🎨🖌️🎨🖌️🎨🖌️🎨🖌️🎨🖌️🎨🖌️🎨🖌️
Rodaban los últimos días del octavo mes del año 2023, cuando por casualidad oigo hablar por primera vez de un lugar en la red de internet a dónde ya navegantes adelantados habían llegado .
It was the last days of the eighth month of the year 2023, when by chance I heard for the first time about a place on the Internet where advanced navigators had already arrived.
Cuento que días después de que la amiga y exelente poetisa @yanerkidiaz pusiera en mis oídos las coordenadas posibles para llegar y entrar a hive, ya está contactando con @eduardo900613_en mi concepción, líder espiritual de la comunidad en Pinar del rio_ y ya dando los primeros pasos en la parte informativa del asunto.
Days after the friend and excellent poet @yanerkidiaz put in my ears the possible coordinates to reach and enter hive, she is already contacting @eduardo900613_in my conception, spiritual leader of the community in Pinar del rio_ and already taking the first steps in the informative part of the matter.
Recuerdo casi como si fuera hace un momento, aquel romántico primer encuentro en el Parque Independencia de la capital provincial, el punto natural más alto de la ciudad, con yanerquis, El chino,que después supe que se llamaba Eduardo, y primo de Yanetkis y El flaco. Padre del chino y tío de mi amiga poetisa .por lo que Chino y Poetisa son primos
I remember almost as if it were a moment ago, that romantic first meeting in the Independence Park of the provincial capital, the highest natural point of the city, with Yanerquis, El Chino, who I later learned was named Eduardo, and cousin of Yanetkis and El flaco. Father of El Chino and uncle of my friend Poetisa, so Chino and Poetisa are cousins!
De esa primera cita salí más confundido que ilustrado, y no por deficiencias del profesor, sino por el asombro ante mil cuestiones nuevas para mí, que iban desde el lenguaje técnico hasta las posibilidades que ofrecía lo que me ponían ante los principiantes
I came out of that first appointment more confused than enlightened, and not because of the professor's deficiencies, but because of my astonishment at a thousand questions that were new to me, ranging from the technical language to the possibilities offered by what was put before the beginners.
![](
Realmente el arranque fue casi desde cero, tanto desde el dominio de la navegación en la red, como por el rudimentario soporte tecnológico; un pequeño wawuei con algunas limitaciones, del que estoy súper agradecido, porque con el di los primeros pasos en la Colmena.
Gracias a la accesoria de mi fraterno Yanko, un avispado en informática, cree la cuenta en Hive y rápidamente mi presentación oficial.: Un texto medio romántico y escrito con con ciertos temores y tenso, pues estaba a las puertas de un nuevo mito, y lo nuevo es nuevo en cualquier circunstancia.
Thanks to the help of my brotherly brother Yanko, a computer savvy, I created the account on Hive and quickly my official presentation: A text half romantic and written with certain fears and tense, because I was at the gates of a new myth, and the new is new in any circumstance.
La entrada a hive la considero triunfal, pues los votos fueron abundantes, los comentarios variados y afectivos y la recaudaciónes en el rango de las que después he visto muy pocas..
,Pero ya me habían alertado de que es cosa natural.
Realmente la colmena es un lugar muy interesante y con características muy propias,y la web.3 deja si ganas de dar muchas vueltas por Facebook.
I consider the entrance to hive as triumphant, because the votes were abundant, the comments were varied and affectionate and the takings were in the range of those that I have seen very few afterwards.
But I had already been warned that it is a natural thing.
Really the hive is a very interesting place with its own characteristics, and the web.3 leaves if you want to go around Facebook.
Reconozco y se que no soy el único caso que entre atraído por la cuestión económica, para lo que de principio subordine mi talento empirico a atracción de votos grandes hacia mis escritos. Y aunque algunos Delfines y Ballenas pusieron sus lupas en mis creaciones, y trabajaba bastante estimulado .aprendí a aceptar otras realidades dentro de la colmena lo que me ha permitido .mutar, perseverar y no dimitir.
I recognize - and I know that I am not the only one - that I entered attracted by the economic question, for which I subordinated my empirical talent to the attraction of big votes towards my writings. And although some Dolphins and Whales put their magnifying glasses on my creations, and I worked quite stimulated, I learned to accept other realities within the hive which allowed me to mutate, to persevere and not to resign.
Para mí Hive es un ecosistema en el que todavía estoy en la periferia montado en una nave con muchas limitaciones .
Este ha sido un año de mucha riqueza en todos los órdenes, incluyendo el área de las frustraciones, de las que quizás he obtenido más ganancias, y no han sido recaudaciónes.
Pero desde el principio , consciente de que tenía que pasar por encima de mis propios límites( que no son pocos) establecí que lo único que no podía considerar era la rendición.
Cuando llegó a Hive puedo decir que entré a un lugar totalmente desconocido, la única amistad que me esperaba dentro era Yanerkis, que ya me había antecedido con un post sobre mi persona con una entrevista en décimas. Otros me conocían de oídas, y algunos, de los medios de comunicación, incluyendo Internet, dónde he sido promovido.en el mundo artístico.
For me Hive is an ecosystem in which I am still on the periphery mounted on a ship with many limitations.
This has been a year of much richness in all orders, including the area of frustrations, from which I have perhaps gained the most, and they have not been collections.
But from the beginning , aware that I had to go over my own limits( which are not few) I established that the only thing I could not consider was surrender.
When I arrived at Hive I can say that I entered a totally unknown place, the only friend waiting for me inside was Yanerkis, who had already preceded me with a post about me with an interview in tenths. Others knew me by hearsay, and some, from the media, including the Internet, where I have been promoted in the artistic world.
Después he compartido espacios reales con otros, como es el cado del exelente locutor y conductor, y creador de programas radiales @yventura, de quién tuve el honor de que fuera mi entrevistado en la reciente Feria del libro aquí en Pinar del Río, @Irankpoter, con el que coincidi en un estudio de televisión.
Las relaciones hivenesas están diseminadas por muchas comunidades y no quiero fallar en la enumeración .No es justo
Then I have shared real spaces with others, as is the case of the excellent broadcaster and host, and creator of radio programs @yventura, who I had the honor of interviewing at the recent book fair here in Pinar del Rio, @Irankpoter, with whom I coincided in a television studio.
The hiveminded relations are scattered throughout many communities and I do not want to fail in the enumeration.
Pero si tengo que hacer un aparte especial para @jordy0827, que por más tiempo que el que podía suponer, ha sido la aliada más eficiente, paciente, incondicional y tolerante, que he tenido, y a la que quizás más le debo parte de mi permanencia en la Colmena.
A Hive le debo el rescate de un dibujante que estaba en estado de invernadero dentro de mi desde hacía mucho tiempo., y que se ha tomado un protagonismo que me sorprende..
But if I have to make a special aside for @jordy0827, who for longer than I could suppose, has been the most efficient, patient, unconditional and tolerant ally I've had, and to whom perhaps I owe part of my permanence in the Hive.
To Hive I owe the rescue of a cartoonist who had been in a greenhouse state inside me for a long time, and who has taken a leading role that surprises me...
.
Aquí hay una inmensidad de comunidades, cada una con su perfil y peculiaridades que las definen, Unas de más rigor que otras, pero todas con mucha responsabilidad y seriedad con los contenidos.
Here there is an immensity of communities, each one with its own profile and peculiarities that define them, some more rigorous than others, but all with a lot of responsibility and seriousness with the contents.
Pero tengo que destacar la profundidad y humanismo de C/Holos &Lotus, la sensibilidad artística de C/Alienarthive la dinámica de C/splinterlands, la identidad de C/ Hive Cuba. Y la acogida de muchas otras.
But I have to highlight the depth and humanism of C/Holos &Lotus, the artistic sensibility of C/Alienarthivethe dynamics of C/splinterlands, the identity of C/ Hive Cuba. And the welcome of many others.
Cierro este post de celebración de onomástico, con la satisfacción de haber llegado a los 1000HP con un mes antes, y con una reputación de 67. Cosa que veía en un horizonte lejano en mis primeros días en la nueva y desconocida morada de Hive
I close this post of onomastic celebration, with the satisfaction of having reached 1000HP a month earlier, and with a reputation of 67. Something I saw on the distant horizon in my first days in Hive's new and unfamiliar abode.
Text translated with Deelp translator.photos taken with my Tecno spark.