadas por mí desde mi teléfono y editados con Corel Photo Paint.
Thanks for watching my content all images were taken by me from my phone and edited with Corel Photo Paint.

Translated and formatted with Hive Translator by @noakmilo.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center