Mi nombre es Vivian y esta es mi introducción a Hive

Buenas tardes, soy nueva en Hive, quisiera presentarme, me llamo Vivían Yanira Calderón Casanova pero siempre me han dicho Vivi, tengo actualmente 21 años de edad y nací el primero de Agosto del 2002 en Guanabacoa, La Habana (Cuba) en un seno familiar humilde, con mis padres y mis abuelos maternos donde me criaron y me educaron con mucho amor y cariño.

Good afternoon, I am new in Hive, I would like to introduce myself, my name is Vivían Yanira Calderón Casanova but I have always been called Vivi, I am currently 21 years old and I was born on August 1st, 2002 in Guanabacoa, Havana (Cuba) in a humble family, with my parents and my maternal grandparents where I was raised and educated with much love and affection.

A los cinco años comencé mi enseñanza preescolar en la escuela Miguel de Cervantes en Guanabacoa, donde actualmente vivo, fui desde pequeña muy curiosa con las manos y siempre me gustó el arte manual y artesanal donde siempre destacaba en los dibujos, confección de muñecos, casitas y utensilios para jugar. A partir de los 6 años comienzo como pionera en la misma escuela en la cual participé en actividades tales como son marchas, exploración, artes plásticas y concursos en los que obtuve varios reconocimientos por asistir a dos concursos uno de Lengua Española y otro sobre las Ciencias Naturales.

At the age of five I began my preschool education at the Miguel de Cervantes school in Guanabacoa, where I currently live, I was very curious with my hands since I was a child and I always liked the manual arts and crafts where I always excelled in drawings, making dolls, houses and utensils to play with. From the age of 6 I started as a pioneer in the same school in which I participated in activities such as marches, exploration, plastic arts and contests in which I obtained several recognitions for attending two contests, one of Spanish Language and another one about Natural Sciences.

Me gradué en esta misma escuela Miguel de Cervantes como una de las mejores estudiantes y con un alto índice académico, tras una gran fiesta de graduación comenzaron las vacaciones, donde me dediqué al baile y artes manuales junto a mi madre, que era instructora artística en la casa de la cultura de Guanabacoa donde recibimos premios y realizamos giras a varias provincias de La Habana. Participamos en eventos como son los wemileres, competencias y en fechas señaladas, donde recibimos reconocimientos, como uno de los mejores grupos de baile urbano que promovía el interés del desarrollo artístico y sano de los niños y jóvenes de nuestra comunidad.

I graduated from this same school Miguel de Cervantes as one of the best students and with a high academic index, after a great graduation party began the vacations, where I dedicated myself to dance and manual arts with my mother, who was an artistic instructor in the house of culture of Guanabacoa where we received awards and made tours to several provinces of Havana. We participated in events such as wemileres, competitions and on special dates, where we received recognition as one of the best urban dance groups that promoted the interest of artistic and healthy development of children and young people in our community.

Continué mis estudios en la escuela secundaria básica Víctor Muñoz Riera, en el municipio de Guanabacoa en La Habana Cuba donde cursé los grados 7mo, 8vo y 9no donde en esta comencé a desarrollar más el interés por las ciencias y la biología por ende aisití a dos concursos nuevamente en octavo y noveno grado de Biología donde alcancé el segundo lugar en el Concurso de Biología de 9no grado dándole mucho orgullo y alegría a mi familia. Al graduarme de 9no grado en esta misma escuela terminé siendo el número 12 en el escalafón y opté por la plaza preuniversitaria antesala de la universidad.

I continued my studies in the basic secondary school Victor Muñoz Riera, in the municipality of Guanabacoa in Havana Cuba where I attended the 7th, 8th and 9th grades where I began to develop more interest in science and biology therefore I attended two contests again in eighth and ninth grade Biology where I reached second place in the Biology Contest of 9th grade giving much pride and joy to my family. When I graduated from 9th grade in this same school I ended up being number 12in the ranking and opted for the pre-university place before the university.

Continúe mis estudios en el preuniversitario Víctor Marante Prieto, donde pasé mis estudios 10mo, 11no y 12mo grado donde desarrollé aún más mi interés hacia la biología y la química, asistí a actividades, marchas y eventos que me fueron reconocidos en mi expediente. Me gradué también como una de las mejores estudiantes del preuniversitario, donde tuve la oportunidad de optar por la carrera de Radiología Médica años más tarde.

I continued my studies at the pre-university Victor Marante Prieto, where I spent my 10th, 11th and 12th grade where I further developed my interest in biology and chemistry, I attended activities, marches and events that were recognized in my file. I also graduated as one of the best students of the pre-university, where I had the opportunity to opt for the career of Medical Radiology years later.

Después de haber optado por mi carrera, dediqué una gran parte de mis vacaciones a la producción y negociación de pulsos, gindalejas, collares, aretes y otras prendas. Gracias a la creatividad y curiosidad que siempre tuve desde niña me adentre en el mundo de accesorios artesanales y cosméticos.

After opting for my career, I dedicated a large part of my vacations to the production and negotiation of bracelets, bracelets, necklaces, earrings and other garments. Thanks to the creativity and curiosity that I always had since I was a child, I got into the world of handmade accessories and cosmetics.

Actualmente me encuentro en mi último año de mi carrera de Radiología en La Facultad Salvador Allende, donde he aprendido muchas cosas asombrosas del cuerpo humano, y también las cosas aún más asombrosas que un Radiologo puede hacer para salvar una vida. He hecho exámenes, Tomografías Axial Computarizadas (TAC), Resonancias Magnéticas, Radiografías tanto Convencionales como Digitales, junto a un amplio y agradable grupo de compañeros y profesores que me han hecho capaz de aprender y obtener experiencias sobre esta carrera.

I am currently in my last year of my Radiology career at Salvador Allende College, where I have learned many amazing things about the human body, and also the even more amazing things that a Radiologist can do to save a life. I have done exams, Computerized Axial Tomography (CAT), Magnetic Resonance Imaging, Conventional and Digital X-rays, together with a wide and nice group of colleagues and professors that have made me able to learn and gain experiences about this career.

Continuo con mis negociación y producción de bisutería, y hace unos meses atrás me adentré al campo de los aceites naturales, efectivos para el cabello, la piel y la salud como son aceites de coco, romero, cúrcuma, ricino entre otros más. Siempre he tenido un espíritu emprendedor y quisiera explorar las cosas que el mundo me ofrece hoy comienzo en Hive como una parte más de mi experiencia y aprendizaje en la vida. Gracias a todos por leer.

I continue with my negotiations and production of jewelry, and a few months ago I entered the field of natural oils, effective for hair, skin and health such as coconut oil, romero, turmeric, castor among others. I have always had an entrepreneurial spirit and I would like to explore the things the world has to offer. Today I am starting Hive as another part of my experience and learning in life. Thank you all for reading.

TODAS LAS IMÁGENES SON DE MI AUTORÍA

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center