Playa virgen en Cuba: Uvero Quemado/Unspoiled beach in Cuba: Uvero Quemado

¡Hola amigo Hivers! ¿Cómo han estado? Hacía cinco años, si no me equivoco, que no iba a la playa, la última vez fue en el Estado Sucre, Venezuela, tuve la gran oportunidad de vivir dos años en ese país y la dicha de disfrutar de sus playas, son excelentes sus aguas frías y ni hablar del cálido abrazo de su pueblo, fue una linda experiencia.

Hello friend Hivers! How have you been? It's been five years, if I'm not mistaken, since I went to the beach, the last time was in Sucre State, Venezuela, I had the great opportunity to live two years in that country and the joy of enjoying its beaches, its cold waters are excellent and not to mention the warm embrace of its people, it was a nice experience.

IMG_20181027_131713999.jpg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone

El pasado mes de agosto fue de vacaciones y como estábamos acabados de mudar para un nuevo apartamento, teníamos muchos pendientes por resolver, no obstante, como siempre hay espacio para el descanso, nos motivamos con los amigos del trabajo para hacer un viaje a la playa.

Last August was vacation time and as we had just moved to a new apartment, we had many pending issues to resolve, however, as there is always room for rest, we were motivated with friends from work to take a trip to the beach.

Después de analizar un poco las ventajas y desventajas entre algunas de las pocas alternativas reales – comentar que no son muchas aunque estemos rodeados de agua de mar – nos aventuramos por visitar una playa de la región, llamada Uvero Quemado, ubicada en la Península de Guanahacabibes, en la zona más occidental de Cuba, un lugar bien distante de la cabecera provincial de Pinar del Río, quizás por eso es conocida como una de las playas vírgenes de la zona.

After analyzing a little the advantages and disadvantages among some of the few real alternatives - comment that there are not many even though we are surrounded by sea water - we ventured to visit a beach in the region, called Uvero Quemado, located on the Peninsula of Guanahacabibes, in the westernmost area of Cuba, a place far away from the provincial capital of Pinar del Rio, perhaps that is why it is known as one of the virgin beaches in the area.

Nos aventuramos para este viaje mi pareja, mi sobrino más pequeño y yo, pues al pequeño le damos un paseíto siempre que tenemos la oportunidad. Nos levantamos de madrugada y a rodar…

My partner, my youngest nephew and I ventured on this trip, since we take the little one for a walk whenever we have the opportunity. We got up early in the morning and started riding....

02.jpg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone

¿Cómo fue el viaje? Se podrán imaginar, un viaje de 3 horas por carretera, con un transporte regular, pero con el entusiasmo y las ganas de pasar un día diferente, en contacto directo con la naturaleza, aunque fueron muchos los kilómetros recorridos el camino se tornó placentero, se pudo disfrutar el verde del paisaje, el aire fresco y la zonas montañosas de la Cordillera de Guaniguanico (sistema montañoso del oeste de Cuba).

How was the trip? You can imagine, a 3 hour trip by road, with a regular transport, but with the enthusiasm and the desire to spend a different day, in direct contact with nature, although there were many kilometers traveled the road was pleasant, we could enjoy the green landscape, the fresh air and the mountainous areas of the Cordillera de Guaniguanico (mountainous system of western Cuba).

Les confieso que aunque soy nacido y criado en esta provincia, nunca había conocido su porción más occidental, es muy bella su naturaleza y diversidad biológica, pero a la vez pienso que sería difícil vivir en un lugar tan apartado y distante de los principales servicios públicos.

I confess that although I was born and raised in this province, I had never known its westernmost portion, it is very beautiful nature and biodiversity, but at the same time I think it would be difficult to live in a place so remote and distant from the main public services.

Disfrutando de la estancia/Enjoying the stay

Como decimos los cubanos ¡El viaje valió la pena! Impresionante, magnífico, hermoso y perfecto, son algunas de las palabras que describen este panorama cubano, inevitable no tomar fotos de un lugar tan bello.

As we Cubans say, the trip was worth it! Impressive, magnificent, beautiful and perfect, are some of the words that describe this Cuban panorama, inevitable not to take pictures of such a beautiful place.

03.jpg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone

Llegando fuimos directo y ubicamos el equipaje en la sombra de una planta de Uvas Caletas, adecuada para acampar, aprovechamos la mañana y nos bañamos con tranquilidad, les comento que el día fue estupendo, el clima nos acompañó y aprovechamos el 100% del tiempo.

Arriving we went directly and placed the luggage in the shade of a plant of Uvas Caletas, suitable for camping, we took advantage of the morning and bathed with tranquility, I comment that the day was great, the weather was with us and we took advantage of 100% of the time

WhatsApp Image 2023-09-22 at 9.13.21 PM.jpeg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone

Sin muchos preámbulos fuimos directo a recrearnos con la sorpresas del mar… Mi sobrino disfrutó mucho, aunque al principio tenía un poco de temor porque en algunas partes estaba profundo para él.

Without much ado we went straight to enjoy the surprises of the sea... My nephew enjoyed it a lot, although at first he was a little afraid because in some parts it was too deep for him.

WhatsApp Image 2023-09-21 at 3.57.27 PM (1).jpeg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone

Como es de imaginar, no faltó el buen ron cubano Habana Club, para brindar entre los amigos (no hubo ebrios, jajaja) y el almuerzo bajo la sombra del mangle fue una exquisitez. Compartimos el espacio con @oraleskatia y @yovany.art, amigos incondicionales en el trabajo y en la vida.

As you can imagine, there was no lack of good Cuban rum Habana Club, to toast among friends (there were no drunks, hahaha) and lunch under the shade of the mangrove was a delicacy. We shared the space with @oraleskatia and @yovany.art, unconditional friends at work and in life.

Como el espacio lo ameritaba, fue inevitable tomar fotos y @moraleskatia estuvo tentada todo el tiempo, aquí les dejo evidencias, donde aprovecha la luz apropiada y el ángulo perfecto del mar.

As the space deserved it, it was inevitable to take pictures and @moraleskatia was tempted all the time, here I leave you evidence, where she takes advantage of the appropriate light and the perfect angle of the sea.

WhatsApp Image 2023-09-22 at 12.59.52 PM.jpg
Foto tomada con su móvil/Photo taken with your cell phone

¡Listos para el regreso! Como no sabíamos cuándo estaríamos nuevamente en este lugar, tomamos otras fotos para tenerlas de recuerdo, soy de los que considera que es importante tomar imágenes de lugares como estos, que recrean el alma.

Ready for the return! As we didn't know when we would be back in this place, we took other pictures to have them as a souvenir, I am one of those who believe that it is important to take pictures of places like these, which recreate the soul.

WhatsApp Image 2023-09-21 at 3.57.18 PM (1).jpeg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone

WhatsApp Image 2023-09-21 at 3.57.17 PM (1).jpeg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone
WhatsApp Image 2023-09-21 at 3.57.31 PM.jpeg
Foto tomada con mi móvil/Photo taken with my cell phone

El viaje de regreso estuvo tranquilo y aunque casi todos estábamos agotados por los efectos del agua salada sobre nosotros y las horas del viaje, nos fuimos con la satisfacción de haber conocido y disfrutado de esta belleza de la naturaleza, una de las playas vírgenes de Cuba.

The return trip was calm and although almost all of us were exhausted by the effects of the salt water on us and the hours of the trip, we left with the satisfaction of having known and enjoyed this beauty of nature, one of the virgin beaches of Cuba.

Creo que las imágenes hablan por sí solas, ojalá las disfruten como lo hice yo, un abrazo…

I think that the images speak for themselves, I hope you enjoy them as I did, a hug...

Textos traducidos por DeepL Translate/Texts translated by DeepL Translate

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center